Literatura catalana

Literatura catalana (o literatura valenciana ) es el nombre que se utiliza convencionalmente para referirse a la literatura escrita en lengua catalana . El foco de este artículo no es solo la literatura de Cataluña , sino la literatura escrita en catalán de cualquier lugar, de modo que incluye a escritores de Andorra , la Comunidad Valenciana , Islas Baleares y otros territorios donde se habla alguna variante del catalán.

La tradición literaria catalana es extensa, comenzando en la Alta Edad Media . Un movimiento de resurgimiento romántico del siglo XIX, la Renaixença , clasificó la literatura catalana en períodos. El capítulo de siglos conocido como Decadencia que siguió a la edad de oro de la literatura valenciana , fue percibido como extremadamente pobre y carente de obras literarias de calidad. Los intentos posteriores de explicar por qué sucedió esto (ver Historia de Cataluña ) han motivado nuevos estudios críticos del período, y hoy en día se está produciendo una revalorización de esta temprana edad moderna. La literatura catalana resurgió en los siglos XIX y principios del XX, para experimentar tiempos convulsos a partir del inicio de la Guerra Civil Española . Muchos intelectuales se vieron obligados a exiliarse y la cultura catalana fue reprimida. Sin embargo, esta represión comenzó a moderarse después del final de la Segunda Guerra Mundial . El catalán fue reprimido hasta la muerte de Francisco Franco y el final de su dictadura en 1975. Luego, comenzó un desarrollo hacia la oficialidad y la presencia en las escuelas y los medios de comunicación hasta nuestros días.

Edad media

Orígenes

El catalán, una lengua romance , evolucionó a partir del latín vulgar en la Edad Media , cuando se convirtió en una lengua separada del latín. En general, se dice que el uso literario de la lengua catalana comenzó con el texto religioso conocido como Homilies d'Organyà , escrito a fines del siglo XI o principios del XII, aunque la Cançó de Santa Fe anterior , de 1054-76, puede ser catalana u occitana . Otro poema catalán temprano es Augats, seyós qui credets Déu lo Payre , a planctus Mariae ( Lamento de María ), de mediados del siglo XIII .

Ramon Llull (siglo XIII), uno de los principales escritores medievales mallorquines en lengua catalana, no solo es reconocido por iniciar una tradición literaria catalana claramente separada del mundo occitano de la época, sino que también se le atribuye el enriquecimiento de la lengua con la acuñación de un gran número de palabras y su filosofía . Véase Llibre de Meravelles  [ca] (incluido el famoso Llibre de les bèsties  [ca] ) y Blanquerna (incluido Llibre d'Amic e Amat ) para obtener más detalles sobre sus obras.

Las cuatro grandes crónicas

Estas cuatro grandes obras literarias son crónicas escritas entre los siglos XIII y XIV que narran las gestas de los monarcas y personajes ilustres de la Corona de Aragón . Son las siguientes:

Poesía lírica

La primera escritura vernácula extendida en cualquier lengua romance fue la poesía lírica de los trovadores , que componían en occitano . Dado que el occitano y el catalán a menudo son indistinguibles antes del siglo XIV, no es sorprendente que muchos catalanes compusieran en la koiné poética occitana. El primer trovador catalán ( trobadors ) puede ser Berenguier de Palazol , activo alrededor de 1150, que escribió solo cançons (canciones de amor en la tradición cortesana ). Guerau III de Cabrera y Guillem de Berguedà , activos en la generación posterior, fueron destacados exponentes de los géneros ensenhamen y sirventes respectivamente. Durante este período temprano, la literatura occitana fue patrocinada por los gobernantes de Cataluña, lo que no es sorprendente considerando su amplia participación en la política occitana y como condes de Provenza . Alfonso II patrocinó a muchos compositores, no solo de Cataluña, e incluso escribió poesía occitana él mismo. La tradición de los trovadores reales continuó con sus descendientes Pedro III, Jaime II de Aragón , el anónimo conocido simplemente como " Lo bord del rei d'Arago ", y Federico II de Sicilia . El trovador catalán más prolífico durante el ascenso del occitano como lengua literaria fue Cerverí de Girona , que dejó más de cien obras. Fue el trovador más prolífico de cualquier nacionalidad.

A principios del siglo XIII, Raimon Vidal , de Besalú , compuso su gramática poética, los Razos de trobar ("Propósitos de la composición"). Este fue el tratado lírico occitano más antiguo y quizás el más influyente. La lírica trovadoresca siguió a los catalanes hasta Sicilia más tarde en el siglo, donde Jaufre de Foixa compuso unas Regles de trobar ("Reglas para componer") inspiradas en la obra anterior de Vidal. Un tercer tratado catalán sobre la lengua de los trovadores y la composición de poesía lírica, el Mirall de trobar ("Espejo de la composición"), fue escrito por un mallorquín , Berenguer d'Anoia .

