Búsqueda de Sakura

Serie de televisión de anime japonesa
Búsqueda de Sakura
Imagen promocional con los personajes principales (de izquierda a derecha): Ririko Oribe, Shiori Shinomiya, Yoshino Koharu, Sanae Kōzuki y Maki Midorikawa.
サクラクエスト
(Sakura Kuesuto)
Serie de televisión de anime
Dirigido porSoichi Masui
Producido porMasaya Saitou
Hiroyuki Kobayashi
Shoji Soma
Escrito porMasahiro Yokotani
Música deMakoto Miyazaki ([K]NoW_NAME)
EstudioObras de PA
Con licencia de
Red originalTokio MX , AT-X , ABC , BS11 , TUT
Red inglesa
Ejecución original5 de abril de 201720 de septiembre de 2017
Episodios25 (Lista de episodios)

Sakura Quest ( en japonés :サクラクエスト, Hepburn : Sakura Kuesuto ) es una serie de televisión de anime japonesa de 25 episodios producida por PA Works y dirigida por Sōichi Masui. Se emitió del 5 de abril al 20 de septiembre de 2017. El anime se describe como parte de la "serie de trabajo" de PA Works, que cuenta historias sobre personas y sus trabajos, después de Hanasaku Iroha y Shirobako . [1]

Trama

Yoshino Koharu es una joven que busca trabajo en Tokio, pero solo recibe una serie de rechazos. Sin embargo, tiene suerte cuando recibe una oferta de trabajo para trabajar en la junta de turismo de la aldea Manoyama, que atraviesa dificultades económicas, como su "reina". Sin otra opción, Yoshino acepta la oferta y viaja a Manoyama, solo para descubrir que la contrataron en base a un caso de identidad equivocada y que su contrato dura un año en lugar de un día, como había pensado inicialmente. Sin ningún otro lugar al que ir, Yoshino se convierte a regañadientes en la reina de Manoyama.

Personajes

Yoshino Koharu (木春由乃, Koharu Yoshino ) [2]
Voz de: Ayaka Nanase [3] (japonés); Alexis Tipton [4] (inglés)
La protagonista principal . Creció en una zona rural de Japón y fue a la universidad en Tokio con la esperanza de conseguir un trabajo en la ciudad, pero después de no conseguirlo, recibe una oferta para trabajar en el departamento de turismo de la aldea de Manoyama, que dirige una micronación llamada el Reino Chupacabra. De hecho, había visitado Manoyama cuando era niña y fue tratada como una reina durante su visita. Al final de la serie, abandona Manoyama porque la junta de turismo ha decidido disolver el Reino Chupacabra.
Shiori Shinomiya (四ノ宮しおり, Shinomiya Shiori ) [2]
Voz de: Reina Ueda [3] (japonés); Tia Ballard [4] (inglés)
Originaria de Manoyama y miembro de la junta de turismo, Shiori es una chica amigable y de buen corazón que quiere ver la ciudad mejorar y actúa como guía de Yoshino.
Maki Midorikawa (緑川真希, Midorikawa Maki ) [2]
Voz de: Chika Anzai [3] (japonés); Leah Clark [4] (inglés)
Maki es una actriz amateur y celebridad local en Manoyama, famosa por un pequeño papel que interpretó en una serie de televisión llamada Oden Detective .
Ririko Oribe (織部凛々子, Oribe Ririko ) [2]
Voz de: Chiemi Tanaka [3] (japonés); Brina Palencia [4] (inglés)
Ririko es la nieta del dueño de la tienda de dulces local y es una fanática de lo oculto.
Sanae Kōzuki (香月早苗, Kōzuki Sanae ) [2]
Voz de: Mikako Komatsu [3] (japonés); Elizabeth Maxwell [4] (inglés)
Sanae es una emprendedora web nativa de Tokio que se mudó a Manoyama para escapar de la vida de la ciudad.
Ushimatsu Kadota (門田丑松, Kadota Ushimatsu ) [2]
Voz de: Atsushi Ono , [5] Takuya Eguchi (joven) (japonés); Mark Stoddard, [4] Ian Ferguson (joven) (inglés)
El jefe gruñón de la junta de turismo de Manoyama y el rey de la ciudad. Actúa como el superior directo de Yoshino. Estuvo en una banda con Chitose y Dokushima durante su juventud y planeó abandonar Manoyama, pero se quedó después de un incidente durante el festival de la ciudad.
Chitose Oribe (織部千登勢, Oribe Chitose ) [2]
Voz de: Maki Izawa, [5] Yoko Hikasa (joven) (japonés); Rachel Robinson, [4] Carli Mosier (joven) (inglés)
La abuela de Ririko, que regenta una tienda de dulces. Durante su juventud, formó parte de una banda con Ushimatsu y Dokushima.
Dokushima ( especie de dragón ) [2]
Voz de: Kazuhiro Yamaji , [5] Yōji Ueda (joven) (japonés); Charles Campbell , [4] Mike McFarland (joven) (inglés)
Mecánico local de Manoyama, inventor excéntrico y propietario del taller Dokushima. Durante su juventud, estuvo en la banda de Ushimatsu y Chitose.
Takamizawa (高見沢) [2]
Voz de: Katsuyuki Konishi [5] (japonés); Robert McCollum , [4] Steph Garrett (joven) (inglés)
El único conductor de autobús de Manoyama.
Kindaichi ( chico ) [2]
Voces: Masashi Nogawa, Minami Kabayama (joven) (japonés); Cris George, Ryan Reynolds (joven) (inglés)
Un oficial de policía de Manoyama que es amigo de Takamizawa y Noge cuando eran jóvenes.
Noge (野毛) [2]
Voz de: Yōji Ueda, [5] Ruriko Aoki (joven) (japonés); J. Michael Tatum , [4] Howard Wang (joven) (inglés)
Un amante de los libros que cumplió su sueño de la infancia de tener su propia librería cuando el dueño de su librería favorita se jubiló y aceptó vendérsela. Noge quiere tener un negocio que venda libros de todo tipo, pero con la caída de la tasa de natalidad y las ventas por Internet perjudicando su negocio, se ve obligado a limitar su stock a revistas y best sellers.
Kinoshita ( chino )
Voz de: Kohsuke Toriumi (japonés); Orion Pitts (inglés)
Kinoshita es miembro de una banda de rock junto a Tokichiro y Hideyoshi. Más tarde, realiza un concierto en vivo en el festival de fundación de Manoyama por pedido de Yukiya Amamiya.
