Estructura del Mesías de Handel

Mesías
Oratorio de Georg Friedrich Handel
Página de título de la partitura autógrafa de Handel
Año1741 ( 1741 )
PeríodoBarroco
TextoCharles Jennens , de la Biblia King James y el Libro de Oración Común
Movimientos53 en tres partes
TanteoS A T B solistas y coro; instrumentos

El Mesías ( HWV 56), el oratorio en ingléscompuesto por George Frideric Handel en 1741, está estructurado en tres partes, enumeradas aquí en tablas según su configuración musical y fuentes bíblicas.

Oratorio

El libreto de Charles Jennens está extraído de la Biblia: en su mayor parte del Antiguo Testamento de la Biblia King James , pero con varios salmos tomados del Libro de Oración Común . [1] Con respecto al texto, Jennens comentó: "... el Tema supera a todos los demás Temas. El Tema es el Mesías...". [2]

El Mesías se diferencia de otros oratorios de Handel en que no contiene una narrativa global, sino que ofrece una contemplación sobre diferentes aspectos del Mesías cristiano:

El Mesías no es un oratorio típico de Händel; no hay personajes nombrados, como suele ocurrir en la ambientación de Händel de las historias del Antiguo Testamento, posiblemente para evitar acusaciones de blasfemia. Es una meditación más que un drama de personalidades, de método lírico; la narración de la historia se lleva a cabo por implicación y no hay diálogo.

—Christopher  Hogwood [1]

Estructura y concepto

La estructura del oratorio sigue el año litúrgico : la Parte I corresponde al Adviento , la Navidad y la vida de Jesús; la Parte II a la Cuaresma , la Pascua , la Ascensión y Pentecostés ; y la Parte III al final del año eclesiástico, que trata del fin de los tiempos. El nacimiento y la muerte de Jesús se cuentan con las palabras del profeta Isaías , la fuente más destacada del libreto. La única "escena" verdadera del oratorio es la anunciación a los pastores , que está tomada del Evangelio de Lucas . [3] [4] La imagen del pastor y el cordero ocupa un lugar destacado en muchos movimientos, por ejemplo: en el aria "Él apacentará su rebaño como un pastor" (la única pieza extensa que habla del Mesías en la tierra), en la apertura de la Parte II ("He aquí el Cordero de Dios"), en el coro "Todos somos como ovejas", y en el coro final de la obra ("Digno es el Cordero").

Escenas

El libretista organizó su compilación en "escenas", cada una de ellas centrada en un tema. [5]

Parte I
"La profecía y la realización del plan de Dios para redimir a la humanidad mediante la venida del Mesías"
Escena 1 : “La profecía de salvación de Isaías” (movimientos 2-4)
Escena 2 : “La profecía de la venida del Mesías y la pregunta, a pesar de (1), de lo que esto puede presagiar para el mundo” (movimientos 5-7)
Escena 3 : “La profecía del nacimiento virginal” (movimientos 8-12)
Escena 4 : “La aparición de los ángeles a los pastores” (movimientos 13-17)
Escena 5 : “Los milagros redentores de Cristo en la tierra” (movimientos 18-21)
Parte II
"La realización de la redención mediante el sacrificio de Cristo, el rechazo de la humanidad a la oferta de Dios y la derrota total de la humanidad al tratar de oponerse al poder del Todopoderoso"
Escena 1 : “El sacrificio redentor, la flagelación y la agonía en la cruz” (movimientos 22-30)
Escena 2 : “Su muerte sacrificial, su paso por el infierno y su resurrección” (movimientos 31-32)
Escena 3 : “Su ascensión” (movimiento 33)
Escena 4 : “Dios revela su identidad en el cielo” (movimientos 34-35)
Escena 5 : «Pentecostés, don de lenguas, comienzo de la evangelización» (movimientos 36-39)
Escena 6 : “El mundo y sus gobernantes rechazan el Evangelio” (movimientos 40-41)
Escena 7 : “El triunfo de Dios” (movimientos 42-44)
Parte III
"Un himno de acción de gracias por el derrocamiento final de la muerte"
Escena 1 : “La promesa de resurrección corporal y redención de la caída de Adán” (movimientos 45-46)
Escena 2 : “El día del juicio y la resurrección general” (movimientos 47-48)
Escena 3 : “La victoria sobre la muerte y el pecado” (movimientos 49-52)
Escena 4 : “La glorificación de la víctima mesiánica” (movimiento 53)

