Escuela de la Corte Bunce

Internado en Otterden, Kent, Inglaterra
Nueva escuela Herrlingen
en Bunce Court
Fotografía antigua del edificio principal, c. 1935-1940
Edificio principal en Bunce Court
Ubicación
,
Inglaterra
Coordenadas51°14′47.15″N 0°46′37.44″E / 51.2464306, -0.7770667
Información
Tipo de escuela internado privado
Afiliación(es) religiosa(s)Judío, cuáquero
Abierto1 de mayo de 1926
FundadoresAnna Essinger , Paula Essinger, Klara Weimersheimer
Cerrado27 de julio de 1948
DirectoraAnna Essinger
Personal docenteBruno Adler , Hanna Bergas , Erich Katz , Wilhelm Marckwald , Hans Meyer , Adolf Prag
GéneroCoeducativo
Inscripción64–140 alumnos
Tamaño promedio de las clases5–8 alumnos
Sistema educativoeducación progresista
IdiomaInglés
CampusTribunal de Bunce
Cuotas escolares£100 por año
Comunidades atendidasRefugiados judíos del nazismo
Antiguos alumnosFrank Auerbach , Leslie Brent , Gerard Hoffnung , Frank Marcus , Peter Morley , Michael Roemer , Helmut y Richard Sonnenfeldt

La Bunce Court School era un internado privado e independiente en el pueblo de Otterden , en Kent , Inglaterra. Fue fundada en 1933 por Anna Essinger , quien anteriormente había fundado un internado, Landschulheim Herrlingen, en el sur de Alemania, pero después de que el Partido Nazi tomó el poder en 1933, comenzó a ver que la escuela no tenía futuro en Alemania. Silenciosamente encontró un nuevo hogar para la escuela y recibió permiso de los padres de sus alumnos, la mayoría de los cuales eran judíos, para llevarlos a un lugar seguro en Inglaterra. La nueva escuela se llamó New Herrlingen School, pero llegó a ser conocida como Bunce Court. La escuela cerró en 1948. Los ex alumnos, que a veces permanecían en la escuela incluso después de terminar, se dedicaron a la escuela y organizaron reuniones durante 55 años. Se han referido a su "inmenso efecto" en sus vidas, como " Shangri-La " y a estar allí como "caminar en tierra santa".

Escuela de arte de Herrlingen

La escuela fue fundada por Anna Essinger y dos de sus hermanas en la ciudad suaba de Herrlingen en 1926. [1] Comenzó como un anexo al hogar de niños fundado por la hermana de Essinger, Klara, en 1912. En 1925, cuando sus propios hijos y muchos de los niños a su cuidado llegaron a la edad escolar, tuvo la idea de convertir el orfanato en un landschulheim (internado). [1] El Landschulheim Herrlingen abrió sus puertas el 1 de mayo de 1926 como un internado privado con 18 niños de edades comprendidas entre los 6 y los 12 años. Anna Essinger se convirtió en directora de la escuela y su hermana Paula, enfermera titulada, se convirtió en enfermera de la escuela y su ama de llaves. A las ceremonias de apertura de la escuela asistieron Theodor Heuss y Otto Hirsch de Stuttgart , así como los alcaldes de Göppingen y Ulm. [2]

Landschulheim Herrlingen era una escuela mixta, que aceptaba niños de cualquier religión . [2] Essinger, que había sido influenciado por la educación progresista en los Estados Unidos, dirigió la escuela en consecuencia. Los grados primarios se enseñaban utilizando el método Montessori . [3] Los maestros debían dar ejemplo en "aprender, reír, amar y vivir" y el lema de la escuela era "Los niños y las niñas aprenden a ser inquisitivos, curiosos e independientes y a descubrir cosas por sí mismos. Todo el trabajo es para alentar el pensamiento crítico". [4] Se fomentaba el trabajo individual. No había pruebas de habilidades o logros. [3] En cambio, la calificación se reemplazó por una evaluación que describía el desarrollo del niño individual y el progreso se discutía con los niños. Los padres recibían la evaluación de sus hijos por escrito.

Las actividades académicas se complementaban con un fuerte énfasis en las artes, así como en la actividad física, que incluía paseos diarios por el bosque. Los niños aprendían dos idiomas desde el primer día de clases, con énfasis en la palabra hablada, más que en la escrita. El aprendizaje se lograba a través de la vida, ya fuera con paseos diarios por el bosque, con las tareas requeridas de los niños dentro y alrededor del edificio, o durante la hora de la comida, donde había mesas "inglesas" y "francesas" y los que se sentaban en ellas hablaban en esos idiomas durante la comida. [2] También se ofrecían las artes. Además de pintura, dibujo, canto y teatro, [5] los niños aprendían a tocar música. Por la noche, "Tante Anna" leía un cuento, luego le daba a cada niño un "beso de buenas noches" y los enviaba a la cama.

El personal y los alumnos se trataban por su nombre de pila; [2] Anna Essinger era generalmente llamada Tante (tía) Anna, o TA para abreviar. [6] [7] Era una disciplinaria estricta tanto con el personal como con los alumnos, [1] pero el ambiente en la escuela era cariñoso y solidario. El castigo corporal era tabú . [8]

Los profesores eran idealistas [9] y en 1927 la escuela recibió muy buenas evaluaciones iniciales. La matrícula pronto aumentó a 60 alumnos. [1]

Escapar de la Alemania nazi

Después de que Adolf Hitler y el Partido Nazi tomaron el poder en enero de 1933, y con el antisemitismo en aumento, la escuela se volvió cada vez más judía, ya que algunos padres cedieron a la presión para boicotear las instituciones judías y los padres judíos encontraron cada vez más difícil encontrar colocación para sus hijos. [6] En abril de 1933, cuando se ordenó que todos los edificios públicos ondearan la bandera nazi y la esvástica , Essinger planeó una excursión de un día para su escuela, dejando la bandera ondeando sobre un edificio vacío, un gesto simbólico, según un sobrino. [1] Posteriormente, Essinger y la escuela fueron denunciados y la escuela quedó bajo el escrutinio nazi con una recomendación de instalar un inspector escolar en la escuela. En mayo de 1933, se le informó a Essinger que a sus alumnos mayores no se les permitiría tomar los exámenes para el abitur , el certificado de finalización de la escuela necesario para seguir una educación universitaria, [1] y la mayoría de los padres no judíos retiraron a sus hijos de la escuela. [3]