Yamada (山田) [2]
Voz de: Hiro Shimono [5] (japonés); Dallas Reid [4] (inglés)
Mino (美濃) [2]
Expresado por: Daiki Hamano [5] (japonés); Aaron Roberts [4] (inglés)
Sr. Sandal (サ ン ダ ル さ ん, Sandaru-san ) [2]
Voz de: Vinay Murthy [5] (japonés); Jerry Jewell [4] (inglés)
Tomoko Suzuki (鈴木 知子, Suzuki Tomoko ) / Angélica (アンジェリカ, Anjerika ) [2]
Voz de: Nanako Mori [5] (japonés); Colleen Clinkenbeard [4] (inglés)
Tomoko es la madre de Erika y Anji y una habitante de Manoyama que posee un restaurante y una adivina especializada en la lectura de trazos y el uso de la bola de cristal.
Erika Suzuki (鈴木エリカ, Suzuki Erika ) [2]
Voz de: Tomoyo Kurosawa [5] (japonés); Jill Harris [4] (inglés)
Erika es la hija de Tomoko y la hermana mayor de Anji. Está enamorada de Kosuke.
Anji Suzuki (鈴木 杏志, Suzuki Anji ) [2]
Voz de: Yuiko Tatsumi [5] (japonés); Sarah Wiedenheft [4] (inglés)
Anji es el hijo de Tomoko y el hermano menor de Erika. Quiere tocar los tambores taiko cuando sea mayor.

Transmisión y distribución

Sakura Quest está dirigida por Sōichi Masui y producida por PA Works . Se emitió durante 25 episodios y se emitió en Japón del 5 de abril al 20 de septiembre de 2017 en Tokyo MX , con posteriores transmisiones en ABC , AT-X , BS11 y Tulip TV. [6] Alexandre SD Celibidache se acredita con el trabajo original, [1] y el guion fue escrito por Masahiro Yokotani . Kanami Sekiguchi basó el diseño de personajes utilizado en el anime en los diseños originales de Bunbun. [7] La ​​música es producida por la banda (K)NoW_NAME, que también interpreta los temas de apertura y cierre. El primer tema de apertura es "Morning Glory" [8] y el primer tema de cierre es "Freesia". [9] El segundo tema de apertura es "Lupinus" y el segundo tema de cierre es "Baby's Breath". [10] El anime está autorizado por Funimation en América del Norte con un doblaje en inglés, [11] y la serie fue transmitida por Crunchyroll con subtítulos en inglés. [1]

No.Título [a]Fecha de emisión original [12]
1Transliteración de "Off to Magical Manoyama"
: " Ma no Yama e " ( japonés :魔の山へ)
5 de abril de 2017 ( 05-04-2017 )
Yoshino intenta encontrar un trabajo en Tokio antes de graduarse de la universidad, pero tiene poca suerte. Finalmente recibe una oferta de trabajo para actuar como reina de la aldea rural de Manoyama. A pesar de haberse mudado de una ciudad rural para disfrutar de la vida de la ciudad en Tokio, Yoshino decide aceptar el trabajo, solo para descubrir por la junta de turismo de la ciudad que fue contratada basándose en una identidad equivocada. Sin embargo, Yoshino pasa por la ceremonia de "coronación" y ve que, al igual que su ciudad natal, Manoyama está en decadencia y tiene dificultades económicas. Como resultado de no leer su contrato, Yoshino descubre que debe quedarse en Manoyama durante un año en lugar de un día como había pensado inicialmente. Intenta escapar de la ciudad, pero se detiene cuando hiere accidentalmente a Kadota. Cuando accidentalmente se queda fuera de su dormitorio, Yoshino pasa la noche en el "palacio" de la ciudad, donde descubre que cuando era niña, fue la invitada número 100.000 de la ciudad y una reina anterior de la ciudad. A la mañana siguiente, Yoshino recibe un rechazo en su última solicitud de empleo y, de mala gana, acepta su puesto de Reina.
2
Transliteración de "La reunión de los cinco campeones" : " Tsudoishi Gonin no Yūshatachi " ( japonés :集いし五人の勇者たち)
12 de abril de 2017 ( 12 de abril de 2017 )
Para celebrar la coronación de una nueva reina, Kadota compra mil cajas de Manjū y le encarga a Yoshina que las venda todas. Le promete a Yoshino que si puede vender todos los Manjū en una semana, quedará liberada de su contrato. Primero, Yoshino recluta a Sanae para que diseñe una página web en línea para intentar vender el Manjū a través de Internet, pero el sitio no logra captar tráfico. Maki sugiere entonces que filmen un comercial, y Shiori invita a Ririko para que actúe como camarógrafa. El comercial implica a Yoshino matando al " Chupakabura ", el monstruo mítico local de la ciudad. Sin embargo, a pesar de sus mejores esfuerzos, no pueden vender todos los Manjū antes de la fecha límite. Aunque abatidas, las chicas deciden comer algunas de las sobras de Manjū juntas y admiten que cada una se divirtió trabajando juntas. Yoshino luego expresa su deseo de ver los cerezos en flor de la ciudad con todos, a pesar de que los cerezos en flor no florecerán hasta dentro de dos semanas.
3Transliteración de "El grito de la mandrágora"
: " Mandoreiku no Sakebi " ( japonés :マンドレイクの叫び)
19 de abril de 2017 ( 19-04-2017 )
Yoshino sigue intentando ayudar a revitalizar Manoyama, con poco éxito. Durante una entrevista televisiva, Yoshino se da cuenta de que en realidad no sabe mucho sobre la ciudad, ni qué hacer para cambiar las cosas. Sin embargo, cuando intenta preguntar a los habitantes del pueblo qué creen que se debería hacer, la mayoría de ellos terminan siendo completamente apáticos a su situación. Yoshino investiga un poco más la historia de la ciudad y descubre que Manoyama es famosa por sus nabos, e intentó comercializar una mascota basada en nabos llamada "Kabura Kid", que terminó en fracaso. Kadota tuvo entonces la idea de utilizar el Chupakabura como mascota de la ciudad en contra de los deseos de la Junta de Comerciantes, lo que dio lugar a la disputa actual entre las juntas de Turismo y Comerciantes. Yoshino y Kadota se dirigen entonces a la competición del Festival Regional de Mascotas, pero la cabeza de su disfraz de Chupakabura se pierde en la basura. Kadota debe decidir si se pone la máscara sucia de Chupakabura o la máscara de Kabura Kid, que no le gusta. Frustrada por la indecisión de todos, Yoshino hace que Kadota se ponga la máscara de Kabura Kid, pero cuando sube al escenario, pronuncia un discurso sincero sobre cómo encontrará algo que haga que los habitantes de Manoyama se unan para mejorar su ciudad. Después, Yoshino solicita oficialmente la ayuda de Shiori, Maki, Ririko y Sanae para que la asistan como sus "Ministras".