Música

Cuando Handel compuso El Mesías en Londres, ya era un compositor de óperas italianas de éxito y con experiencia, y había creado obras sacras basadas en textos ingleses, como el Te Deum de Utrecht y el Jubilate de 1713, y numerosos oratorios sobre libretos ingleses . Para El Mesías , Handel utilizó la misma técnica musical que para esas obras, es decir, una estructura basada en coros y canto solista.

La orquesta tiene una orquesta sencilla. Aunque Handel tenía buenos músicos de cuerda a su disposición para el estreno en Dublín, [6] puede que no estuviera seguro de los músicos de viento que podrían estar disponibles. La orquesta está formada por oboes , cuerdas y bajo continuo de clavecín , violonchelo , violón y fagot . Dos trompetas y timbales resaltan movimientos seleccionados, en la Parte I el canto de los ángeles, Gloria a Dios en las alturas , y con timbales los movimientos finales de la Parte II, Aleluya , y de la Parte III, Digno es el Cordero .

Only two movements in Messiah are purely instrumental: the overture (written as "Sinfony" in Handel's autograph) and the Pifa (a pastorale introducing the shepherds in Bethlehem); and only a few movements are a duet or a combination of solo and chorus. The solos are typically a combination of recitative and aria. The arias are called Airs or Songs, and some of them are in da capo form, but rarely in a strict sense (repeating the first section after a sometimes contrasting middle section). Handel found various ways to use the format freely to convey the meaning of the text. Occasionally verses from different biblical sources are combined into one movement, however more often a coherent text section is set in consecutive movements, for example the first "scene" of the work, the annunciation of Salvation, is set as a sequence of three movements: recitative, aria and chorus. The center of Part III is a sequence of six movements based on a passage from Paul's First Epistle to the Corinthians on the resurrection of the dead, a passage that Brahms also chose for Ein deutsches Requiem.

The movements marked "Recitative" (Rec.) are "secco", accompanied by only the continuo, whereas the recitatives marked "Accompagnato" (Acc.) are accompanied by additional string instruments. Handel used four voice parts, soprano (S), alto (A), tenor (T) and bass (B) in the solo and choral movements. Only once is the chorus divided in an upper chorus and a lower chorus, it is SATB otherwise. Handel uses both polyphon and homophon settings to illustrate the text. Even polyphon movements typically end on a dramatic long musical rest, followed by a broad homophon conclusion. Handel often stresses a word by extended coloraturas, especially in several movements which are a parody of music composed earlier on Italian texts. He uses a cantus firmus on long repeated notes especially to illustrate God's speech and majesty, for example "for the mouth of the Lord has spoken it" in movement 4.[7]

General notes

Las siguientes tablas están organizadas por números de movimiento. Existen dos sistemas principales de numeración de los movimientos de El Mesías : la edición histórica Novello de 1959 (que se basa en ediciones anteriores y contiene 53 movimientos) y la edición Bärenreiter de 1965 en la Hallische Händel-Ausgabe . Sin contar algunos recitativos cortos como movimientos separados, tiene 47 movimientos. El número Novello (Nov) se da primero, luego el número Bärenreiter (Bär).