Essinger se dio cuenta de que Alemania ya no era un lugar acogedor para su escuela y trató de trasladarla a un entorno más seguro en el extranjero. Primero buscó una nueva ubicación en Suiza, luego en los Países Bajos y, finalmente, en Inglaterra, [10] donde encontró una antigua mansión que data de 1547 en Otterden , cerca de Faversham en Kent . [11] La casa se llama Bunce Court, en honor a la familia que poseía la propiedad en el siglo XVII. [12] Essinger recaudó fondos en Inglaterra, principalmente de los cuáqueros , [13] inicialmente para alquilar y más tarde, para comprar Bunce Court. Informó a los padres de su deseo de trasladar la escuela a Inglaterra y recibió permiso para llevarse a 65 niños con ella. Todos los niños se fueron a casa para las vacaciones de verano, sin saber que estaban dejando Landschulheim Herrlingen por última vez. [14]

En el verano de 1933, Essinger llegó a Inglaterra con los 13 alumnos a los que se les había prohibido presentarse al abitur (examen de finalización de la escolaridad) . Los instaló en Bunce Court, donde tuvieron solo unas semanas para prepararse para un examen de matriculación británico ; nueve de ellos aprobaron. [1] En otoño de 1933, tres grupos diferentes de niños y personal emprendieron un viaje educativo a los Países Bajos, saliendo desde el sur, el norte y el este de Alemania. Anna Essinger subió a un tren con un grupo; su hermana Paula llevó a un grupo a través de Suiza, [10] donde recogieron a dos alumnos que habían estado de vacaciones con su madre. [14] Los tres grupos llegaron en el ferry a Dover y fueron recogidos en autobuses rojos y llevados a Kent, donde comenzaron las clases al día siguiente. [10] Además, había tres niños de una familia de Berlín que huía de Alemania que habían organizado de antemano que sus hijos recibieran el ferry y continuaran hasta la escuela. [13]

El Landschulheim Herrlingen no fue clausurado oficialmente, sino que fue entregado a Hugo Rosenthal (1887-1980). Aunque fue ocupado por los nazis en 1934, [6] continuó como una escuela judía y se convirtió en un centro para la vida judía en el sur de Alemania hasta 1939, cuando los nazis lo cerraron y lo convirtieron en un hogar para ancianos judíos, a quienes obligaron a trasladarse allí desde varios lugares de Württemberg . En 1942, el hogar fue cerrado y sus residentes enviados a campos de exterminio . [4] Entre 1943 y 1945, dos de los edificios fueron ocupados por Erwin Rommel y su familia. [15] Cuando Rommel se vio obligado a suicidarse, abandonó este hogar. [4]

Nueva escuela de Herrlingen

La nueva escuela se llamó New Herrlingen, pero generalmente se la conocía como Bunce Court. Tenía más de 40 habitaciones y amplios terrenos, lo que la convertía en un lugar ideal para un internado. Desde el principio, la nueva escuela sufrió una falta crónica de fondos. [6] No había dinero para un personal doméstico o de conserjería, por lo que todos, el personal y los alumnos, tenían tareas diarias y hacían el trabajo, desde convertir establos en nuevos dormitorios, tender cables telefónicos y reparar muebles hasta jardinería, cultivar verduras y cuidar de las gallinas, pelar patatas, limpiar y pulir. [5] [13] Los niños más pequeños vivían en un edificio, inicialmente sin electricidad, a unos 400 metros (0,25 mi) del edificio principal. [6] [13] Veinte de los niños mayores vivían en un dormitorio construido en el terreno con la ayuda de cuáqueros británicos. [12] [16] La escuela mantenía un gran huerto, dos invernaderos, quinientas gallinas, colmenas y varios cerdos, que se alimentaban con desechos de cocina, todo ello gestionado principalmente por los alumnos. [17]

Tribunal de Bunce en la actualidad

En años posteriores, durante el bombardeo de Londres, los niños fueron evacuados al campo por su seguridad, pero en 1933, cuando se inauguró Bunce Court, Inglaterra estaba a salvo y la guerra estaba a años de distancia. Los ingleses no sabían lo que estaba sucediendo en Alemania [6] y no entendían por qué Essinger y la escuela habían abandonado Alemania. [1] La nueva escuela era improvisada y las finanzas escasas, lo que provocó que los inspectores de educación ingleses se mostraran inicialmente desfavorables hacia New Herrlingen. Sin embargo, al cabo de un año o dos, se habían realizado suficientes mejoras como para que se dieran cuenta de que la escuela era viable y única. [11] En octubre de 1937, había 68 alumnos matriculados en Bunce Court, 41 eran niños y 27 niñas. De los 68, todos menos tres eran internos y todos menos 12 habían nacido en el extranjero. [17] En ese momento, la escuela se había ganado el respeto de las autoridades. Después de pasar tres días visitando Bunce Court en 1937, los inspectores del Ministerio de Educación del gobierno británico informaron de su asombro "por lo que se podía lograr en la enseñanza con instalaciones limitadas" y de que estaban "convencidos de que era la personalidad, el entusiasmo y el interés de los profesores, más que su 'aparato' de enseñanza, lo que hacía que la escuela funcionara de manera competente". [17]

New Herrlingen era su hogar, de modo que incluso después de terminar su educación, algunos alumnos se quedaban durante varios meses, viviendo en la escuela mientras trabajaban en otro lugar y sus salarios se destinaban en gran parte a su manutención. [18]

