Kenzaburō Oe

Escritor japonés y premio Nobel (1935-2023)

Kenzaburō Oe
En 2012
En 2012
Nombre nativo
El hombre que se acostó
Nacido( 31-01-1935 )31 de enero de 1935
Ōse, Ehime , Imperio del Japón
(ahora Uchiko, Ehime , Japón )
Fallecido3 de marzo de 2023 (03-03-2023)(88 años)
Ocupación
  • Novelista
  • escritor de cuentos cortos
  • ensayista
Alma máterUniversidad de Tokio
Período1957–2013
Obras notables
Premios notablesPremio Nobel de Literatura (1994)
Cónyuge
Yukari Ikeuchi
( nacido en  1960 )
Niños3, incluida Hikari
Parientes
Ōe en el Japanisches Kulturinstitut de Colonia el 11 de abril de 2008

Kenzaburō Ōe (大江 健三郎, Ōe Kenzaburō , 31 de enero de 1935 - 3 de marzo de 2023) fue un escritor japonés y una figura importante de la literatura japonesa contemporánea . Sus novelas, cuentos y ensayos, fuertemente influenciados por la literatura francesa y estadounidense y la teoría literaria , tratan cuestiones políticas, sociales y filosóficas, incluidas las armas nucleares , la energía nuclear , el inconformismo social y el existencialismo . Ōe recibió el Premio Nobel de Literatura en 1994 por crear "un mundo imaginado, donde la vida y el mito se condensan para formar una imagen desconcertante de la situación humana actual". [1]

Vida temprana y educación

Ōe nació en Ōse (大瀬村, Ōse-mura ) , un pueblo ahora en Uchiko, prefectura de Ehime , en Shikoku . [2] El tercero de siete hijos, creció escuchando a su abuela, una narradora de mitos y folclore, que también contaba la historia oral de los dos levantamientos en la región antes y después de la Restauración Meiji . [3] [2] Su padre, Kōtare Ōe, tenía un negocio de descortezado; la corteza se usaba para hacer papel moneda. [2] Después de que su padre muriera en la Guerra del Pacífico en 1944, su madre, Koseki, se convirtió en la fuerza impulsora detrás de su educación, comprándole libros como Las aventuras de Huckleberry Finn y Las maravillosas aventuras de Nils , que tuvieron una influencia formativa en él. [3]

Recibió los primeros diez años de su educación en escuelas públicas locales. [4] Comenzó la escuela durante el auge del militarismo en Japón ; en clase, se vio obligado a declarar su lealtad al emperador Hirohito , de quien su maestro afirmaba que era un dios. [2] Después de la guerra, se dio cuenta de que le habían enseñado mentiras y se sintió traicionado. Esta sensación de traición apareció más tarde en sus escritos. [2]

Asistió a la escuela secundaria en Matsuyama de 1951 a 1953, donde destacó como estudiante. [4] [2] A la edad de 18 años, hizo su primer viaje a Tokio, donde estudió en una escuela preparatoria ( yobikō ) durante un año. [4] [3] Al año siguiente, comenzó a estudiar literatura francesa en la Universidad de Tokio con el profesor Kazuo Watanabe, especialista en François Rabelais . [3]

Carrera

Comenzó a publicar cuentos en 1957, cuando todavía era estudiante, fuertemente influenciado por la escritura contemporánea en Francia y los Estados Unidos. [3] Su primera obra publicada fue "Lavish are the Dead", un cuento ambientado en Tokio durante la ocupación estadounidense, que apareció en la revista literaria Bungakukai . [5] Sus primeras obras se ambientaron en su propio entorno universitario. [6]

En 1958, su cuento "Shiiku" (飼育) recibió el prestigioso Premio Akutagawa . [5] La obra trataba sobre un soldado negro atacado por jóvenes japoneses, y más tarde fue llevada al cine en una película, The Catch, de Nagisa Oshima , en 1961. [6] Otra novela corta temprana, más tarde traducida como Nip the Buds, Shoot the Kids , se centraba en niños pequeños que vivían en transformaciones arcádicas de la propia infancia rural de Ōe en Shikoku . [6] Ōe identificó a estas figuras infantiles como pertenecientes al arquetipo del " dios niño " de Jung y Kerényi , que se caracteriza por el abandono, el hermafrodismo , la invencibilidad y la asociación con el principio y el fin. [7] Las dos primeras características están presentes en estas primeras historias, mientras que las dos últimas características pasan a primer plano en las historias del "niño idiota" que aparecieron después del nacimiento de su hijo Hikari. [8] : 135 

Entre 1958 y 1961, Ōe publicó una serie de obras que incorporaban metáforas sexuales sobre la ocupación de Japón. Resumió el tema común de estas historias como "la relación de un extranjero como la gran potencia [Z], un japonés que está más o menos colocado en una posición humillante [X], y, intercalado entre los dos, el tercero [Y] (a veces una prostituta que atiende solo a extranjeros o un intérprete)". [9] En cada una de estas obras, el japonés X está inactivo, no toma la iniciativa para resolver la situación y no muestra ningún desarrollo psicológico o espiritual. [8] : 32  La naturaleza gráficamente sexual de este grupo de historias provocó una protesta crítica; Ōe dijo sobre la culminación de la serie Our Times : "Personalmente me gusta esta novela [porque] no creo que vuelva a escribir otra novela que esté llena solo de palabras sexuales". [8] : 29 