Parte I

Noviembre/OsoTítuloFormaFuente de la BibliaNotas
1Sinfonía
Escena 1
2Consolad, consolad a mi pueblo, dice vuestro dios.Cuenta TIsaías 40:1–3Isaías, un nuevo Éxodo
3Todo valle será exaltadoAire TIsaías 40:4
4Y se revelará la gloria, la gloria del Señor.CoroIsaías 40:5
Escena 2
5Así dice el Señor, el Señor de los ejércitos:
El Señor a quien vosotros buscáis vendrá súbitamente a su templo.
Acc. BHageo 2:6–7
Malaquías 3:1
Hageo, esplendor del templo
Malaquías, el mensajero que viene
6Pero ¿quién podrá soportar el día de su venida?
Porque él es como fuego purificador.
Aire AMalaquías 3:2
7Y purificará a los hijos de LevícoroMalaquías 3:3
Escena 3
8He aquí que la virgen concebiráRec. AIsaías 7:14
Mateo 1:23
Isaías, nacimiento virginal , citado por Mateo
9 / 8Oh tú que anuncias buenas nuevas a Sión
, levántate, resplandece.
Coro del aire AIsaías 40:9
Isaías 60:1
10 / 9Porque he aquí que tinieblas cubrirán la tierraAcc. BIsaías 60:2-3
11 / 10El pueblo que caminaba en la oscuridadAire BIsaías 9:2
12 / 11Porque nos ha nacido un niñoCoroIsaías 9:6
Escena 4
13 / 12PifaPastoral
14Había pastores que estaban en el campo.Rec. SLucas 2:8Evangelio de Lucas , Anunciación a los pastores
15 / 13Y he aquí, el ángel del Señor se les apareció.Acc. SLucas 2:9
Y el ángel les dijo:Rec. SLucas 2:9–10
16 / 14Y de repente estaba con el ángelAcc. SLucas 2:13
17 / 15Gloria a Dios en las alturasCoroLucas 2:14
Escena 5
18 / 16Alégrate mucho, hija de Sión.Aire SZacarías 9:9–10Zacarías, los tratos providenciales de Dios
19Entonces se abrirán los ojos de los ciegos.Rec. AIsaías 35:5-6Isaías, oráculo de salvación para Israel
20 / 17Él apacentará su rebaño como un pastor.
Venid a él todos los que estáis trabajados.
Dúo ASIsaías 40:11
Mateo 11:28–29
Isaías, el pastor
Mateo, alabanza del Padre
21 / 18Su yugo es suave, su carga ligera.CoroMateo 11:30

Parte II

Sin N/BTítuloFormaFuente de la BibliaNotas
Escena 1
22 / 19He aquí el Cordero de DiosCoroJuan 1:29Testimonio de Juan el Bautista
23 / 20Despreciado y desechado por los hombres de dolores,
entregó su espalda a sus heridores.
Aire AIsaías 53:3
Isaías 50:6
Cantos del siervo sufriente 4 , 3
24 / 21Ciertamente llevó él nuestras enfermedades, y sufrió nuestros dolores.CoroIsaías 53:4-5Varón de dolores , 4 continuación
25 / 22Y por sus llagas fuimos nosotros curadosCoroIsaías 53:5
26 / 23Todos nosotros, como ovejas, nos hemos descarriadoCoroIsaías 53:6
27 / 24Todos los que lo ven se ríen de él con desprecio.Cuenta TSalmos 22:7Salmo 22
28 / 25Él confió en DiosCoroSalmos 22:8
29 / 26Tu reprensión ha quebrantado su corazónCuenta TSalmos 69:20Salmo 69
30 / 27Mirad, y ved si hay tristezaArioso TLamentaciones 1:12Libro de lamentaciones
Escena 2
31 / 28Fue cortado de la tierra de los vivientes.Cuenta TIsaías 53:8Varón de dolores
32 / 29Pero no dejaste su alma en el infierno.Aire TSalmos 16:10Salmo 16
Escena 3
33 / 30Alzad, oh puertas, vuestras cabezasCoroSalmos 24:7–10Salmo 24
Escena 4
34¿A cuál de los ángeles dijo alguna vez:Rec. THebreos 1:5Epístola a los Hebreos
35 / 31Que todos los ángeles de Dios le adoren.CoroHebreos 1:6
Escena 5
36 / 32Has subido a lo altoAire B (o A)Salmos 68:18Salmo 68
37 / 33El Señor dio la palabraCoroSalmos 68:11
38 / 34¡Qué bonitos son sus pies!Dúo AI AII CoroIsaías 52:7
Romanos 10:15
39 / 35Su sonido ha salido por todas las tierras.Arioso TRomanos 10:18
Salmos 19:4
Salmo 19, La gloria de Dios
Epístola a los Romanos
Escena 6
40 / 36¿Por qué las naciones se enfurecen juntas con tanta furia?Aire BSalmos 2:1–2Salmo 2
41 / 37Rompamos sus ataduras.CoroSalmos 2:3
42El que habita en el cieloRec. TSalmos 2:4
Escena 7
43 / 38Los quebrantarás con vara de hierroAire TSalmos 2:9
44 / 39AleluyaCoroApocalipsis 19:6,16
Apocalipsis 11:15
Libro de Apocalipsis