Finanzas

Las tasas se fijaron en 100 libras al año y muchos, debido a su situación, no podían pagarlas [8] o estaban allí con la promesa de que recibirían fondos. El número de alumnos cambiaba constantemente, ya fuera por haber terminado y aprobado el examen escolar de Cambridge o por las caóticas condiciones de la época. A veces, había más de 100 alumnos, pero otras veces, bastante menos de 100 [8] [19] La escuela llegaba a fin de mes poniendo a todos, niños y personal, a trabajar cuidando los jardines y los animales, y manteniendo los edificios y los terrenos. Cuando un inspector escolar le preguntó a un niño si también había hecho ese trabajo manual en Alemania, respondió: "Allí, era un método educativo; aquí, es una necesidad". [2] Los niños comprendieron la situación y colaboraron. [8]

Educación

Las clases eran pequeñas, de cinco a ocho alumnos. El plan de estudios se centraba en la lengua y la literatura inglesas, la historia y las matemáticas. [20] También se enseñaba literatura alemana para que los niños comprendieran que "a pesar de todo lo que había sucedido, los valores humanos no habían cambiado y que valía la pena cuidar los cimientos culturales de los niños aunque estuvieran separados de su tierra natal". [21]

No había dinero para un laboratorio, por lo que las ciencias eran mínimas. [9] [nota 1] El ex alumno Thomas Mayer dijo que Bunce Court proporcionaba "una atmósfera altamente intelectual" con alumnos que estaban entusiasmados con lo que estaban aprendiendo, donde sus "intereses intelectuales no se limitaban al aprendizaje en el aula, sino que abarcaban la política, la literatura y el arte". [22]

El idioma oficial de la escuela era el inglés. A los nuevos profesores ingleses se les dijo que no aprendieran alemán durante al menos un año. [1] Essinger también aceptó niños ingleses en la escuela, especialmente no judíos, para fomentar el aspecto no confesional y también aportar algún apoyo financiero y lingüístico. [nota 2] No obstante, la mayoría del personal y los alumnos alemanes volvieron al alemán o a una combinación de alemán e inglés, por lo que la mayoría de los profesores y alumnos ingleses aprendieron alemán. [1] [6]

La religión no era un tema de interés en la escuela, sino que formaba parte del plan de estudios. Muchos exalumnos eran, en su vida adulta, agnósticos o irreligiosos. [9] No obstante, aquellos que deseaban observar las celebraciones tradicionales del viernes por la noche y los días festivos podían hacerlo con personal igualmente interesado. [24] La mayoría de los alumnos de Bunce Court provenían de familias que se habían asimilado a la cultura local y los niños sabían poco sobre la cultura judía. La persecución y la discriminación nazis les hicieron tomar conciencia de su judaísmo, por lo que en Inglaterra, la escuela agregó cursos sobre historia judía, las enseñanzas de los profetas judíos y las ideas de filósofos judíos como Maimónides y Spinoza . Estos cursos fueron impartidos por Hanna Bergas . [25]

En 1939, estalló la guerra en Europa y el 3 de septiembre de 1939 se declaró la guerra entre Inglaterra y Alemania. Se emitió el Reglamento de Defensa 18b [6] , que ordenaba el internamiento de cualquier persona sospechosa de simpatizar con los nazis. El Ministerio del Interior dictaminó entonces que cualquier persona nacida en Alemania era clasificada como extranjero enemigo y que todos los varones alemanes mayores de 16 años eran internados. Además de los alumnos que fueron internados, algunos de los alumnos que habían vuelto a casa ese verano para visitar a sus familias en zonas nazis nunca regresaron y no se volvió a saber de ellos. [26] Con dos horas de aviso para empacar sus cosas, la escuela perdió a cinco hombres y 10 de los chicos mayores, [27] [28] [nota 3] luego, a la cocinera y a las estudiantes de 16 años, [1] [nota 4] antes de que se determinara que los "buenos alemanes" que habían huido de los nazis podían ser liberados, siempre que permanecieran en un lugar hasta el final de la guerra. [6] [nota 5] Esto benefició mucho a la escuela. Un astrónomo enseñaba matemáticas, el profesor de música había sido asistente de Ludwig Karl Koch , el fogonero , anteriormente productor senior del Deutsches Theater de Berlín , dirigía obras escolares. [6]

Necesidades especiales

Después de la Noche de los Cristales Rotos , el Reino Unido aceptó aceptar 10.000 niños alemanes en Kindertransports y Bunce Court acogió a tantos refugiados como fuera posible. [11] Cuando Hitler invadió y anexó otros países, empezaron a llegar niños de Austria, Polonia, Checoslovaquia y Hungría. [1] Con una matriculación de niños desarraigados cuyos padres se encontraban en circunstancias desconocidas, procedentes de diferentes clases sociales y culturas, [20] Essinger a veces tuvo dificultades para encontrar profesores británicos que estuvieran a la altura de los retos y necesidades de los alumnos. Algunos niños estaban "casi enfermos de nostalgia y los niños mayores ansiosos por sus padres, hermanos y hermanas que habían quedado en Alemania. Un trabajador cuáquero contó... la agonía mental de los padres que sólo podían elegir a uno de varios niños para ir a Inglaterra para una educación segura y a cuál seleccionar: ¿el más brillante, el más apto o el más vulnerable y con pocas probabilidades de sobrevivir?" [17] En última instancia, muchos de los alumnos nunca volvieron a ver a sus padres. [6]

Años después, el profesor Hans Meyer dijo: "En aquella época, ser un buen profesor era menos importante que ser un ser humano comprensivo. Era más importante darles un beso de buenas noches que [enseñar] una excelente literatura alemana". En algunos casos, llegaban cartas de los padres y luego dejaban de llegar, [2] sobre todo cuando estallaba la guerra. [31] [nota 6] Meyer dijo: "Intentamos alejarlos del período de silencio. No sabíamos qué les había pasado a los padres. No podíamos darles ninguna esperanza, ni tampoco quitársela". [2]

Los profesores también tenían necesidades especiales. Al llegar a Inglaterra, la preocupación primordial era crear un buen hogar para los niños. Al final del primer año, los profesores habían estado disponibles para los niños sin tiempo libre ni privacidad ininterrumpida para ellos mismos. Si bien estaban entusiasmados de que las cosas estuvieran yendo tan bien, estaban agotados. Eso cambió con el establecimiento de un tiempo "fuera de servicio" para refrescarse. "Se hizo posible leer, escribir una carta, ausentarse por unas horas o un fin de semana sin ser interrumpido o extrañado", escribió Hanna Bergas. Señaló que el regreso a la comunidad siempre fue una alegría. [32]