4Transliteración de "El Alquimista Solitario"
: " Kokō no Arukemisuto " ( japonés :孤高のアルケミスト)
26 de abril de 2017 ( 26-04-2017 )
Yoshino y sus amigos ayudan a Sanae a mudarse a su cabaña. En el camino, su camión se estropea y piden ayuda a Doku, el mecánico e inventor local de Manoyama, para repararlo. Doku también les regala un prototipo de exoesqueleto motorizado que desarrolló para ayudarlos a trasladar sus cosas. Después de enterarse de que la ciudad tiene un gran distrito de tallado de madera, a Yoshino se le ocurre la idea de utilizar las habilidades de los talladores de madera para ayudar a promocionar Manoyama. Sin embargo, la Junta de Turismo había intentado promocionar a los talladores de madera de la ciudad con poco éxito en el pasado. Entonces a Yoshino se le ocurre la idea de combinar ideas nuevas y antiguas decorando el exoesqueleto con tallas de madera. Cuando esa idea no resulta práctica, deciden decorar la máquina expendedora transformable de Doku para que parezca un Buda tallado en madera. Sin embargo, el proyecto enfurece a los talladores de madera más conservadores y a la Junta de Comerciantes, lo que deja a Yoshino y sus amigos sin saber qué hacer. Sanae le confiesa a Yoshino que se fue de Tokio porque estaba cansada de trabajar demasiado y de darse cuenta de que el mundo seguirá adelante sin importar si ella hace algo o no. Luego le dice a Yoshino que no tiene la motivación para ser una de sus ministras y se va.
5
Transliteración de "El Yggdrasil en ciernes" : " Yugudorashiru no Mebae " ( japonés :ユグドラシルの芽生え)
3 de mayo de 2017 ( 03-05-2017 )
Yoshino y sus amigos, con excepción de Sanae, comienzan un riguroso programa de estudio para averiguar todo lo que puedan sobre la talla de madera. Al descubrir que los talladores de madera de Manoyama habían cambiado continuamente sus productos a medida que cambiaban los tiempos, Yoshino tiene la idea de construir un enorme palacio con esculturas de madera como atracción turística llamada "Sakura Pond Familia". Sin embargo, Kadota señala el problema de quién recaudará los fondos necesarios para construir tal estructura. Yoshino logra obtener el respaldo del Sr. Sandal, que es un artista local modestamente famoso. Mientras tanto, Sanae sigue preguntándose cuál es su propósito en Manoyama. Tiene una breve conversación con Yoshino, quien le dice que incluso si cualquiera puede ser reemplazado en un trabajo, las personas individuales siempre tendrán resultados diferentes. Animada, Sanae comienza a tomar medidas para hacer realidad Sakura Pond Familia. Primero sugiere comenzar de a poco erigiendo paneles de tallado de madera tradicionales en la estación de tren de Manoyama, al mismo tiempo que promociona una línea de productos tallados en madera, como zapatos de diseño, con lo que todos están de acuerdo. Posteriormente, algunos visitantes que llegan a la estación de tren ven las tallas de madera y quedan asombrados al verlas.
6Transliteración de "La Mascarada Rural"
: " Den'en no Masukarēdo " ( japonés :田園のマスカレード)
10 de mayo de 2017 ( 10/05/2017 )
La junta de turismo se prepara para la llegada de un equipo de filmación que utilizará Manoyama como locación para filmar. Debido a la escasez de personal y un presupuesto limitado para la película, Yoshino y sus amigos aceptan ayudar al equipo, con la excepción de Maki, que parece reacia a involucrarse en la película. Sin embargo, rápidamente descubren que el director es un hombre bastante excéntrico que tiende a cambiar constantemente la trama de la película. Uno de los cambios que solicita es quemar una casa abandonada local para una escena, lo que hace que Shiori se sienta incómoda. A pesar de que recibe permiso de los dueños de la casa, Shiori miente y les dice a los demás que no pudo contactarlos. Mientras tanto, el rodaje comienza y sufre más contratiempos cuando una de las actrices secundarias se lesiona y no puede repetir su papel. Yoshino le pregunta a Maki si puede reemplazarla, lo que hace que Maki le grite enojada y se vaya furiosa. Indignada, Sanae va a confrontar a Maki cuando ve que resulta que Maki conoce a la protagonista femenina de la película, Moe. Maki le explica a Sanae que siente que no tiene el impulso para convertirse en una verdadera actriz y decidió buscar otra actividad en la vida. Sanae reprende a Maki por abandonar tan fácilmente algo a lo que dedicó su vida y le dice que se disculpe con Yoshino antes de irse. Mientras tanto, Yoshino sigue buscando una sustituta.
7Transliteración de "La Mansión en el Purgatorio"
: " Rengoku no Yakata " ( japonés :煉獄の館)
17 de mayo de 2017 (2017-05-17)
Ririko actúa como sustituta del actor desaparecido y tiene problemas para hacer la escena hasta que Maki le da algo de entrenamiento. Maki luego logra reunir a varios niños para que actúen como "mini-zombis", gracias a que su padre es el subdirector de la escuela local. Sin embargo, Maki comienza a recordar su infancia y su amor por la actuación, lo que la preocupa. Luego ve un video de una antigua obra escolar en la que participó y que su padre filmó. Mientras tanto, Yoshino se comunica con los dueños de la casa abandonada y descubre que ya le dieron permiso a Shiori. Se enfrenta a Shiori, quien admite que había pasado su infancia en la casa y tiene buenos recuerdos de ella. Shiori se da cuenta de que la decisión de quemar la casa no es suya y permite que continúe la filmación. El último día de filmación, se están haciendo los preparativos para quemar la casa. Sin embargo, el director toma la decisión de último momento de que la heroína salte a las llamas para arder con su amante. El resto del equipo se muestra reacio a poner en peligro a Moe, pero Maki se ofrece voluntaria para ser su doble de riesgo, recuperando por fin su pasión por la actuación. La escena es un éxito y el rodaje finaliza, y Shiori descubre que Yoshino había solicitado que la mujer que vivía en la casa apareciera en los créditos. Después, la Junta de Turismo recibe otra solicitud de rodaje, aunque el director hace exigencias aún más escandalosas, como hacer estallar un templo.