En 1961, las novelas de Ōe Diecisiete y La muerte de un joven político se publicaron en la revista literaria japonesa Bungakukai . Ambas estaban inspiradas en Yamaguchi Otoya , de diecisiete años , que había asesinado al presidente del Partido Socialista de Japón, Inejirō Asanuma , en octubre de 1960, y luego se suicidó en prisión tres semanas después. [10] Yamaguchi tenía admiradores entre el ala extrema derecha que se enojaron por La muerte de un joven político y tanto Ōe como la revista recibieron amenazas de muerte día y noche durante semanas. La revista pronto se disculpó con los lectores ofendidos, pero Ōe no lo hizo, [2] y más tarde fue agredido físicamente por un derechista enojado mientras daba un discurso en la Universidad de Tokio . [11]

La siguiente fase de Ōe se alejó del contenido sexual, desplazándose esta vez hacia los márgenes violentos de la sociedad. Las obras que publicó entre 1961 y 1964 están influenciadas por el existencialismo y la literatura picaresca , pobladas de delincuentes más o menos criminales y antihéroes cuya posición al margen de la sociedad les permite hacer críticas agudas de ella. [8] : 47  La admisión de Ōe de que Huckleberry Finn de Mark Twain es su libro favorito puede decirse que encuentra un contexto en este período. [12]

Influencia de Hikari

Portada de la versión en inglés de 1996 del libro de Kenzaburō Ōe sobre su hijo discapacitado y su vida como familia.

Ōe atribuyó a su hijo Hikari la influencia que tuvo en su carrera literaria. Ōe intentó darle una "voz" a su hijo a través de sus escritos. Varios de sus libros presentan un personaje basado en su hijo. [13]

En el libro de 1964 de Ōe, A Personal Matter , el escritor describe el trauma psicológico que supuso aceptar en su vida a su hijo con daño cerebral. [3] Hikari figura de forma destacada en muchos de los libros que el comité del Nobel ha escogido para recibir elogios, y su vida es el núcleo del primer libro publicado después de que Ōe fuera galardonado con el Premio Nobel. El libro de 1996, A Healing Family, es una autobiografía escrita como una colección de ensayos. [14]

Hikari ejerció una fuerte influencia en Padre, ¿a dónde vas?, Enséñanos a superar nuestra locura y El día que él mismo enjugará mis lágrimas , tres novelas que reelaboran la misma premisa: el padre de un hijo discapacitado intenta recrear la vida de su propio padre, que se encerró en casa y murió. La ignorancia del protagonista sobre su padre se compara con la incapacidad de su hijo para comprenderlo; la falta de información sobre la historia de su padre hace que la tarea sea imposible de completar, pero capaz de una repetición interminable, y "la repetición se convierte en la estructura de las historias". [8] : 61 

2006 a 2008

En 2005, dos oficiales militares japoneses retirados demandaron a Ōe por difamación por su libro de ensayos de 1970, Okinawa Notes , en el que había escrito que miembros del ejército japonés habían coaccionado a masas de civiles de Okinawa para que se suicidaran durante la invasión aliada de la isla en 1945. En marzo de 2008, el Tribunal de Distrito de Osaka desestimó todos los cargos contra Ōe. En este fallo, el juez Toshimasa Fukami declaró: "El ejército estuvo profundamente involucrado en los suicidios en masa ". En una conferencia de prensa posterior al juicio, Ōe dijo: "El juez leyó con precisión mi escrito". [15]

Durante los casi dos años (2006-2008) que duró su proceso por difamación, no escribió mucho. Comenzó a escribir una nueva novela, que según informó The New York Times presentaría a un personaje "basado en su padre", un acérrimo partidario del sistema imperial que se ahogó en una inundación durante la Segunda Guerra Mundial. [16] Muerte por agua se publicó en 2009.

2013

Bannen Yoshikishu , su última novela, es la sexta de una serie cuyo personaje principal es Kogito Choko, que puede considerarse el alter ego literario de Ōe. La novela es también, en cierto sentido, la culminación de las novelas personales que Ōe siguió escribiendo desde que su hijo nació con discapacidad mental en 1963. En la novela, Choko pierde el interés en la novela que había estado escribiendo cuando el Gran Terremoto y el tsunami del Este de Japón azotaron la región de Tohoku el 11 de marzo de 2011. En cambio, comienza a escribir sobre una época de catástrofes, así como sobre el hecho de que él mismo se acercaba a los 70 años. [17]

Activismo

En 1959 y 1960, Ōe participó en las protestas de la ANPO contra el Tratado de Seguridad entre Estados Unidos y Japón como miembro de un grupo de jóvenes escritores, artistas y compositores llamado la "Sociedad del Joven Japón" ( Wakai Nihon no Kai ). [18] El tratado permitió a los Estados Unidos mantener bases militares en Japón, y la decepción de Ōe por el fracaso de las protestas para detener el tratado dio forma a su escritura futura. [11] [19]