Evacuación a Trench Hall

En junio de 1940, la escuela, con aproximadamente 140 niños, recibió un aviso de solo tres días (extendido a una semana) para evacuar [19] cuando se determinó que el área estaba demasiado cerca de la Batalla de Gran Bretaña para tolerar una escuela entera llena de "extranjeros enemigos", que eran vistos como colaboradores potenciales. [33]

Essinger encontró un nuevo lugar a varias horas de distancia en Trench Hall, cerca de Wem en Shropshire . Después de "empacar febrilmente", la escuela se mudó el 14 de junio de 1940, poco antes de que los alumnos mayores tuvieran que tomar sus exámenes de matriculación. Todos aprobaron. [19] A diferencia del viaje original a Bunce Court, cuando los niños habían mostrado un gran interés en los alrededores, esta vez, cansados ​​​​de empacar, desconcertados e inquietos, mostraron poco interés en el paisaje durante las primeras horas. Luego, los autobuses pasaron por la ciudad ya bombardeada de Coventry , que luego sería devastada por el Blitz de Coventry . Los niños estaban conmocionados, habiendo sido previamente alejados de la realidad de la guerra. [34]

Era más pequeña que Bunce Court, por lo que un grupo de los niños más pequeños fueron enviados temporalmente a una escuela en Surrey . [34] Aun así, había un hacinamiento terrible y después de un año, el gallinero y los establos se convirtieron en dormitorios, creando suficiente espacio para permitir que los niños más pequeños regresaran. Aun así, algunos dormitorios también se usaban como aulas y tuvieron que reorganizarse para su uso todas las mañanas. [35] Sin embargo, lo que más tiempo requería era tener que cubrir todas las ventanas por la noche para cumplir con las órdenes de un apagón total , una tarea que tuvo que llevarse a cabo durante años. [36]

En esta nueva ubicación, los residentes locales ocasionalmente lanzaban epítetos a los alumnos, llamándolos "sucios alemanes ". Cuando se estaba proyectando la película de 1944 Henry V en el cine local, Essinger no dejó que los habitantes de Bunce Court se fueran, en parte porque le habían advertido de que se proyectarían los primeros noticieros del campo de concentración de Bergen-Belsen y no quería que sus alumnos se dieran cuenta de por qué no habían tenido noticias de sus padres, pero también le preocupaba que algunos de los lugareños pudieran hacerles daño. [6]

La escuela permaneció en Trench Hall hasta 1946. La propiedad era demasiado pequeña para los 140 alumnos que se mudaron allí, pero la matrícula disminuyó después de que los nazis prohibieran la emigración judía en 1941. Además, la escuela ya no podía mantener sus pollos, cerdos o colmenas de abejas. [19] Mientras que la escuela fue evacuada en Trench Hall, los edificios y terrenos de Bunce Court fueron utilizados por los militares y sufrieron muchos cambios y requirieron trabajos de restauración antes de que la escuela pudiera regresar. [37] No fue hasta después de que terminó la guerra, que la escuela finalmente pudo regresar a Bunce Court en 1946.

Últimos años

Los últimos niños que llegaron a Bunce Court eran huérfanos sobrevivientes de los campos de concentración nazis que ya no sabían cómo era la vida normal. Uno de esos niños fue Sidney Finkel, nacido Sevek Finkelstein en Polonia, que sobrevivió al gueto de Piotrkow , la deportación a un campo de trabajos forzados, la separación de su familia y el encarcelamiento en los campos de concentración de Czestochowa , Buchenwald y Theresienstadt . Llegó a Inglaterra en agosto de 1945 a la edad de 14 años y, junto con otros 10 niños polacos, fue enviado a Bunce Court. Traumatizados, él y los demás fueron tratados con amor y cuidado. En sus memorias de 2006, Sevek and the Holocaust: The Boy Who Refused to Die , dijo que sus dos años en Bunce Court "me convirtieron de nuevo en un ser humano". [38]

Después de la guerra, Essinger contrató a la Dra. Fridolin Friedmann como directora de la escuela, pero su mandato fue breve debido a la interferencia de ella en su trabajo. [39] [nota 7] Además, después de la guerra, varios profesores refugiados abandonaron la escuela. Ya era difícil encontrar personal, la situación no mejoró después de la guerra; más bien, el bajo salario y la ubicación remota hicieron que el reclutamiento de nuevos profesores fuera cada vez más difícil. [40] En 1948, cuando su vista comenzó a fallar gravemente, no podía cuidar de sí misma y, según algunos, no podía concebir que alguien más dirigiera la escuela, [39] Essinger cerró la Bunce Court School. [6]

Personal del Tribunal de Bunce

Bunce Court comenzó con un puñado de profesores, dos secretarias, un jardinero, un chofer y un cocinero, que tenían un ayudante (pagado). [41] En su mayoría eran alemanes, aunque había algunos profesores británicos. El personal recibía alojamiento y comida y un estipendio mensual de 9 libras, independientemente del estado civil o la posición, ya que la atmósfera igualitaria no valoraba el trabajo intelectual por encima del manual. [8] El ex alumno Richard Sonnenfeldt llamó a los profesores "dedicados y excelentes". [20] El ex alumno Werner M. Loval hizo una lista del personal en su libro, We Were Europeans: A Personal History of a Turbulent Century . [42] Gretel Heidt fue internada brevemente como "extranjera enemiga". [9] En 1940, Hans Meyer fue internado en el campo de Huyot y se ofreció como voluntario para ser deportado a Australia en el Dunera , después de enterarse de que algunos de los chicos de Bunce Court serían enviados allí. Fueron liberados poco después de su llegada; Meyer fue devuelto a Inglaterra en 1941. [43] Helmut Schneider también fue internado y deportado. [19]