Parte III

Sin N–BTítuloFormaFuente de la BibliaNotas
Escena 1
45 / 40Yo sé que mi Redentor viveAire SJob 19:25–26Libro de Job, anticipación mesiánica
46 / 41Porque por el hombre vino la muerteCoro1 Corintios 15:21–22Pablo sobre la resurrección de los muertos [ ancla rota ]
Escena 2
47 / 42He aquí, os digo un misterioAcc. B1 Corintios 15:51–52Resurrección del cuerpo
48 / 43La trompeta sonará
y los muertos resucitarán.
Aire B1 Corintios 15:52–53
Escena 3
49Entonces se hará realidadRec. A1 Corintios 15:54Victoria sobre la muerte
50 / 44¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón?Dueto AT1 Corintios 15:55–56
51 / 45Pero gracias a DiosCoro1 Corintios 15:57
52 / 46Si Dios está con nosotros, ¿quién estará contra nosotros?Aire SRomanos 8:31,33–34La seguridad de salvación de Pablo
Escena 4
53 / 47Digno es el Cordero que fue inmoladoCoroApocalipsis 5:12-13Las criaturas del cielo dan alabanzas.
AménCoro

Movimientos alternativos

Handel revisó la obra varias veces para interpretaciones específicas. Los movimientos alternativos forman parte de la edición de Bärenreiter; los números de Novello se indican entre paréntesis.

No.TítuloForma
6a.Pero ¿quién podrá soportarlo?Aire B
Pero ¿quién podrá soportarlo?Rec. A
(15) 13a.Pero he aquí el ángel del SeñorArioso S
(18) 16a.Alégrate mucho, hija de Sión.Aire S
(19)Entonces los ojos de los ciegosRec. S
(20) 17a.Él apacentará su rebañoAire S
(36) 32a.Has subido a lo altoAire B
(36) 32b.Has subido a lo altoAire S
(38) 34a.Que bonitos son los piesAire S
(38) 34b.Que bonitos son los piesAire A
(39) 35a.Su sonido se ha apagadoCoro
(43)Los quebrantarásRec. T

Referencias

  1. ^ ab Block, Daniel I. (2001). «El Mesías de Handel: perspectivas bíblicas y teológicas» (PDF) . Didaskalia . 12 (2) . Consultado el 19 de julio de 2011 .
  2. ^ Heighes, Simon (1997). «George Frideric Handel (1685–1759) / Messiah] Simon Heighes, para la grabación de The Sixteen, Ach Herr, mich armen Sünder». hyperion-records.co.uk . Consultado el 11 de julio de 2011 .
  3. ^ Gascoigne, David (24 de noviembre de 2007). "Texto de la charla previa al concierto sobre El Mesías de Handel". The Southern Baptist Theological Seminary . Consultado el 19 de julio de 2011 .
  4. ^ Luckett, Richard (1992). El Mesías de Handel: una celebración . Londres: Victor Gollancz. ISBN. 978-0-575-05286-4.
  5. ^ Vickers, David (2012). «Mesías (HWV 56) «Un oratorio sagrado»». gfhandel.org. Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2012. Consultado el 7 de febrero de 2013 .
  6. ^ "Handel en Irlanda". Hyperion .
  7. ^ Burrows, Donald (1991). Handel: Messiah . Cambridge (Reino Unido): Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-37620-4.

Fuentes

  • Georg Friedrich Händel / Mesías (1742) / Un oratorio sagrado / Letras de Charles Jennens opera.stanford.edu
  • George Frideric Handel (1685–1759) / El Mesías Simon Heighes, para la grabación de The Sixteen , 1997
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Estructura_del_Mesías_de_Handel&oldid=1252000831"