E en una manifestación antinuclear en Tokio en 2013

Ōe participó en campañas pacifistas y antinucleares y escribió libros sobre los bombardeos atómicos de Hiroshima y Nagasaki y los Hibakusha . Después de conocer al destacado activista antinuclear estadounidense Noam Chomsky en una ceremonia de graduación en Harvard, Ōe comenzó su correspondencia con Chomsky enviándole una copia de sus Notas de Okinawa . Mientras también discutían las Notas de Okinawa de Ōe , la respuesta de Chomsky incluyó una historia de su infancia. Chomsky escribió que cuando escuchó por primera vez sobre el bombardeo atómico de Hiroshima, no pudo soportar que lo celebraran, y se fue al bosque y se sentó solo hasta la noche. [20] Ōe dijo más tarde en una entrevista: "Siempre he respetado a Chomsky, pero lo respeté aún más después de que me dijo eso". [21]

En una entrevista de 2007 con The Paris Review , se describió a sí mismo como anarquista y afirmó: "En principio, soy anarquista. Kurt Vonnegut dijo una vez que era un agnóstico que respeta a Jesucristo. Yo soy un anarquista que ama la democracia". [22]

Tras el desastre nuclear de Fukushima en 2011 , instó al primer ministro Yoshihiko Noda a "detener los planes de reiniciar las plantas de energía nuclear y, en su lugar, abandonar la energía nuclear". [23] Dijo que Japón tiene una "responsabilidad ética" de abandonar la energía nuclear tras el desastre nuclear de Fukushima, tal como renunció a la guerra en virtud de su Constitución de posguerra . Pidió "un fin inmediato a la generación de energía nuclear y advirtió que Japón sufriría otra catástrofe nuclear si intenta reanudar las operaciones de las plantas de energía nuclear". En 2013, organizó una manifestación masiva en Tokio contra la energía nuclear. [24] También criticó los movimientos para enmendar el Artículo 9 de la Constitución, que renuncia para siempre a la guerra. [25]

Vida personal y muerte

Se casó en febrero de 1960. Su esposa, Yukari, era hija del director de cine Mansaku Itami y hermana del director de cine Juzo Itami . Ese mismo año conoció a Mao Zedong en un viaje a China. También viajó a Rusia y Europa al año siguiente, visitando a Sartre en París. [21] [11]

Ōe vivió en Tokio y tuvo tres hijos. [26] En 1963, su hijo mayor, Hikari , nació con una hernia cerebral . [27] Ōe inicialmente luchó para aceptar la condición de su hijo, que requirió cirugía que lo dejaría con discapacidades de aprendizaje de por vida. [26] Hikari vivió con Kenzaburō y Yukari hasta que alcanzó la mediana edad, y a menudo componía música en la misma habitación donde su padre escribía. [26]

Murió el 3 de marzo de 2023 a la edad de 88 años, según se informa debido a la vejez . [26] [28] [27] [5]

Honores

Premio Nobel de Literatura y Orden de la Cultura de Japón

En 1994, ganó el Premio Nobel de Literatura y fue nombrado para recibir la Orden de la Cultura de Japón . Rechazó esta última porque la otorga el Emperador . Dijo: "No reconozco ninguna autoridad, ningún valor, superior a la democracia". Una vez más, recibió amenazas. [2]

Poco después de enterarse de que le habían concedido el Premio Nobel, Ōe dijo que se sentía alentado por el reconocimiento de la Academia Sueca a la literatura japonesa moderna y esperaba que sirviera de inspiración a otros escritores. [29] Le dijo a The New York Times que sus escritos se centraban, en última instancia, en "la dignidad de los seres humanos". [29]

Premios importantes

Premio literario homónimo

En 2005, la editorial Kodansha estableció el Premio Kenzaburō Ōe para promover las novelas literarias japonesas a nivel internacional, [36] y el primer premio se otorgó en 2007. [37] La ​​obra ganadora fue seleccionada únicamente por Ōe, [36] para ser traducida al inglés, francés o alemán y publicada en todo el mundo. [37]

Obras seleccionadas

El número de obras de Kenzaburō Ōe traducidas al inglés y a otros idiomas sigue siendo limitado, por lo que gran parte de su producción literaria todavía está disponible solo en japonés. [38] Las pocas traducciones a menudo han aparecido después de un marcado retraso en el tiempo. [39] Sus obras también han sido traducidas al chino, francés y alemán. [40]

AñoTítulo en japonésTítulo en inglésComentariosÁrbitro.
1957死者の奢り
Shisha no ogori
Los muertos son lujososCuento publicado en la revista literaria Bungakukai[5]
奇妙な仕事
Kimyō na shigoto
La obra extrañaUn periódico de la Universidad de Tokio premiado con el premio del Festival de Mayo[41]
飼育
Shiiku
"La captura" / "Acciones premiadas"Cuento galardonado con el premio Akutagawa. Publicado en inglés como "Prize Stock" en Teach Us to Outgrow Our Madness (1977) y como "The Catch" en "The Catch and Other War Stories" (Kodansha International 1981).

Llevada al cine en 1961 por Nagisa Oshima y en 2011 por el director camboyano Rithy Panh .