8
Transliteración de "La receta del hada" : " Yōsei no Reshipi " ( japonés :妖精のレシピ)
24 de mayo de 2017 (2017-05-24)
Yoshino y sus ministros ayudan a Shiori a cosechar los cultivos de su familia y conocen a Sayuri, la hermana mayor de Shiori. Sayuri trabaja como enfermera en un hospital de un pueblo vecino y planea mudarse allí para que el viaje sea más fácil. Mientras tanto, Yoshino organiza el C-Rank Gourmet, cuyo plan es crear un plato exclusivo para Manoyama que, con suerte, atraiga turistas a la ciudad. Sin embargo, todos los intentos de Yoshino y sus ministros de crear sus propios platos terminan en fracaso, por lo que deciden consultar con los restaurantes locales de la ciudad. Luego conocen a Kumano, un viejo conocido de Sayuri que acaba de regresar a Manoyama desde Francia y tiene la intención de heredar el restaurante de su familia. Shiori luego se entera de que Sayuri y Kumano estaban enamorados el uno del otro en la escuela secundaria, algo de lo que ninguno de los dos se había dado cuenta. Más tarde, una enojada Sra. Oribe confronta a Yoshino, señalando que el Gourmet de Rango C ha sido programado para el mismo día que el festival anual de verano, poniendo al evento de la Junta de Turismo en competencia directa con el de la Junta de Comerciantes. Yoshino se sorprende por el descuido y se disculpa. Sin embargo, cuando la Sra. Oribe le pregunta a Yoshino qué planea hacer para corregir el problema, Shiori interviene y les asegura a todos que se les ocurrirá un plan que los hará felices a todos.
9Transliteración de "La balanza de la dama"
: " Shukujo no Tenbin " ( japonés :淑女の天秤)
31 de mayo de 2017 (2017-05-31)
Shiori se hace cargo del evento de la Junta de Turismo y decide convertirlo en un concurso en el que los participantes compiten por hacer el mejor plato de Sōmen , y la receta ganadora se convierte en el plato estrella de Manoyama. Dado que el Sōmen es un alimento básico local de la ciudad, la Junta de Comerciantes no tiene objeciones al plan de Shiori. Yoshino y sus ministros se dirigen a reclutar concursantes. Yoshino se encuentra con Dokushima y le encarga que desarrolle una máquina especial para hacer Sōmen mientras Shiori y los demás hablan nuevamente con Kumano, quien menciona que originalmente había ido a Francia para capacitarse como cocinero para impresionar a Sayuri. Cuando Sayuri se prepara para dejar la ciudad, Kumano se encuentra con ella nuevamente y le pregunta por qué nunca lo recibió en la estación de tren para despedirse de él antes de que se fuera a Francia. Sayuri responde que ella también había estado esperando en la estación a la hora acordada pero nunca lo vio, lo que los deja a ambos confundidos. Una vez que comienza el festival, Shiori se alegra mucho de ver que asiste una gran multitud. Yoshino muestra su máquina recreativa interactiva para hacer Sōmen y, aunque Shiori no gana el concurso, su receta de Happy Sōmen se vuelve muy popular. Shiori también descubre que la razón por la que Sayuri y Kumano nunca se conocieron fue porque Sayuri estaba usando accidentalmente un calendario desactualizado y, como resultado, llegó el día equivocado, y aclara el malentendido entre ellos. El concurso es un éxito y Yoshino le da a Shiori el título oficial de "Ministra de Mediación".
10Transliteración de "La debilidad del dragón"
: " Doragon no Gekirin " ( japonés :ドラゴンの逆鱗)
7 de junio de 2017 (2017-06-07)
Yoshino recibe la tarea de ayudar a organizar una "Gira de búsqueda de pareja para el romance rural" para el Club Comunitario local, donde tres mujeres de la ciudad han sido invitadas a visitar Manoyama para buscar posibles pretendientes. Yoshino y sus ministros organizan un programa planificado para la gira, que incluye enseñar a las mujeres la danza tradicional de Manoyama, que se enseña a todas las chicas de la ciudad. Yoshino también muestra interés en aprenderla, aunque Ririko afirma que nunca tuvo interés en aprender la danza. El primer día de la gira de búsqueda de pareja, Yoshino y Maki saludan a las tres mujeres y les presentan a los miembros solteros del Club Comunitario. Luego organizan una barbacoa por la noche junto al lago local, donde las mujeres y el Club Comunitario se mezclan aún más. Yoshino, Maki, Shiori y Sanae interpretan la danza de Manoyama, y ​​Ririko se niega a participar. Kadota les explica a las mujeres que la danza se creó originalmente para alejar a un dragón que vive en el lago. Entonces se desata una tormenta de lluvia repentina, lo que obliga a todos a huir en busca de refugio. Sin embargo, en medio de la confusión, un ídolo de dragón de piedra cae accidentalmente y se daña. Cuando un hombre desconocido y corpulento emerge del lago, Ririko se separa del resto del grupo y se refugia en una parada de autobús cercana.
11Transliteración de "El Réquiem Olvidado"
: " Bōkyaku no Rekuiemu " ( japonés :忘却のレクイエム)
14 de junio de 2017 (2017-06-14)
Al día siguiente, Yoshino hace arreglos para que se repare la estatua del dragón, aunque sus amigos bromean diciendo que ahora están malditos por el dragón. Mientras tanto, Ririko se aísla en su casa bajo el pretexto de un resfriado, mientras reflexiona sobre cómo no parece encajar con el resto de la ciudad. A medida que continúa la gira de emparejamiento, se revela que los bisabuelos del Sr. Sandal se conocieron en Manoyama, lo que significa que el suyo desciende de un nativo de Manoyama. Yoshino también descubre que la madre de Ririko vino de fuera de la ciudad, pero finalmente se fue y se divorció. Con su madre desaparecida y su padre trabajando en el extranjero, Ririko vive con su abuela. Sin embargo, a medida que la gira avanza por la ciudad, comienzan a encontrar pistas de que están siendo seguidos por un misterioso extraño. Ririko comienza a estudiar la leyenda del dragón y le dice a Yoshino que hay una interpretación diferente de ella. En lugar de alejar al dragón, la danza originalmente se suponía que lo apaciguaría, pero debido a un malentendido, el dragón se escondió con miedo y murió solo, y los aldeanos arrepentidos escribieron una canción en honor al dragón. Afortunadamente, el Sr. Sandal conoce la canción, ya que se la transmitió de su bisabuela. Esa noche, en el último evento de la gira, se revela que el misterioso extraño es de hecho el novio de una de las chicas visitantes que la siguió hasta el pueblo. Ririko luego supera su timidez y canta la canción del dragón, impresionando a todos. Al día siguiente, las chicas regresan a casa, pero prometen volver a visitar Manoyama nuevamente, y Ririko señala que podrían comercializar el pueblo como un lugar popular para fugarse.