  • Bruno Adler [44] [nota 8]
  • Hanna Bergas (llamada Ha-Be o HB), se mudó con la escuela desde Alemania y enseñó historia [nota 9]
  • La señorita Clifton (Cliffie), una profesora australiana [31]
  • Maria Dehn, enseñaba biología y era la jardinera jefa [42]
  • Willert Denny
  • Anna Essinger (Tante [tía] Anna o TA), cofundadora y directora
  • Paula Essinger (Tante Paula), directora del jardín de infancia y enfermera escolar a cargo de la "cabaña de aislamiento" (clínica escolar) [42]
  • Hannah Goldschmidt (Hago), enseñó geografía [42] [nota 10]
  • Gretel Heidt (Heidtsche), la cocinera y una alemana no judía; todos los alumnos tenían tareas en la cocina trabajando bajo su supervisión [42]
  • El señor Horowitz, profesor de historia e inglés; profesor británico [42]
  • El Dr. Walter Isaacsohn (Saxo), enseñó historia, [8] Sagrada Escritura y temas judíos, dirigió los servicios de los viernes por la noche y los días festivos.
  • Frau Berthe Kahn [de soltera Essinger], ama de casa y encargada de la limpieza [42]
  • Lotte Kalischer (Lo-Ka), enseñó música, violín, piano; dio recitales de violín con acompañamiento de piano de Helmut Schneider
  • Erich Katz , enseñó música desde 1941 hasta 1943 [47]
  • Pilar Marckwald, española, ayudante de cocina [48]
  • Wilhelm Marckwald , calderero, jardinero, dirigió obras de teatro, tocó el violín [48] [49]
  • Hans Meyer (Meyerlein), enseñaba carpintería, deportes y jardinería, también era padre de familia [42]
  • Hilde Oppenheimer-Tod (Hutschnur), enseñaba francés; también era madre de familia [42] [nota 11]
  • Helmut Schneider (Schneiderlein), enseñaba matemáticas, tocaba el piano en conciertos escolares [42] [nota 12]
  • Norman Wormleighton (Wormy), enseñó inglés, inició lecturas de obras de teatro, fue profesor británico [42] [nota 13]
  • Muriel (Shushi), profesora británica [54] [nota 14]

Legado

La mayoría de los ex alumnos perdieron a las familias que dejaron atrás, por lo que, especialmente para ellos, Bunce Court no fue solo su escuela, fue su hogar de infancia y quienes vivieron allí, su familia. [55] Los ex alumnos usan términos reverentes cuando hablan sobre Bunce Court y numerosos ex alumnos han escrito memorias, todas mencionando su tiempo en Bunce Court. Martin Lubowski, quien perdió a su familia en los campos de concentración nazis, dijo: "Siento que estoy caminando en tierra santa cada vez que visito Bunce Court". [9] Richard W. Sonnenfeldt escribió en su libro, Witness to Nuremberg , "Mientras estuve allí, y para siempre, Bunce Court ha sido mi Shangri-La". [41] Michael Trede, un alemán que no era judío, dijo que Bunce Court no era "una escuela 'normal', no una institución, sino más bien una asociación de emergencia, como una familia extendida". Frank Auerbach la llamó una "escuela notable, que era más que una escuela sino una especie de comunidad, una pequeña república". [56] Para muchos alumnos, así como para sus maestros, Bunce Court fue un último refugio que no solo literalmente les salvó la vida, sino que también les dio un nuevo significado y sustancia". [31] Después de que la escuela cerró, los ex alumnos organizaron reuniones durante 55 años. [6] [9] Numerosas personas asociadas con la escuela escribieron memorias, tanto alumnos como maestros, así como miembros de la familia Essinger y Anna Essinger, cuyas memorias no se publicaron.

En 1989, el autor Alan Major escribió una serie de artículos sobre la escuela en Bygone Kent , la revista de historia local del condado de Kent . Llamada Bunce Court, Anna Essinger and Her New Herrlingen School, Otterden , fue citada en una disertación doctoral de 1997 , que incluía una sección sobre Bunce Court. [16] La primera película del exalumno Peter Morley fue un documental sobre Bunce Court y [9] en 1995, Peter Schubert estrenó su película de 1994 Anna's Children ( Annas Kinder ), un documental alemán de 57 minutos sobre Bunce Court y su fundador, en Herrlingen. [2] [57]

En julio de 2007, la campana original de la escuela Bunce Court regresó de California, donde la había guardado el exalumno Ernst Weinberg, y se volvió a instalar en la parte superior de la antigua escuela. [11] Al mismo tiempo, se inauguró una placa en honor a la escuela y a Essinger. [58]

Antiguos alumnos destacados

Muchos de los ex alumnos de la escuela continuaron teniendo carreras distinguidas en sus campos. [6] [11]

Monumento arquitectónico

La casa principal de Bunce Court es un edificio catalogado de Grado II . [64] Fue catalogada por English Heritage en diciembre de 1984. La casa principal data de 1547 y estaba ocupada por la familia Bunce. En el siglo XVIII, la parte delantera del edificio fue renovada con azulejos matemáticos para darle un aspecto más contemporáneo. En 1896 y 1910, se agregaron dos alas. En 1984, fue nuevamente renovada y subdividida en cuatro residencias separadas. [11]

En la década de 1990 se construyeron cinco casas adicionales en el terreno. El granero Bunce Court Barn, que se encuentra entre la casa principal y las nuevas casas, también se ha convertido en una residencia y también está catalogado. [12]