[41] [42] [43] [44]
1958見るまえに跳べ
Miru mae ni tobe
Salta antes de mirarCuento corto; el título es una referencia a WH Auden[45] [46]
芽むしり仔撃ち
Memushiri kōchi
Cortar los brotes, matar a los niñosUna de sus primeras novelas, traducida en 1995[47]
1961セヴンティーン
Sevuntiin
DiecisieteNovela corta traducida por Luk Van Haute en 1996. La secuela fue tan controvertida que nunca se permitió que se volviera a publicar.[48]
1963El sake de la
abuela
ClamorSin traducir[49]
No se han encontrado resultados
J (título publicado)

Humanos sexuales (traducción literal)

Cuento traducido por Luk Van Haute en 1996[48]
1964空の怪物アグイー
Sora no kaibutsu Aguī
Aghwee el monstruo del cieloCuento traducido por John Nathan .[50]
個人的な体験
Kojinteki na taiken
Un asunto personalGalardonado con el Premio Literario Shinchosha. Traducido por John Nathan.[51]
1965ヒロシマ・ノート
Hiroshima nōto
Notas de HiroshimaColección de ensayos traducidos por Toshi Yonezawa y editados por David L. Swain[52]
1967万延元年のフットボール
Man'en gan'nen no futtobōru
El grito silencioso (título publicado)

El fútbol en el año 1860 (traducción literal)

Traducido por John Bester[53] [46]
1969われらの狂気を生き延びる道を教えよ
Warera no kyōki wo ikinobiru michi wo oshieyo
Enséñanos a superar nuestra locuraTraducido por John Nathan en 1977; el título es una referencia a WH Auden[54] [46]
1970El nōto
de Okinawa
Notas de OkinawaColección de ensayos que se convirtieron en el blanco de una demanda por difamación presentada en 2005 que fue desestimada en 2008[15]
1972鯨の死滅する日
Kujira no shimetsu suru hola
El día en que las ballenas serán aniquiladasColección de ensayos que incluye "La continuidad de Norman Mailer "[50]
みずから我が涙をぬぐいたまう日
Mizukara waga namida wo nuguitamau hola
El día que Él mismo enjugará mis lágrimasNovela corta que parodia a Yukio Mishima ; traducida por John Nathan y publicada en el volumen Teach Us to Outgrow Our Madness[46] [55]
1973洪水はわが魂に及び
Kōzui wa waga tamashii ni oyobi
Mi alma inundadaGalardonada con el 26º Premio Literario Noma . La obra también ha sido mencionada como Las aguas han llegado a mi alma.[3] [50] [56]
1976ピンチランナー調書
Pinchi ran'nā chōsho
El memorando del corredor suplenteTraducido por Michiko N. Wilson y Michael K. Wilson[4]
1979同時代ゲーム
Dōjidai gēmu
El juego de la contemporaneidadSin traducir[57]
1982「雨の木」を聴く女たち
Rein tsurī wo kiku on'natachi
Mujeres escuchando el "árbol de la lluvia"Colección de dos cuentos y tres novelas cortas. Galardonada con el 34º Premio Literario Yomiuri de novela.[58] [59]
1983新しい人よ眼ざめよ
Atarashii hito yo, mezameyo
¡Despertad, oh jóvenes de la nueva era!Colección de siete relatos breves publicados originalmente en las revistas Gunzo y Shincho entre 1982 y 1983. El título está tomado del prefacio del poema Milton de William Blake . Galardonado con el décimo premio Jiro Osaragi. Traducido por John Nathan.[60] [61] [62]
1985河馬に嚙まれる
Kaba ni kamareru
Mordido por un hipopótamoOcho cuentos cortos, vagamente relacionados[63]
1986M/Tと森のフシギ
の物語M/T to mori no fushigi no monogatari
M/T y la Maravilla del BosqueEl título también ha sido traducido como Historias extrañas de M/T y el bosque.[58] [57]
1987懐かしい年への手紙
Natsukashi toshi e no tegami
Cartas al tiempo/espacio de los recuerdos entrañablesNovela autobiográfica[64]
1988「最後の小説」
Saigo no shōsetsu
La última novelaColección de ensayos[4]
1989人生の親戚
Jinsei no shinseki
Un eco del cielo (título publicado)

Parientes de la vida (traducción literal)