12Transliteración de "The Dawn Guild"
: " Yoake no Girudo " ( japonés :夜明けのギルド)
21 de junio de 2017 (2017-06-21)
Mientras Yoshino y sus ministros se preparan para el próximo Festival de la Fundación, Amamiya se acerca a ellos. Él es el productor de una popular serie documental llamada Moving Mountains y, como nativo de Manoyama, está interesado en filmar un episodio centrado en la Junta de Turismo de Manoyama. Si bien la filmación transcurre sin problemas, Amamiya está preocupado por el hecho de que Yoshino parece demasiado "normal", lo que puede dificultar que los espectadores se interesen en ella. Luego, Yoshino les revela a sus amigos que ella fue la visitante número 100,000 de la ciudad en su juventud y, a pesar de que esa historia es perfecta para Amamiya, sus amigos acuerdan mantener ese hecho en secreto entre ellos. Al día siguiente, la junta tiene problemas para encontrar patrocinadores para financiar el Festival de la Fundación cuando Amamiya llega y les hace saber que consiguió que la popular banda Ptolemaios actuara en el festival, e incluso convenció a su red para financiar completamente el evento. Su tarea final es convencer a la Junta de Comerciantes y al Club Comunitario para que permitan la distribución de cupones a los turistas para los negocios de Manoyama. Aunque muchos de los miembros se resisten al principio, Yoshino logra obtener el apoyo suficiente de las personas a las que ayudó para convencer a la Sra. Oribe de que respalde su plan. Esa noche, Yoshino es despertada por Maki y Sanae, quienes le muestran a la multitud que ha llegado esperando el concierto de Ptolemaios, lo que es una señal positiva para la asistencia al festival.
13Transliteración de "El banquete de marionetas"
: " Marionetto no Kyōen " ( japonés :マリオネットの饗宴)
28 de junio de 2017 (2017-06-28)
La llegada de Ptolemaios atrae a una multitud masiva a Manoyama, que asiste al Festival de la Fundación mientras esperan que comience el concierto. Sin embargo, la mayoría de la multitud está más interesada en Ptolemaios que en el festival. Cuando el concierto se retrasa y comienza en medio del concurso de trivia, gran parte de la multitud se va para ver el concierto. A pesar de este contratiempo, Yoshino y sus ministros pueden completar el concurso de trivia y el festival termina con una asistencia de más de 6.000 personas. Más tarde, cuando se transmite Moving Mountains , las chicas se consternaron al descubrir que el episodio fue editado de una manera que tergiversó cómo ocurrieron realmente los preparativos del festival y no mostró imágenes del Festival de la Fundación real, en lugar de centrarse en Ptolemaios. Además, solo veinte de los mil cupones distribuidos habían sido canjeados, lo que indica que ninguno de los invitados había decidido regresar a la ciudad. Yoshino se da cuenta de que, a pesar de todos sus esfuerzos, nada ha cambiado en realidad en la ciudad. Consternada, prepara su maleta y se va a la estación de tren.
14Transliteración de "La Reina Condenada"
: " Kokuō no Danzai " ( japonés :国王の断罪)
5 de julio de 2017 (2017-07-05)
Después del Festival de la Fundación, Yoshino y sus ministros se van de vacaciones y toman caminos separados. Yoshino regresa a su ciudad natal, Sanae va a visitar a unos amigos en Tokio, Maki va a ver una de las obras de Moe y Shiori y Ririko trabajan en una propuesta para convertir las casas vacías de Manoyama en bed and breakfasts. Sanae va a beber con sus amigos, quienes hablan de las dificultades del trabajo de oficina y de la creación de sus propios negocios, y notan que Sanae parece más segura y confiada desde la última vez que la vieron. Maki cena con Moe, quien la convence de asistir a un taller de actuación organizado por un director famoso. Yoshino se reúne con su familia y sus viejos amigos, y asiste al festival local de su ciudad. Después de ver cómo su ciudad parece haber sido revitalizada, Yoshino recupera el deseo de ayudar a Manoyama, y ​​sus padres le dicen que planean llevar a toda la familia a visitarla allí algún día. De regreso en Manoyama, Shiori y Ririko inspeccionan una de las casas vacías, donde se encuentran con un grupo de turistas de habla hispana. Aunque los turistas son amigables y no quieren hacer daño, Shiori y Ririko no pueden entender español y les tienen miedo.
15
Transliteración de "El regreso de la reina" : " Kokuō no Kikan " ( japonés :国王の帰還)
12 de julio de 2017 (2017-07-12)
Yoshino, Maki y Sanae regresan a Manoyama, donde se encuentran con los turistas españoles en el palacio. Shiori y Ririko explican que son parte de un grupo llamado "Cryptid Twelve", que vino a Manoyama para encontrar el mítico Chupakabura. Casualmente, la ciudad está a punto de realizar el "secado", que es un procedimiento que no se ha realizado en 70 años, donde el estanque Sakura se drena por completo para controlar la población de lubina negra. Cryptid Twelve espera que el drenaje del estanque pueda revelar evidencia del Chupakabura. Sin embargo, tomará dos semanas para que el estanque se seque por completo, aunque Yoshino y sus ministros logran encontrar alojamiento para Cryptid Twelve usando su plan B & B. Mientras tanto, Kadota parece estar preocupado ante la idea de que el estanque sea drenado. Una noche, Kadota ve algo en el estanque y salta. Casi se ahoga, pero lo rescatan rápidamente y lo llevan al hospital, mientras todos se preguntan qué lo llevó al agua. Ririko regresa a casa y escucha a Doku llamando a la Sra. Oribe para advertirle sobre un evento que sucedió hace cincuenta años. Cuando comienza a llover, Kadota escapa del hospital, decidido a evitar que alguien vea lo que hay en el fondo del estanque.