Véase también

Memorias de Bunce Court

Memorias de exalumnos de Bunce Court
  • Thomas Mayer, en: Roger E. Backhouse, Roger Middleton (eds.), Economistas ejemplares , Edward Elgar Publishing Limited. Vol. 1 (2000), págs. 92-108. ISBN  1-85898-959-0
  • Michael Trede, El Rückkehrer . (2003) ecomed verlagsgesellschaft AG & Co. KG, Landsberg, Alemania. ISBN 3-609-16172-8 (en alemán) 
  • Sidney Finkel, Sevek y el Holocausto: El niño que se negó a morir (2005) autoeditado. ISBN 0-9763562-0-1 
  • Peter Morley, OBE , Peter Morley – Una vida rebobinada . (2006) Bank House Books
  • Werner M. Loval, Éramos europeos: una historia personal de un siglo turbulento . (2010/5770) Gefen Publishing House, Ltd. ISBN 978-965-229-522-4 
  • Michael Roemer, "Una colección de memorias de Bunce Court". (Sin fecha). Documentos de Michael Roemer (manuscrito de 1837). Manuscritos y archivos, Biblioteca de la Universidad de Yale
  • Richard W. Sonnenfeldt, Testigo de Núremberg . (2006) Arcade Publishing, Inc.
  • Leslie Baruch Brent, ¿ Ein Sonntagskind? – Vom jüdischen Waisenhaus zum weltbekannten Immunologen . (2009) Berliner Wissenschafts-Verlag ISBN 978-3-8305-1702-3 (en alemán) 
Memorias del personal de Bunce Court
  • Hanna Bergas, Quince años: Viví entre, con y para niños refugiados, 1933-1948 [ enlace muerto permanente ‍ ] (PDF) Inédito. (1979) Palo Alto, California. Manuscrito archivado en el Instituto Leo Baeck / Centro de Historia Judía, Nueva York
  • Hans Meyer, Reflexiones: Bunce Court (2004)
Memorias de miembros de la familia Essinger
  • Dorle M. Potten (de soltera Essinger), Des Kindes Chronik . (2003), reeditado en 2009. Publicado de forma privada. Silver End , Witham , Essex (en alemán)

Entrevistas con exalumnos de Bunce Court sobre sus recuerdos:

  • Parte I (Presidente Daniel Zylbersztajn-Lewandowski) Escuela de Anna Essinger . Parte II (Leslie Baruch Brent) y Parte III (Ruth Baronow-Danson) Presentación grabada en YouTube en la escuela Steiner Waldorf de St. Paul, Londres, sobre Bunce Court con las exalumnas Leslie Baruch Brent y Ruth Boronow-Danson, 29 de noviembre de 2016, consultada por última vez el 23 de julio de 2022
  • Daniel Zylbersztajn: DW Radio, World in Progress: Jewish Child Refugee. con el exalumno de Bunce Court, Martin Lubowski. 4 de enero de 2016, consultado el 23 de julio de 2022

Notas al pie

  1. ^ A pesar de la falta de clases de ciencias, una "cantidad asombrosa" de habitantes de Bunce Court se convirtieron en médicos y científicos, algo que el ex alumno Leslie Brent atribuyó a "una educación temprana realmente sólida". [9]
  2. ^ A pesar de los esfuerzos de Essinger, la escuela siguió siendo esencialmente judía. Durante el período de diez años que va de 1933 a 1943, hubo 93 alumnos cristianos y 432 judíos. [23]
  3. ^ Richard Sonnenfeldt, un alumno internado en mayo de 1940, se enteró de que su padre había sido internado en un campo de concentración nazi 18 meses antes. [28]
  4. Gretel Heidt y dos niñas fueron internadas el 27 de mayo de 1940. Una tercera alumna, Ruth Weinberg, fue internada al día siguiente, el día de su decimosexto cumpleaños. [29] Regresó a Bunce Court desde la Isla de Man el 11 de julio de 1940. [30]
  5. ^ Algunos de los miembros del personal masculino y de los alumnos fueron enviados a Australia, donde estuvieron internados en condiciones muy malas hasta su liberación. Los muchachos, que eran menores de 18 años, fueron liberados poco después de su llegada, pero no se les proporcionó fondos para regresar a Inglaterra. Finalmente, se dirigieron a los Estados Unidos o se unieron al ejército británico. [17]
  6. ^ Antes de que estallara la guerra, a menudo se enviaban cartas a amigos en un país neutral, quienes luego las reenviaban, pero una vez que Hitler invadió algunas de esas áreas, el único correo que llegaba era el correo censurado de la Cruz Roja que estaba limitado a 25 palabras, apenas suficiente para transmitir cualquier mensaje excepto que el remitente todavía estaba vivo. [31]
  7. ^ Fridolin Friedmann había sido anteriormente rector de una escuela rural judía en Caputh y había enseñado en la Odenwaldschule .
  8. ^ El sobrino de Bruno Adler fue alumno suyo. Adler era historiador del arte y escritor y había estudiado en la Bauhaus . [45]
  9. ^ Hanna Bergas y Helmut Schneider eran primos. [46]
  10. ^ Hannah Goldschmidt y Hans Meyer se conocieron en la escuela y se casaron. Su sobrina, Ursula Solmitz (más tarde Osborne), fue alumna de Bunce Court.
  11. ^ Hilde Oppenheimer-Tod estuvo casada con Robert James Niebuhr Tod (13 de febrero de 1917–marzo de 1994), autor de libros sobre hogares de acogida, niños tutelados, trabajo social y místico cuáquero. [50] [51]
  12. ^ Schneiderlein es el personaje principal de la versión original alemana de " El sastre valiente " de los Grimm , Das Tapfere Schneiderlein .
  13. ^ Antes de trabajar en Bunce Court, Norman Wormleighton enseñó en la Dartington Hall School y se casó con Susan Small a principios de agosto de 1936. [52] Un exalumno de Bunce Court lo describió como "alto, rubio, barbudo y amable". El ex alumno de inglés, Oliver Bernard, recordó 70 años después que su maestro hizo que una clase entera de niños de 10 años leyera El rey Lear . [53] Hizo que los niños mayores memorizaran varias páginas del New Oxford Concise Dictionary todos los días, para mejorar su vocabulario en inglés. [26]
  14. ^ Muriel fue apodada "Shushi" porque a menudo hacía callar a los niños antes de dormir, después de "apagar las luces".