Traducido por Margaret Mitsutani[49]
1990El
Chiryō tō es un animal de granja.
Torres de sanaciónNovela publicada por primera vez en la revista Hermes ; primera obra de ciencia ficción[65]
静かな生活
Shizuka na seikatsu
Una vida tranquilaTraducido por Kunioki Yanagishita y William Wetherall[66]
1991治療塔惑星
Chiryō tō wakusei
Planeta de la Torre de SanaciónNovela de ciencia ficción emparejada con Chiryō tō[67]
1992僕が本当に若かった頃Boku ga hontō ni wakakatta
koro
Cuando era muy jovenVolumen de nueve viñetas, muchas de las cuales hacen referencia a sus obras anteriores.[68]
1993「救い主」が殴られるまで
'Sukuinushi' ga nagurareru hizo
Hasta que el Salvador sea derrotadoParte I de la trilogía El árbol verde ardiente (燃えあがる緑の木 第一部, Moeagaru midori no ki – dai ichibu)
[58]
1994揺れ動く (ヴァシレーション)
Yureugoku (Vashirēshon)
VacilaciónParte II de la trilogía El árbol verde ardiente (燃えあがる緑の木 第二部, Moeagaru midori no ki – dai nibu )[58]
1995大いなる日に
Ōinaru hola ni
Para el día de la grandezaParte III de la trilogía El árbol verde ardiente (燃えあがる緑の木 第三部, Moeagaru midori no ki – dai sanbu)[58]
曖昧な日本の私
Aimai na Nihon no watashi
Japón, lo ambiguo y yo mismoDiscurso de aceptación del Premio Nobel; el título es una referencia al discurso de aceptación del Nobel de Yasunari Kawabata , "Japón, lo bello y yo". En 1995, nueve conferencias pronunciadas por Ōe en la década de 1990 se publicaron en el mismo volumen con este título.[69] [70]
恢復する家族
Kaifukusuru kazoku
Una familia que sanaColección de ensayos publicados por entregas entre 1990 y 1995 en Sawarabi , una revista sobre medicina de rehabilitación, con epílogo y dibujos de Yukari Oe. Adaptado y traducido en 1996 por Stephen Snyder.[71]
1999El hombre que mató
a Chūgaeri
VolteretaTraducido por Philip Gabriel[72]
2000取り替え子 (チェンジリング)
Torikae ko (Chenjiringu)
El CambianteTraducido por Deborah Boliver Boehm[73]
2001「自分の木」の下で
'Jibun no ki' no mierda de
Bajo el propio árbol16 ensayos que reflexionan sobre la infancia de Ōe y su experiencia como novelista y padre[74]
2002憂い顔の童子
Urei gao no dōji
Niño con cara tristeNovedoso[75]
2007臈たしアナベル・リイ 総毛立ちつ身まかりつ
Rōtashi Anaberu Rī sōkedachitsu mimakaritsu
La bella Annabel Lee fue congelada y asesinadaGanador del Premio Weishanhu 2008 a la Mejor Novela Extranjera del Siglo XXI.[76]
2009Sui Shi, el hombre más rico
Muerte por aguaTraducido por Deborah Boliver Boehm[77]
2013晩年様式集(イン・レイト・スタイル
) Bannen Yōshiki shū (En Reito Sutairu )
En estilo tardíoTrabajo final. El título es una referencia a On Late Style de Edward Said .[78]