16Transliteración de "El Arlequín en el estanque"
: " Kojō no Arurukan " ( japonés :湖上のアルルカン)
19 de julio de 2017 (2017-07-19)
Yoshino, Maki y Sanae encuentran a Kadota, que tiene fiebre, después de que choca su auto al intentar sacar algo del estanque de los cerezos en flor. Luego, Ririko les muestra una imagen que vio a su abuela mirando, que muestra a Kadota, Doku y la Sra. Oribe como parte de una banda de rock en su juventud. Intrigadas, las chicas hablan con Doku, quien les dice que él, Kadota y la Sra. Oribe efectivamente formaron una banda hace 50 años y que todos planeaban huir a Tokio durante el Festival anual de Mizuchi para avanzar en sus carreras musicales. Sin embargo, en lugar de ir con Doku y Oribe, Kadota irrumpió en el festival y comenzó a tocar su guitarra sobre la carroza del santuario del festival en un esfuerzo por "despertar" a la ciudad. Accidentalmente hace que el santuario se caiga y se hunda en el estanque, interrumpiendo el festival. Luego, las chicas concluyen que Kadota quería quitar el santuario para ocultar su pasado. Mientras tanto, Ririko confronta a su abuela sobre los eventos de hace 50 años, y la Sra. Oribe le aconseja que persiga sus sueños mientras aún es joven. Mientras tanto, cuando el estanque se seca por completo, una multitud inesperadamente grande llega para observar, lo que le da a Yoshino la idea de revivir el Festival Mizuchi. Luego, Kadota se recupera de su enfermedad y Cryptid Twelve abandona la ciudad para continuar sus viajes. Luego le dicen a Yoshino que debe encontrar los Tres Tesoros Sagrados del Festival Mizuchi: el Bastón, el Tambor Colgante y el Dragón Dorado. Los tres tesoros se han perdido a lo largo de los años, pero Yoshino acepta el desafío de encontrarlos.
17Transliteración de "Las travesuras de la esfinge"
: " Sufinkusu no Tawamure " ( japonés :スフィンクスの戯れ)
26 de julio de 2017 (2017-07-26)
Yoshino y sus amigos buscan en Manoyama los tres tesoros, pero nadie recuerda a dónde fueron. Entonces siguen una pista donde el Profesor, un antropólogo cultural, puede saber dónde están los tesoros, pero vive en la remota aldea Warayiba en las montañas. Yoshino y sus amigos lo encuentran, y él les da una pista de que uno de los tesoros está escondido en uno de los viejos almacenes de la ciudad. Sin embargo, no les dice que el tesoro está de hecho guardado en su propio almacén. Mientras tanto, se planea eliminar la ruta de autobús de Manoyama a Warayiba, lo que dejaría varada a la pequeña población de ancianos de la aldea. Después de seguir sin tener suerte para encontrar el tesoro, Sanae recuerda un consejo que le dio el Profesor y se le ocurre la idea de enseñar a los residentes mayores cómo usar tabletas. Los ancianos pueden usar las tabletas para comunicarse y reducir su dependencia del autobús mientras se puede coordinar mejor la búsqueda del tesoro. El plan tiene éxito, y los ancianos aprenden a usar sus tabletas. El Profesor invita a Yoshino a su casa, donde la toma como rehén. El Profesor y los residentes de Warayiba publican un video en el que anuncian su intención de separarse del Reino de Chupakabura a menos que se restablezca el servicio de autobuses.
18
Transliteración del "platillo de sake de Minerva" : " Mineruvua no Sakazuki " ( japonés :ミネルヴァの杯)
2 de agosto de 2017 (2017-08-02)
Yoshino se convierte voluntariamente en rehén de los habitantes de Warabiya, ya que quiere ayudarlos a recuperar también su servicio de autobús. Finalmente, los aldeanos convierten su ciudad en la "República de Warabiya" y comienzan a ganar seguidores y apoyo de Manoyama. Sanae se enfrenta al Profesor, quien explica que no espera que la retirada de la aldea logre restaurar el servicio de autobús, pero que quería que Manoyama fuera consciente de los problemas de Warabiya. También le revela que les pidió que enseñaran a los aldeanos cómo usar Internet para que pudieran registrar sus vidas y su cultura en un archivo digital que existirá mucho después de que la aldea desaparezca. Luego, Sanae trabaja junto con Takamizawa para establecer un servicio de autobús "a pedido" para Warabiya. Dado que ahora los aldeanos pueden usar Internet, hacen reservas para el autobús en línea, eliminando la necesidad de una ruta de autobús regular. El Profesor pone fin a la retirada e incorpora Warabiya nuevamente al Reino de Chupakabura. Más tarde esa noche, el Profesor avisa a Yoshino y sus amigos que hay un tesoro en su almacén antes de desmayarse y morir. Después del funeral del Profesor, Yoshino y sus amigos encuentran el Bastón en el almacén del Profesor y usan el autobús a pedido para transportarlo de regreso a Manoyama.
19Transliteración de "The Foggy Folklore"
: " Kiri no Fōkuroa " ( japonés :霧のフォークロア)
9 de agosto de 2017 (2017-08-09)
Yoshino y sus amigos buscan en una escuela cercana cerrada otro tesoro, el Tambor Colgante. Mientras están allí, escuchan rumores de que la vieja escuela está embrujada por un espíritu conocido como el "Santa Empapado de Sangre", y se encuentran con el padre de Maki. Con su ayuda, Yoshino y sus amigos pueden encontrar el Tambor Colgante, aunque está dañado y necesita reparación. Cuando el Tambor se muda, Yoshino descubre que la escuela está programada para ser demolida y decide intentar encontrar una manera de preservarla. Finalmente, se decide a organizar una fiesta de almuerzo caliente allí. Mientras tanto, Maki todavía se niega a mudarse de nuevo a su casa debido a su tensa relación con su padre. Se detiene para darle un regalo a su madre, pero en su lugar se pelea con su padre y se va. Maki luego descubre que su solicitud para una audición fue aceptada, pero decide no ir. Se encuentra nuevamente con su padre, quien recuerda que Maki solía ser mucho más feliz cuando era más joven y se dedicaba a la actuación. Yoshino y Sanae se enteran de la audición por el hermano de Maki y convencen a Maki de ir, señalando que solo se arrepentirá de no aprovechar la oportunidad. Escuchando el consejo de sus amigos, Maki se va a Tokio para asistir a la audición.