Referencias

  1. ^ abcdefghijkl Michael Luick-Thrams, "Anna Essinger y la nueva escuela de Herrlingen" Archivado el 31 de marzo de 2012 en el sitio web de la parroquia de Otterden de Wayback Machine . Extracto de la disertación, Creating 'New Americans': WWII-era European Refugees': Formation of American Identities . Consultado el 28 de septiembre de 2011
  2. ^ abcdefgh Biografía de Anna Essinger Gimnasio Anna Essinger. Consultado el 28 de septiembre de 2011 (en alemán).
  3. ^ abc DM Potten, "Génesis y éxodo de una escuela" Archivado el 2 de abril de 2012 en Wayback Machine (PDF) AJR Information (agosto de 1990), pág. 2. Consultado el 11 de octubre de 2011.
  4. ^ abc "Zur Geschichte des Landschulheimes" Haus unterm regenbogen. Consultado el 2 de octubre de 2011 (en alemán).
  5. ^ de Walter Block reminscense Archivado el 2 de marzo de 2012 en Wayback Machine Quakers in Britain. Consultado el 28 de septiembre de 2011
  6. ^ abcdefghijklmnopqrstu Harold Jackson, "Los hijos de Anna" , The Guardian (18 de julio de 2003). Consultado el 29 de septiembre de 2011.
  7. ^ Zylbersztajn, Daniel (10 de mayo de 2016). "Eine Schwäbin en Kent". Jüdische Allgemeine (en alemán) . Consultado el 22 de julio de 2022 .
  8. ^ abcdef Michael Trede, Der Rückkehrer ecomed verlagsgesellschaft AG & Co. KG, Landsberg, Alemania (2003), págs. 62–63 ISBN 3-609-16172-8 Consultado el 5 de octubre de 2011 (en alemán). 
  9. ^ abcdefghij Anthea Gerrie, "Revealed: the wartime school that saving lives" (Revelado: la escuela de guerra que salvó vidas), The Jewish Chronicle (11 de agosto de 2011). Consultado el 29 de septiembre de 2011.
  10. ^ abc Biografía de la fundadora de la escuela Anna Essinger Archivado el 3 de abril de 2012 en Wayback Machine Anna Essinger Realschule Ulm. Consultado el 29 de septiembre de 2011 (en alemán)
  11. ^ abcdefgh Fotos y breve historia de Bunce Court Archivado el 28 de septiembre de 2011 en Wayback Machine Sitio web de la ciudad de Faversham. "Bunce Court, Otterden" Consultado el 28 de septiembre de 2011
  12. ^ abc "La historia de Bunce Court" Archivado el 31 de marzo de 2012 en Wayback Machine Otterden Online. Consultado el 30 de septiembre de 2011
  13. ^ abcd "Peter Morley - A Life Rewound" Parte 1 (PDF) British Academy of Film and Television Arts (2006), págs. 5-6. Consultado el 29 de septiembre de 2011
  14. ^ abc Katharina Ludtke, Anna Essinger - Eine Padagogin Der Besonderen Art epubli.de (1 de agosto de 2011). Consultado el 20 de octubre de 2011 (en alemán).
  15. ^ "Herrlingen (Gemeinde Blaustein, Alb-Donau-Kreis): Zur Geschichte jüdischer Einrichtungen" Alemannia Judaica. Consultado el 28 de septiembre de 2011 (en alemán).
  16. ^ de Michael Luick-Thrams, "Parte I: Persecución, huida y recepción de los refugiados de la era de la Segunda Guerra Mundial" Véase: Bunce Court Humboldt University, Berlín. Tesis: Creating 'New Americans': WWII-Era European Refugees' Formation of American Identities (1997). Consultado el 29 de septiembre de 2011.
  17. ^ abcde Alan Major, Bunce Court, Anna Essinger and Her New Herrlingen School, Otterden Parts One, Two and Three Bygone Kent 10 #8-10 (1989), citado en Michael Luick-Thrams, Creating 'New Americans': WWII-Era European Refugees' Formation of American Identities (1997). Véanse las notas al pie 138-148. Consultado el 3 de octubre de 2011.
  18. ^ "Peter Morley - A Life Rewound" Parte 1 (PDF) British Academy of Film and Television Arts (2006), págs. 10-12. Consultado el 29 de septiembre de 2011.
  19. ^ abcde Michael Trede, Der Rückkehrer (2003), págs. 87–89
  20. ^ abc Richard W. Sonnenfeldt, Witness to Nuremberg Arcade Publishing, Inc. (2006), pág. 124. Consultado el 29 de septiembre de 2011.
  21. Hildegard Feidel-Mertz , traducida por Andrea Hammel, "Integración y formación de la identidad: escuelas del exilio en Gran Bretaña" en: Shofar: An Interdisciplinary Journal of Jewish Studies , University of Nebraska Press (otoño de 2004). Volumen 23, número 1, págs. 71–84
  22. ^ de Roger E. Backhouse, Roger Middleton (eds.) Economistas ejemplares: América del Norte Edward Elgar Publishing Limited. Vol. 1 (2000), págs. 96-97. ISBN 1-85898-959-0 Consultado el 19 de octubre de 2011) 
  23. ^ Michael Trede, Der Rückkehrer (2003), pág. 83
  24. ^ Hanna Bergas (1979), pág. 11
  25. ^ Hanna Bergas (1979), págs. 23-24
  26. ^ de Richard W. Sonnenfeldt, Witness to Nuremberg, pág. 134. Consultado el 3 de octubre de 2011.
  27. ^ Hanna Bergas (1979), págs.50, 58
  28. ^ de Richard W. Sonnenfeldt, Witness to Nuremberg, pág. 139. Consultado el 3 de octubre de 2011.
  29. ^ Werner M. Loval, Éramos europeos: una historia personal de un siglo turbulento Gefen Publishing House, Ltd. (2010/5770) p. 196. ISBN 978-965-229-522-4 , 11 de octubre de 2011 
  30. ^ Werner M. Loval, Éramos europeos (2010/5770) p. 200.
  31. ^ abcd Michael Trede, Der Rückkehrer (2003), pág. 64
  32. ^ Hanna Bergas (1979), pág. 27
  33. ^ Hanna Bergas (1979), págs. 50-51
  34. ^ ab Hanna Bergas (1979), pág. 52
  35. ^ Hanna Bergas (1979), pág. 60
  36. ^ Hanna Bergas (1979), pág. 61
  37. ^ Hanna Bergas (1979), pág. 65