Véase también

Notas

  1. ^ "Oe, Pamuk: El mundo necesita imaginación" Archivado el 31 de mayo de 2008 en Wayback Machine ., Yomiuri.co.jp; 18 de mayo de 2008.
  2. ^ abcdefgh Weston, Mark (1999). Gigantes de Japón: Las vidas de los hombres y mujeres más influyentes de Japón . Nueva York: Kodansha International. pp. 294–295, 299. ISBN. 1-568362862.
  3. ^ abcdefg "Kenzburo Oe - Biográfico". El Premio Nobel . Consultado el 14 de marzo de 2023 .
  4. ^ abcde "[Introducción] Kenzaburo Ōe". The Georgia Review . 49 (1): 331–334. Primavera de 1995. JSTOR  41401647.
  5. ^ abcd Benoza, Kathleen (13 de marzo de 2023). «El novelista japonés ganador del premio Nobel Kenzaburo Oe muere a los 88 años». The Japan Times . Archivado desde el original el 13 de marzo de 2023.
  6. ^ abcd Wilson, Michiko N. (1986). El mundo marginal de Oe Kenzaburo. ME Sharpe Incorporated. pág. 12. ISBN 978-0-7656-3564-8.
  7. ^ Oe, Kenzaburo (1978). Shōsetsu no hōhō (El método de una novela) (en japonés). Tokio: Iwanami. pag. 197.
  8. ^ abcde Wilson, Michiko N. (1986). El mundo marginal de Ōe Kenzaburō: un estudio de temas y técnicas . Armonk, Nueva York: ME Sharpe. ISBN 978-0-87332-343-7.
  9. ^ Ōe, Ōe Kenzaburō Zensakuhin , vol. 2 (Suplemento N° 3). pag. 16.
  10. ^ Kapur, Nick (2018). Japón en la encrucijada: conflicto y compromiso después de Anpo. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. pp. 254, 257. ISBN 978-0674984424.
  11. ^ abc Jaggi, Maya (5 de febrero de 2005). "Perfil: Kenzaburo Oë". El guardián . Consultado el 22 de noviembre de 2015 .
  12. ^ Theroux, Paul. "Hablando de libros: disertaciones creativas; disertaciones creativas", nytimes.com, 8 de febrero de 1970.
  13. ^ Sobsey, Richard Archivado el 1 de julio de 2009 en Wayback Machine . "Hikari encuentra su voz", archivado el 6 de junio de 2007 en Wayback Machine. Canadian Broadcast Corporation (CBC), producido por Compassionate Healthcare Network (CHN). Julio de 1995.
  14. ^ "Una familia que sana". Kirkus . 1996 . Consultado el 23 de junio de 2023 .
  15. ^ ab Onishi, Norimitsu (29 de marzo de 2008). «Tribunal japonés rechaza demanda por difamación contra premio Nobel». The New York Times . Consultado el 15 de marzo de 2023 .
  16. ^ Onishi, Norimitsu (17 de mayo de 2008). "The Saturday Profile: Liberada de los rigores de un juicio, la tinta de un premio Nobel fluye libremente". New York Times . Consultado el 9 de noviembre de 2019 .
  17. ^ "La última novela de Oe ofrece un rayo de esperanza en un mundo asediado por la catástrofe". Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2013 . Consultado el 16 de diciembre de 2013 .
  18. ^ Kapur, Nick (2018). Japón en la encrucijada: conflicto y compromiso después de Anpo. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. pág. 177. ISBN 978-0674984424.
  19. ^ Kapur, Nick (2018). Japón en la encrucijada: conflicto y compromiso después de Anpo. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. pág. 216. ISBN 978-0674984424.
  20. ^ Oe, K., y Chomsky, N. (2002). Un intercambio sobre asuntos de actualidad. Literatura mundial hoy, 76(2), 29. doi :10.2307/40157257, 29 de abril de 2019
  21. ^ ab Fay, Sarah (2007). "The Art of Fiction No. 195". Vol. Invierno 2007, no. 183. ISSN  0031-2037 . Consultado el 16 de marzo de 2023 .
  22. ^ "El arte de la ficción n.º 195". Vol. Invierno 2007, n.º 183. 2007. ISSN  0031-2037 . Consultado el 7 de agosto de 2024 .
  23. ^ "El premio Nobel Oe insta al país a poner fin a su dependencia de la energía nuclear". The Japan Times . 8 de septiembre de 2011.
  24. ^ http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20130915p2g00m0dm013000c.html Archivado el 10 de noviembre de 2013 en Wayback Machine. Mainichi Daily News , 15 de septiembre de 2013, "Unas 8.000 personas marchan en Tokio contra el reinicio de cualquier planta de energía nuclear" (consultado el 10 de noviembre de 2013)
  25. ^ http://ajw.asahi.com/article/behind_news/social_affairs/AJ201305180039 Archivado el 9 de noviembre de 2013 en Wayback Machine. Asahi Shumbun , 18 de mayo de 2013, "El escritor Oe pide detener los intentos de revisar la Constitución" (consultado el 9 de noviembre de 2013)
  26. ^ abcd Lewis, Daniel (13 de marzo de 2023). «Kenzaburo Oe, premio Nobel y crítico del Japón de posguerra, muere a los 88 años». The New York Times . Archivado desde el original el 13 de marzo de 2023.
  27. ^ ab «Muere el autor ganador del premio Nobel Kenzaburo Oe». BBC News . 13 de marzo de 2023. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2023.
  28. ^ Cain, Sian (13 de marzo de 2023). «Kenzaburo Oe, escritor japonés ganador del premio Nobel, muere a los 88 años». The Guardian . Archivado desde el original el 13 de marzo de 2023.
  29. ^ abc Sterngold, James (14 de octubre de 1994). «Nobel de literatura para Kenzaburo Oe de Japón». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Consultado el 16 de marzo de 2023 .
  30. ^ Wilson, Michiko Niikuni. "Kenzaburo Oe: profeta risueño y sanador espiritual". El Premio Nobel . Consultado el 14 de marzo de 2023 .
  31. ^ abcde «Autores – Kenzaburo Oe». Grove Atlantic . Consultado el 14 de marzo de 2023 .
  32. ^ Fowler, Edward (1988). La retórica de la confesión. Berkeley: University of California Press. pág. 295.
  33. ^ Onishi, Norimitsu (17 de mayo de 2008). «Liberada de los rigores de un juicio, la tinta de un premio Nobel fluye libremente». The New York Times . ISSN  0362-4331 . Consultado el 16 de marzo de 2023 .
  34. ^ "El novelista Oe fue incluido en la Legión de Honor de Francia. – Biblioteca gratuita en línea". www.thefreelibrary.com . Consultado el 28 de enero de 2016 .
  35. ^ "Declaración de M. Frédéric Mitterrand, ministro de cultura y comunicación, sobre el libro y la conferencia y la cooperación cultural entre la Francia y el Japón, París el 16 de marzo de 2012" . Consultado el 16 de marzo de 2012 .
  36. ^ ab "Kodansha crea el premio literario Kenzaburo Oe". The Japan Times . 6 de octubre de 2005 . Consultado el 14 de marzo de 2023 .
  37. ^ ab "大江健三郎賞". Kodansha (en japonés). Archivado desde el original el 17 de mayo de 2007.
  38. ^ Liukkonen, Petri. "Kenzaburo Ōe". Libros y escritores (kirjasto.sci.fi) . Finlandia: Biblioteca pública de Kuusankoski . Archivado desde el original el 10 de febrero de 2015.
  39. ^ Tayler, Christopher (11 de junio de 2010). «The Changeling de Kenzaburo Oe». The Guardian . ISSN  0261-3077 . Consultado el 16 de marzo de 2023 .