20Transliteración de "El Fénix en la Noche Santa"
: " Seiya no Fenikkusu " ( japonés :聖夜のフェニックス)
16 de agosto de 2017 (2017-08-16)
A pesar de participar en la audición, Maki no es seleccionada para un papel y regresa a Manoyama. Cuando regresa, se da cuenta de que la fiesta del almuerzo caliente fue un fracaso, ya que nadie vino a asistir, y supone que nadie se ha dado cuenta de que la escuela en realidad cerró, ya que nunca se realizó una ceremonia de clausura formal. Esto le da a Yoshino la idea de realizar una ceremonia de clausura oficial para la escuela e invitar a todos los graduados anteriores a asistir. Uno de los eventos principales será una obra de teatro navideña con Maki asumiendo el papel principal. A la luz de esto, Maki se hace cargo de todos los preparativos para la obra. El día de la ceremonia de clausura, la asistencia es fuerte ya que llegan varios graduados anteriores y el personal. La obra resulta ser un gran éxito, con todo el público aplaudiendo. Luego, Yoshino revela que, aunque la escuela está cerrada, planean reabrir el edificio y reutilizarlo como un centro comunitario público dedicado a difundir la cultura Manoyama, que recibe el apoyo de los graduados. Animada por el éxito de la obra de Navidad, Maki decide formar su propia compañía de teatro y crear una obra en torno a la Canción del Dragón para explicar sus orígenes. Mientras tanto, un benefactor anónimo paga el coste de la reparación del Tambor Colgante y Maki supone que el benefactor es su padre.
21
Transliteración de "El duendecillo en la ciudad de hielo" : " Kōri no Machi no Pikushī " ( japonés :氷の町のピクシー)
23 de agosto de 2017 (2017-08-23)
Maki, Shiori y Ririko se encuentran con Erika, de quien se enteraron que está tratando de huir de Tokio. Deciden dejar que Erika viva con ellas por un tiempo hasta que se calme. Mientras tanto, Yoshino y Sanae llevan su propuesta de revivir el Festival Mizuchi a la Junta de Comerciantes, y la Sra. Oribe acepta, aunque les ordena que obtengan el consentimiento de todos los demás comerciantes de la ciudad. Shiori se preocupa cuando se da cuenta de que, de todo el grupo, ella es la única persona que nunca ha mostrado interés en irse de casa. Intenta hablar con Erika para averiguar por qué quiere irse de Manoyama, y ​​Erika revela que su mayor miedo es envejecer en la ciudad sin aprovechar la oportunidad de experimentar la vida fuera. Al escuchar una conversación, Maki y Ririko se enteran por Takamizawa de que él y sus amigos encontraron el Dragón Dorado cuando eran jóvenes y lo enterraron en un parque cercano. Yoshino y sus amigos se encuentran con Takamizawa en el parque, pero descubren que deben resolver un código secreto que él y sus amigos crearon cuando eran jóvenes para localizar al Dragón Dorado.
22Transliteración de "The New Moon Luminarie"
: " Shingetsu no Ruminarie " ( japonés :新月のルミナリエ)
30 de agosto de 2017 (2017-08-30)
Ririko es capaz de descifrar el código, notando que debe leerse verticalmente en lugar de horizontalmente, pero el mensaje resultante parece contradictorio ya que dice que hay que dar 2427 pasos fuera del parque. Mientras tanto, el hermano pequeño de Erika, Anji, se pone ansioso por la ausencia de Erika y quiere que vuelva a casa, y comienza a preguntar sobre el poder del Dragón Dorado para conceder deseos. Yoshino y sus amigos regresan al dormitorio, donde Erika comienza a sufrir un dolor de muelas debido a una muela floja. No hay analgésicos para niños disponibles y las tiendas normalmente están cerradas por la noche, pero a través de la Sra. Oribe, pueden convencer al dueño de la farmacia local para que les abra. Más tarde, reciben la noticia de que Anji se ha escapado de casa para encontrar al Dragón Dorado y desear que Erika vuelva a casa. Después de una búsqueda masiva por todo el pueblo, el Sr. Sandal encuentra a Anji y lo devuelve. Al ver cuánto quiere Anji que se quede, Erika acepta regresar a casa. A Shiori se le ocurre entonces una idea para revitalizar el distrito comercial tomando prestada la costumbre de la aldea de Warayiba de colgar faroles en el exterior de sus casas, para que el distrito parezca más animado. Takamizawa y sus amigos consiguen encontrar el "Dragón Dorado", pero en realidad es un juguete y no el verdadero tesoro. Regresan a la ciudad y se sorprenden al ver todo el distrito decorado con faroles.
23
Transliteración de "El cristal de la nieve derretida" : " Yukidoke no Kurisutaru " ( japonés :雪解けのクリスタル)
6 de septiembre de 2017 (2017-09-06)
Maki continúa trabajando en la obra Dragon Song, aunque su grupo de actuación menciona sus preocupaciones de que el final original donde el dragón muere puede ser demasiado deprimente para una obra, y Maki está de acuerdo en que pueden ser necesarios algunos ajustes. Mientras tanto, Yoshino recibe una oferta de un ex alumno de Manoyama para abrir una sucursal de la exitosa panadería Belem en la ciudad. La Sra. Oribe pregunta en el distrito comercial para ver si algún propietario está dispuesto a alquilar sus espacios comerciales, pero muchos se niegan ya que viven en el segundo piso de sus tiendas. Incluso el miembro de la Junta de Comerciantes que no vive en su tienda, Akiyama, se niega a alquilar por razones desconocidas. La Sra. Oribe luego organiza una reunión de emergencia de la Junta de Comerciantes y considera disolver la organización ya que el distrito comercial aparentemente se ha vuelto obsoleto. Los otros comerciantes comienzan a presionar a Akiyama para que alquile su tienda, hasta que Yoshino habla y señala que incluso si es para la revitalización de la ciudad, las decisiones no deben imponerse a quienes no quieren participar. Akiyama luego revela que alquiló su tienda a un forastero en el pasado, solo para que este abandonara la tienda y dejara a Akiyama para pagar el préstamo. Sintiéndose avergonzado, uno de los otros comerciantes se ofrece como voluntario para alquilar su tienda a Belem. Maki cambia el final de la obra para que sea más optimista. Yoshino decide usar el juguete Golden Dragon como uno de los tres tesoros para el Festival Mizuchi. Sin embargo, como los preparativos avanzan sin problemas, Kadota informa a todos que el gobierno planea absorber a Manoyama en la ciudad vecina de Tomikura.