La primera época dorada de esta lengua se desarrolló en el Reino de Valencia en torno al siglo XV bajo la variante del valenciano. La lengua catalana se consolidó y se diferenció claramente, incluso en la poesía lírica, del occitano. La prosa es ampliamente cultivada, con influencias del humanismo italiano. Autores como el humanista Bernat Metge, el predicador Vincent Ferrer , Francesc Eiximenis o Anselm Turmeda escriben obras consideradas hoy como modelos clásicos de la prosa catalana. La narrativa y la ficción se manifiestan en novelas como Història de Jacob Xalabín  [ca] , Paris e Viana  [ca] o la novela de caballerías Curial i Güelfa . En el siglo XV el principal centro de producción literaria es Valencia : la poesía lírica cuenta con destacados poetas petrarquistas: Jordi de Sant Jordi o Ausiàs Marc , o la elaborada poesía y prosa de Joan Roís de Corella . En ficción podrían destacarse Espill o Tirant lo Blanc de Jaume Roig .

Tirant lo Blanc

Escrita por el escritor valenciano Joanot Martorell , esta epopeya romántica fue una de las novelas más influyentes de su tiempo y posiblemente el último libro importante de la literatura catalana hasta el siglo XIX.

Era moderna

La decadencia

El período moderno temprano (finales del siglo XV-XVIII), aunque extremadamente productivo para los escritores castellanos del Siglo de Oro español , fue denominado La Decadència por los eruditos y escritores catalanes del siglo XIX. Este período "decadente" en la literatura catalana se produjo debido a un declive general en el uso de la lengua vernácula y una falta de mecenazgo entre la nobleza a medida que declinaban las instituciones aragonesas. La decadencia de la lengua catalana acompañó el auge de la influencia comercial catalana en el Imperio español en el que el uso de la lengua española fue esencial después de la unión dinástica que resultó del matrimonio de Fernando II de Aragón e Isabel I de Castilla en 1474. Hoy en día, esto se ve como una visión romántica popularizada por los escritores y pensadores del movimiento de despertar nacional del siglo XIX conocido como Renaixença . El presunto período de decadencia está siendo cuestionado con la aparición de recientes estudios culturales y literarios que muestran que efectivamente hubo obras literarias notables en el período, de autores como Cristòfor Despuig  [ca] , Pere Serafí  [ca] , Francesc Vicenç Garcia , Francesc Fontanella y Joan Ramis , entre otros. [1]

Renacimiento

Ángel Guimerà

Los primeros románticos de Cataluña y las Islas Baleares eligieron el castellano como lengua propia, y no recurrieron al uso de la lengua catalana hasta que apareció un movimiento de despertar nacional , impulsado por el nacionalismo romántico . La base de este movimiento se atribuye con mayor frecuencia a Bonaventura Carles Aribau con su Oda a la Pàtria . Renaixença o "renacimiento". La Renaixença literaria comparte con el romanticismo europeo la mayoría de sus rasgos, pero creó un estilo propio a través de su admiración por la Edad Media y su voluntad de embellecer la lengua y la necesidad de crear un nuevo estándar común. El realismo y el naturalismo influyeron profundamente en los autores posteriores. Sus partidarios más importantes fueron, de hecho, Jacint Verdaguer , que escribió la epopeya nacional de Cataluña , y Àngel Guimerà , cuyas obras se tradujeron y se representaron en toda Europa.

Modernismo

El modernismo literario catalán fue la continuación natural de la Renaixença, mostrando todavía rasgos e influencias románticas , aunque centrándose en temas oscuros, como la violencia o el lado oscuro de la vida y la naturaleza. En cuanto a la poesía, siguió de cerca el estilo de los parnasianos y los simbolistas . El movimiento se subdividió en autores en cuya obra prevalecieron temas decadentistas más oscuros , clasificados bajo el nombre de Bohèmia Negra , y aquellos cuya carrera abrazó el esteticismo , conocidos como participantes de la Bohèmia Daurada o Bohèmia Rosa . Santiago Rusiñol , Joan Maragall y Joan Puig i Ferreter fueron algunos de sus partidarios más influyentes. Además, es necesario aludir a la obra seminal de Miquel Costa i Llobera y Joan Alcover , poetas que desarrollaron su obra paralelamente al apogeo del Art Nouveau , al tiempo que planteaban una concepción de la literatura ciertamente antagónica con respecto a ellos, y más comparable a la poesía clásica.

Novecentismo

El movimiento cultural y político conocido como Novecentismo surgió a principios del siglo XX, una época de gran crecimiento económico en Cataluña , como una reacción mayoritariamente conservadora contra el modernismo y las vanguardias , tanto en el arte como en el pensamiento . Su clasicismo se enmarcaba como un "retorno a la belleza ". El amor por la forma elaborada, junto con su tan buscada perfección del lenguaje, fue acusado por los modernistas de ser excesivamente afectado y artificial. La poesía fue su género preferido, como lo demuestran las obras maestras de Josep Carner o Carles Riba .