  40. ^ Jing, Xiaolei (13 de febrero de 2009). "Embracing Foreign Literature". Beijing Review . Consultado el 16 de marzo de 2023 .
  41. ^ ab "Kenzaburo Oe, autor pacifista y ganador del Nobel, muere a los 88 años". Asahi Shimbun . 13 de marzo de 2023 . Consultado el 13 de marzo de 2023 .
  42. ^ "Kenzburo Oe – Bibliografía". El Premio Nobel . Consultado el 14 de marzo de 2023 .
  43. ^ Bingham, Adam (invierno de 2010). "Oshima's Outlaw Sixties". Cineaste . Consultado el 14 de marzo de 2023 – a través de EBSCOHost .
  44. ^ "[Reseña] The Catch". Variety . 20 de noviembre de 2011 . Consultado el 14 de marzo de 2023 .
  45. ^ Hillenbrand, Margaret (verano de 2007). "Doppelgängers, misoginia y el sistema de San Francisco: las narrativas de ocupación de Ōe Kenzaburō". The Journal of Japanese Studies . 33 (2): 383–414. doi :10.1353/jjs.2007.0061. JSTOR  25064725. S2CID  144812230 . Consultado el 15 de marzo de 2023 .
  46. ^ abcd Sakurai, Emiko (verano de 1984). "Kenzaburō Ōe: Los primeros años". Literatura mundial hoy . 58 (3): 370–373. doi :10.2307/40139376. JSTOR  40139376.
  47. ^ Ryan, Marleigh Grayer (primavera de 2002). «'Y un niño pequeño los guiará': la agencia del inocente en una historia temprana de Ōe Kenzaburō». Literatura mundial hoy . 76 (2): 49–47. doi :10.2307/40157259. JSTOR  40157259 . Consultado el 15 de marzo de 2023 .
  48. ^ ab Goff, Janet (enero-marzo de 1997). "Two Novels: Seventeen & J". Japan Quarterly . 44 (1): 102–103. ProQuest  234917125 – vía ProQuest.
  49. ^ ab Reinsma, Luke M. (otoño de 1998). "El vuelo de Kenzaburo Oe". Cristianismo y literatura . 48 (1): 61–77. doi :10.1177/014833319804800107. JSTOR  44314194.
  50. ^ abc Wilson, Michiko N. (invierno de 1981). "La metáfora obsesiva de Oe, Mori, el hijo idiota: hacia la imaginación de la sátira, la regeneración y el realismo grotesco". Revista de estudios japoneses . 7 (1): 23–52. doi :10.2307/132164. JSTOR  132164.
  51. ^ Rodden, John (verano de 2002). "Trabajo en equipo: el traductor John Nathan habla de Oe Kenzaburo, ganador del Premio Nobel de 1994". The Midwest Quarterly . 43 (4): 281–297. ProQuest  195704728 – vía ProQuest.
  52. ^ Treat, John Whittier (junio de 1987). "Hiroshima Nōto y el otro existencialista de Ōe Kenzaburō". Harvard Journal of Asiatic Studies . 47 (1): 97–136. doi :10.2307/2719159. JSTOR  2719159.
  53. ^ Loughman, Celeste (verano de 1999). "El universo sin fisuras de Oe Kenzaburo". Literatura mundial hoy . 73 (3): 417–422. JSTOR  40154866.
  54. ^ Sakurai, Emiko (primavera de 1978). "[Reseña] Enséñanos a superar nuestra locura por Kenzaburo Ōé, John Nathan". Literatura mundial hoy . 52 (2). doi :10.2307/40132987. JSTOR  40132987.
  55. ^ Iwamoto, Yoshio (abril de 1979). "[Reseña] Enséñenos a superar nuestra locura por Kenzaburô Ôe y John Nathan". Revista de la Asociación de Profesores de Japonés . 14 (1): 66–83. doi :10.2307/489541. JSTOR  489541.
  56. ^ "洪水 は わ が 魂 に 及 び". Kotobank (en japonés) . Consultado el 15 de marzo de 2023 .
  57. ^ ab Napier, Susan J. (diciembre de 1993). "Arcadias marginales: pastoral y antipastoral de Ōe Kenzaburō". Review of Japanese Culture and Society . 5 : 48–58. JSTOR  42800128.
  58. ^ abcde Yoshida, Sanroku (invierno de 1995). "El árbol en llamas: el mundo espacializado de Kenzaburō Ōe". Literatura mundial actual . 69 (1): 10–16. doi :10.2307/40150850. JSTOR  40150850.
  59. ^ "「雨の木」を聴く女たち". Kotobank (en japonés) . Consultado el 15 de marzo de 2023 .
  60. ^ "新 し い 人 よ 眼 ざ め よ". Kotobank (en japonés) . Consultado el 15 de marzo de 2023 .
  61. ^ Thwaite, Anthony (28 de julio de 2002). "La eternidad en una hora". The Telegraph .
  62. ^ Nathan, John; Oe, Kenzaburo (invierno de 1996). "Un topos mítico: un diálogo". Grand Street (55): 39–46. doi :10.2307/25007957. JSTOR  25007957.
  63. ^ Nishi, Kinya (verano de 2022). "La dialéctica de la imaginación realista: la estética de Adorno y la ficción japonesa contemporánea" (PDF) . Revista de literatura comparada y estética . 45 (2): 85–96.
  64. ^ Yoshida, Sanroku (verano de 1988). "[Reseña] Natsukashii toshi e no tegami de Ōe Kenzaburō". Literatura mundial hoy . 62 (3): 510–511. doi :10.2307/40144480. JSTOR  40144480.
  65. ^ Yoshida, Sanroku (primavera de 1991). "[Reseña] Chiryō-tō de Ōe Kenzaburō". Literatura mundial hoy . 65 (2): 368. doi : 10.2307/40147320. JSTOR  40147320.
  66. ^ Morley, John David (17 de noviembre de 1996). "Her Brother's Keeper". The New York Times . Consultado el 15 de marzo de 2023 .
  67. ^ Bolton, Cristóbal; Komatsu, Sakyō; Napier, Susan; Tatsumi, Takayuki; Kotani, Mari; Otobe, Junko (noviembre de 2002). "Una entrevista con Komatsu Sakyō". Estudios de ciencia ficción . 29 (3): 323–339. JSTOR  4241102.
  68. ^ Iwamoto, Yoshio (primavera de 1993). "[Reseña] Boku ga hontō ni wakakatta koro de Ōe Kenzaburō". Literatura mundial hoy . 67 (2): 451. doi : 10.2307/40149314. JSTOR  40149314.
  69. ^ "あ い ま い な 日 本 の 私". Kotobank (en japonés) . Consultado el 15 de marzo de 2023 .
  70. ^ Oe, Kenzaburo (invierno de 1995). "Japón, lo ambiguo y yo mismo". The Australian Quarterly . 67 (2): 1–10. doi :10.2307/20635813. JSTOR  20635813.
  71. ^ Mizenko, Matthew (verano de 1997). "[Reseña] A Healing Family de Ο̄e Kenzaburο̄ y Stephen Snyder". Monumenta Nipponica . 52 (2): 266–268. doi :10.2307/2385576. JSTOR  2385576.
  72. ^ Minor, Kyle (verano de 2003). "[Reseña] Somersault de Kenzaburo Oe". The Antioch Review . 61 (3): 582–583. doi :10.2307/4614535. JSTOR  4614535.
  73. ^ Tayler, Christopher (12 de junio de 2010). «[Reseña] The Changeling de Kenzaburo Oe». The Guardian . Consultado el 15 de marzo de 2023 .
  74. ^ Ashby, Janet (14 de octubre de 2001). "Kenzaburo Oe: Bridging the generation gap". The Japan Times . Consultado el 15 de marzo de 2023 .
  75. ^ Bantarō, Seiro; Prichard, Franz (diciembre de 2006). «Literatura japonesa moderna y 'Don Quijote'». Review of Japanese Culture and Society . 18 : 132–146. JSTOR  42800231.
  76. ^ Jing, Xiaolei (13 de febrero de 2009). "Embracing Foreign Literature". Beijing Review . Consultado el 15 de marzo de 2023 .
  77. ^ Hong, Terry (6 de octubre de 2015). «'Muerte por agua' lleva a los lectores a un viaje salvaje de proporciones épicas». The Christian Science Monitor . Consultado el 15 de marzo de 2023 .
  78. ^ Pons, Philippe (21 de mayo de 2015). "Kenzaburô Oe:" L'âge n'apporte pas la sérénité "". Le Monde (en francés) . Consultado el 15 de marzo de 2023 .