  38. ^ Leslie Baruch Brent, "Un viaje valiente de sanación" (reseña del libro) Archivado el 2 de abril de 2012 en Wayback Machine (PDF) AJR Journal (abril de 2005), págs. 8-9. Consultado el 11 de octubre de 2011
  39. ^ de Eric Bourne, Cartas al editor: Una generación perdida Archivado el 25 de abril de 2012 en Wayback Machine (PDF) AJR Journal (junio de 2011), pág. 6. Consultado el 4 de octubre de 2011
  40. ^ Leslie Baruch Brent, "Una generación perdida" Archivado el 5 de marzo de 2016 en Wayback Machine (PDF) AJR Journal (julio de 2011), pág. 7. Consultado el 12 de octubre de 2011.
  41. ^ abc Richard W. Sonnenfeldt, Testigo de Núremberg, pág. 122. Consultado el 29 de septiembre de 2011.
  42. ^ abcdefghijk Werner M. Loval, Éramos europeos: una historia personal de un siglo turbulento Gefen Publishing House, Ltd. (2010/5770) pp. 184–185. ISBN 978-965-229-522-4 Consultado el 4 de octubre de 2011 
  43. ^ Leslie Baruch Brent y Eric Bourne, Hans Joseph Meyer Archivado el 25 de abril de 2012 en Wayback Machine. (PDF) AJR Journal (agosto de 2009), pág. 15. Consultado el 4 de octubre de 2011.
  44. ^ Lesley Bellew, "Los hijos de Anna", periódico Kent Messenger , Blitz Spirit , suplemento especial de recuerdo (4 de febrero de 2011), pág. 11
  45. ^ Werner Eugen Mosse (ed.), Second Chance: Two Centuries of German-speaking Jews in the United Kingdom (Segunda oportunidad: dos siglos de judíos de habla alemana en el Reino Unido), JCB Mohr, Tübingen, Alemania (1991), pág. 149. Consultado el 20 de octubre de 2011.
  46. ^ Michael Trede, Der Rückkehrer (2003), pág. 50
  47. ^ "Der Nominierungsthread zu Verfolgt, emigriert, ermordet..." capriccio-kulturforum.de (10 de diciembre de 2009). Consultado el 21 de octubre de 2011 (en alemán).
  48. ^ ab Michael Trede, Der Rückkehrer (2003), pág. 105
  49. ^ de John O'Mahony, "Superficies y profundidades", The Guardian (15 de septiembre de 2001). Consultado el 19 de octubre de 2011.
  50. ^ Robert James Niebuhr Tod WorldCat. Consultado el 30 de octubre de 2011.
  51. ^ Robert James Niebuhr Tod Family Tree Maker. Consultado el 30 de octubre de 2011
  52. ^ Véase "Noticias del día - Martes - 15 de septiembre de 1936 - 724" Archivado el 12 de mayo de 2012 en Wayback Machine. T Press and Publications: 'Noticias del día' Vol 16: Núms. 711–752 (julio–diciembre de 1936). Consultado el 30 de octubre de 2011.
  53. ^ Oliver Bernard, Reseña del libro: La fe sólo en el drama Archivado el 25 de abril de 2012 en Wayback Machine The Tablet Publishing Co. (8 de octubre de 2005). Consultado el 7 de octubre de 2011
  54. ^ Hanna Bergas (1979), pág. 45
  55. ^ L. Schachne, "Anna Essinger 80" Archivado el 2 de abril de 2012 en Wayback Machine. AJR Information (septiembre de 1959), pág. 7. Consultado el 9 de octubre de 2011.
  56. ^ Transcripción de la entrevista de John Tulsa a Frank Auerbach Archivado el 26 de septiembre de 2013 en Wayback Machine BBC Radio 3. Consultado el 19 de octubre de 2011
  57. ^ Annas Kinder 1994 crew-united.com Consultado el 3 de octubre de 2011 (en alemán)
  58. ^ "La campana de la escuela regresa a casa en Bunce Court" Archivado el 31 de marzo de 2012 en el sitio web de la ciudad de Otterden de Wayback Machine . Consultado el 28 de septiembre de 2011
  59. ^ "Dialektik der Heimatsuche" Aufbau Online (1 de enero de 2006) (en alemán) (se requiere suscripción)
  60. ^ "Un pionero del sector inmobiliario israelí hablará de su notable historia de vida" Unotes Daily , Universidad de Hartford, Connecticut (19 de octubre de 2010). Consultado el 12 de octubre de 2011
  61. ^ Morley, Peter (2006). Peter Morley - A Life Rewound (PDF) . Vol. Parte 1. Academia Británica de las Artes Cinematográficas y de la Televisión . Consultado el 29 de noviembre de 2015 .
  62. ^ Perfil del profesor: Michael Roemer Universidad de Yale. Consultado el 19 de octubre de 2011
  63. ^ Thomas E. Starzl, "Leslie Brent y el misterioso cirujano alemán", Annals of Surgery (julio de 2006). Consultado el 7 de octubre de 2011.
  64. ^ Historic England . «Bunce Court, Bunce Court Road (lado este) Otterden, Maidstone, Kent (1060963)». Lista del Patrimonio Nacional de Inglaterra . Consultado el 10 de octubre de 2011 .

Lectura adicional

  • Leslie Baruch Brent, "Una reunión extraordinaria" (PDF) Boletín de la Asociación de Refugiados Judíos (noviembre/diciembre de 2003), págs. 8-9. Consultado el 30 de septiembre de 2011.
  • La escuela Bunce Court en el catálogo de la Biblioteca Nacional Alemana
  • Fotos de Bunce Court (álbum de fotos nº 3) Otterden Online. Consultado el 2 de octubre de 2011
  • "Herrlingen; Colección Landschulheim 1928-1996" Centro de Historia Judía. Consultado el 16 de octubre de 2011.
  • Material de archivo relacionado con el Instituto Leo Baeck de Landschulheim Herrlingen. "Guía de la colección de la familia Susan Ehrlich Losher, 1929-2007". Consultado el 16 de octubre de 2011.
  • Hayenu, una publicación periódica digitalizada de 1936-1938 dedicada a Landschulheim Herrlingen, en el Instituto Leo Baeck, Nueva York

51°14′47″N 0°46′37″E / 51.24643, -0.77704

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Escuela_de_la_Corte_de_Bunce&oldid=1192547729"