24Transliteración de "El Obelisco Eterno"
: " Yūkyū no Oberisuku " ( japonés :悠久のオベリスク)
13 de septiembre de 2017 (2017-09-13)
Yoshino y sus amigos deciden que la mejor manera de evitar la absorción es continuar con el Festival Mizuchi y convencer a la gente de que Manoyama todavía vale la pena preservar. Amamiya llega y les advierte que su jefe Kume ofrecerá transmitir el Festival Mizuchi en la televisión nacional con la condición de que el papel de Ririko como el dragón en la obra Dragon Song sea reemplazado por uno de los ídolos de la cadena. Como no quiere que se repita el Festival Fundacional, Kadota rechaza rotundamente la oferta de Kume y lo ahuyenta. En lugar de usar la televisión, los habitantes del pueblo comienzan a promocionar el festival en línea grabando todas las actividades de preparación. Mientras tanto, Kadota se pregunta si hay algo que pueda hacer por el pueblo por su cuenta. Maki le pregunta a Yoshino qué hará una vez que termine su contrato, y por lo tanto su mandato como Reina de Chupakabura. Yoshino reflexiona que, gracias a su tiempo en Manoyama, puede considerar quedarse en el país en lugar de regresar a Tokio. Mientras limpian el santuario del dragón, se descubre un monumento de piedra que enumera a todas las personas que ayudaron a construir el estanque de Sakura, incluidos los bisabuelos del Sr. Sandal. Dos días antes del festival, la gente del pueblo se une para organizar un cumpleaños sorpresa para Yoshino. El festival finalmente comienza y comienza con fuerza, con muchos visitantes anteriores de la ciudad que regresan para asistir. Al ver el monumento de piedra, Kadota tiene la idea de que Manoyama y la ciudad natal del Sr. Sandal se conviertan en ciudades hermanas , lo que podría ayudar a prevenir la absorción. Al enterarse de que el alcalde de la ciudad natal del Sr. Sandal, el alcalde Naumann, está de viaje a Japón para ver los cerezos en flor, Kadota se va a recogerlo para mostrarle el Festival Mizuchi y hablar sobre hacer de Manoyama una ciudad hermana. La Sra. Oribe está preocupada porque Kadota podría arruinar el festival como lo hizo hace 50 años, pero Yoshino decide depositar su confianza en él.
25Transliteración de "El Reino de los Cerezos en Flor"
: " Sakura no Ōkoku " ( japonés :桜の王国)
20 de septiembre de 2017 (2017-09-20)
Kadota es capaz de encontrar al alcalde Naumann y traerlo de vuelta a Manoyama a tiempo para la obra, con la ayuda de varios habitantes del pueblo. Mientras tanto, la familia de Yoshino llega de visita, y Amamiya también está presente para registrar algunos de los acontecimientos para las noticias de la noche. La obra de la Canción del Dragón comienza, y a diferencia del cuento original donde el dragón muere solo, su espíritu regresa para perdonar a los habitantes del pueblo y animarlos a ser más abiertos y tolerantes con los forasteros. La obra concluye con Ririko cantando la Canción del Dragón completa. El Festival Mizuchi termina y el personal celebra el éxito del evento, con Kadota y el alcalde Naumann convirtiéndose rápidamente en amigos. Yoshino y sus amigos luego ven los cerezos en flor y reflexionan sobre el año pasado, así como sobre lo que pretenden hacer en el futuro. Maki decide quedarse y escribir más obras basadas en el folclore de Manoyaman, Sanae quiere abrir una oficina de consultoría regional en la ciudad, Ririko quiere viajar por el mundo y Shiori seguirá trabajando en la Junta de Turismo. Yoshino decide que dejará Manoyama una vez que termine su mandato como Reina para perseguir sus propios sueños, pero siempre considerará a Manoyama como su segundo hogar. Durante la ceremonia de abdicación, Kadota también anuncia que está disolviendo el Reino de Chupakabura, ya que Manoyama ya no necesita un Rey o una Reina mientras la ciudad tenga la voluntad de mejorar. Mientras Yoshino se va en el tren, muchos de los habitantes de la ciudad se despiden de ella. El Sr. Sandal observa y comenta que tanto Yoshino como Manoyama están comenzando una nueva aventura. También se revela que Yoshino no regresó a Tokio, sino que viajó a otra ciudad para ayudar a revitalizarla. La escena final muestra a Yoshino y sus amigos persiguiendo sus sueños.

Notas

  1. ^ Todos los títulos en inglés están tomados de Crunchyroll .

Referencias

  1. ^ abc "Crunchyroll transmitirá el anime original Sakura Quest de PA Works". Anime News Network . 5 de abril de 2017 . Consultado el 5 de abril de 2017 .
  2. ^ abcdefghijklmnopq "La promoción del anime Sakura Quest muestra a los personajes principales". Anime News Network . 15 de marzo de 2017 . Consultado el 19 de marzo de 2021 .
  3. ^ abcde "PA Works crea el anime Sakura Quest sobre chicas que reviven un pueblo rústico". Anime News Network . 7 de diciembre de 2016 . Consultado el 7 de diciembre de 2016 .
  4. ^ abcdefghijklmnop "Funimation revela el reparto del doblaje en inglés de los animes WorldEnd y Sakura Quest". Anime News Network . 2 de mayo de 2017. Consultado el 2 de mayo de 2017 .
  5. ^ abcdefghijk "El anime de televisión Sakura Quest revela una imagen clave y más actores". Anime News Network . 10 de febrero de 2017 . Consultado el 10 de febrero de 2017 .
  6. ^ "El anime de televisión Sakura Quest aparece con 25 episodios". Anime News Network . 19 de abril de 2017 . Consultado el 19 de abril de 2017 .
  7. ^ "El video promocional de Sakura Quest de PA Works revela estreno el 5 de abril". Anime News Network . 15 de febrero de 2017 . Consultado el 15 de febrero de 2017 .
  8. ^ "El primer teaser del anime Sakura Quest muestra el tema de apertura". Anime News Network . 14 de diciembre de 2016 . Consultado el 2 de enero de 2021 .
  9. ^ "TV ア ニ メ 「 サ ク ラ ク エ ス ト 」 主 題 歌情報" (en japonés). Obras de PA . Consultado el 5 de abril de 2017 .
  10. ^ "Se revelan el segundo corte visual y las canciones temáticas del anime Sakura Quest". Anime News Network . 28 de junio de 2017 . Consultado el 28 de junio de 2017 .
  11. ^ "Funimation agrega la serie de anime Sakura Quest a su programación de Simuldub". Anime News Network . 2 de abril de 2017 . Consultado el 3 de abril de 2017 .
  12. ^ "Sakura Quest" (en japonés). Tokyo MX . Consultado el 5 de abril de 2017 .
  • Sitio web oficial (en japonés)
  • Sakura Quest (anime) en la enciclopedia de Anime News Network
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sakura_Quest&oldid=1232088260"