Referencias

  • Oye, Kenzaburō. (1968). Ōe Kenzaburō Zensakuhin ( Obras completas de Oe Kenzaburo ). Tokio: Shinchosha .
  • _____________. (1978). Shosetsu no hoho ( El método de una novela ). Tokio: Iwanami .
  • Wilson, Michiko N. (1986). El mundo marginal de Ōe Kenzaburō: un estudio de temas y técnicas. Armonk, Nueva York: ME Sharpe. ISBN 978-0-87332-343-7 (tela) ISBN 978-1-56324-580-0 (papel)  
  • Oe, K. (2007, invierno). The Art of Fiction No. 195 [Entrevista de S. Fay]. Recuperado el 23 de abril de 2019, de https://www.theparisreview.org/interviews/5816/kenzaburo-oe-the-art-of-fiction-no-195-kenzaburo-oe
  • Kenzaburō, Ōe; Chomsky, Noam (2002). "Un intercambio sobre asuntos de actualidad". Literatura mundial hoy . 76 (2). JSTOR: 29. doi :10.2307/40157257. ISSN  0196-3570. JSTOR  40157257.

Lectura adicional

  • Kimura, Akio. (2007) Faulkner y Oe: La imaginación autocrítica . Lanham, Maryland: University Press of America.
  • Rapp, Rayne y Faye Ginsburg. "Habilitar la discapacidad: reescribir el parentesco, reimaginar la ciudadanía". (Archivo) Public Culture . Volumen 13, número 3. págs. 533–556.
  • Ueda, Hozumi (上田 穗積Ueda Hozumi ). "Ratones y elefantes, o bosques y praderas: una comparación de Ohe Kenzaburoh y Murakami Haruki" (鼠と象、あるいは森と平原: 大江健三郎と村上春樹) (en japonés) Instituto Nacional de Informática (NII) ID del artículo (NAID ) :40019369258. NII NACSIS-CAT ID (NCID):AN10074725. ISSN  0910-3430. Tipo de diario: 大学紀要. Número de artículo de NDL: 023863147. Clasificación de fuente NDL: ZV1(一般学術誌—一般学術誌・大学紀要). Número de llamada NDL: Z22-1315. Bases de datos: NDL
  • Wilson, Michiko N. (2007). ″Kenzaburo Ôe: Laughing Prophet and Soulful Healer″, en el sitio web oficial de la Fundación Nobel, Premio Nobel de Literatura 1994
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Kenzaburō_Ōe&oldid=1251780575"