La España franquista, el exilio y la transición política

Después de lo que parecía ser un período de esperanza y rápido crecimiento, la Guerra Civil Española y el establecimiento de la España franquista (a partir de 1939) obligaron a muchos intelectuales de izquierda catalanes al exilio , ya que muchos de ellos enfrentaban persecución política.

Durante los primeros años del franquismo, el uso del catalán en los medios de comunicación se vio mal visto. Sin embargo, la publicación en catalán nunca cesó del todo, aunque solo algunos autores notables, como Salvador Espriu, publicaron en esta lengua en los primeros años del franquismo. Las restricciones políticas iniciales a la publicación en catalán se suavizaron con el tiempo. En los años cincuenta, publicar en catalán ya no era algo extraordinario; en los sesenta, se hizo posible sin restricciones [2] más allá de las ideológicas que se aplicaban en toda España.

Ya en 1947 se habían creado algunos premios literarios en catalán ( Premi Joanot Martorell ). También a finales de los años 40 autores de renombre como Josep Maria de Sagarra volvían a publicar en catalán (entre otros, El prestigi dels morts , 1946, L'Hereu i la forastera , 1949). Siguieron muchos otros premios literarios, como el Premi Carles de la Riba (1950), el Victor Català (1953) o la Lletra d'Or (1956). Desde 1951, el certamen literario más destacado de Cataluña en aquel momento (el Premio Ciudad de Barcelona ) aceptaba originales en catalán. [3]

En 1962, Mercè Rodoreda publicó El tiempo de las palomas , posiblemente el libro que abrió el camino a la literatura catalana moderna, ya que pudo gozar de un mayor reconocimiento gracias a los nuevos medios de comunicación y a la difusión de la alfabetización en esta lengua. En 1963, España ganó un concurso internacional de canto con una pieza cantada en catalán. [4]

En esa misma década, Josep Pla publicó la que se ha considerado la obra cumbre de la literatura contemporánea en catalán, El Quadern Gris (1966). La asociación cultural catalana Òmnium Cultural , creada en 1961, pudo empezar a trabajar en favor de la literatura catalana a partir de 1967. Salvador Espriu, que había publicado la mayor parte de su obra en catalán, fue candidato al Premio Nobel de Literatura en 1971.

Tras la transición a la democracia (1975-1978) y la restauración de la Generalitat ( 1980), la vida literaria y el mercado editorial han vuelto a la normalidad y la producción literaria en catalán se está reforzando con una serie de políticas lingüísticas destinadas a proteger Cultura catalana. Además de los autores citados, otros escritores relevantes del siglo XX del franquismo y la democracia son Joan Brossa , Agustí Bartra , Manuel de Pedrolo , Pere Calders o Quim Monzó , Jesús Moncada o, en el siglo XXI, Jaume Cabré o Albert Sánchez Piñol . Aumenta el número de escritoras del siglo XXI como Dolors Miquel, Núria Perpinyà o Irene Solà .

Listas de escritores y poetas en lengua catalana

Notas

  1. ^ "S'ha acabat parlar de Decadència". Ara.cat (en catalán). 2017-06-03 . Consultado el 13 de noviembre de 2020 .
  2. ^ Branchadell, Albert (23 de febrero de 2012). "La ilusión catalana". El País .
  3. ^ Branchadell, Albert (23 de febrero de 2012). "La ilusión catalana". El País .
  4. ^ Gámez, Carles (3 de noviembre de 2013). "La canción que le metió un gol al franquismo". El País .

Referencias

  • Comas, Antonio. La decadencia . Sant Cugat del Vallès: A. Romero, 1986.
  • Elliott, JH La España imperial 1469-1716 . Londres: Penguin, 2002.
  • Riquer, Martí de . Historia de la literatura catalana . 6 vols. Barcelona: Editorial Ariel, 1980.
  • Rossich, Alberto. "¿És válido avui el concepte de decadencia de la cultura catalana de l'època moderna? ¿Es pot identificar decadedència amb castellanizació?" Manuscritos 15 (1997), 127-34.
  • Terry, Arthur. Un compañero para la literatura catalana . Woodbridge, Suffolk, Reino Unido / Rochester, NY: Tamesis, 2003.
  • Jad Hatem, Le temps dans la poésie catalane contemporaine , París, Éd. du Cygne, 2011

General

  • Selección de poesía catalana (800 poemas, 176 poetas, 42 biografías, 37 versiones en inglés)
  • LletrA, Literatura Catalana en Red (Universitat Oberta de Catalunya)
  • Literatura catalana en la web de la Biblioteca Británica
  • Relaciones entre la cultura catalana y la italiana

Libros electrónicos

  • Crónica de Jaime I el Conquistador (en inglés)
  • Crónica de Muntaner (en inglés)
  • Tirant lo Blanc (en inglés)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Catalan_literature&oldid=1241812989"