Janamsakhi ਜਨਮਸਾਖੀ | |
---|---|
Información | |
Religión | Sikhismo |
Autor | Varios |
Período | Finales del siglo XVI al siglo XIX |
Capítulos | Tres secciones:
|
Parte de una serie sobre |
Sikhismo |
---|
Part of a series on |
Sikh literature |
---|
Sikh scriptures • Punjabi literature |
Los Janamsakhis ( en punjabi : ਜਨਮਸਾਖੀ , IAST : Janam-sākhī , lit. ' historias de nacimiento ' ) son hagiografías populares de Guru Nanak , el fundador del sijismo . [1] Consideradas por los eruditos como biografías semilegendarias, se basaban en una tradición oral sij de hechos históricos, homilías y leyendas, [2] y los primeros janamsakhi se compusieron entre 50 y 80 años después de su muerte. [1] Se escribieron muchos más en los siglos XVII y XVIII. El Prakash de Guru Nanak más grande , con unos 9700 versos, fue escrito a principios del siglo XIX por Kavi Santokh Singh . [2] [3]
Las cuatro tradiciones janamsakhi que han sobrevivido hasta la era moderna incluyen las versiones Bala , Miharban , Adi y Puratan . Si bien cada tradición ofrece sus propias perspectivas, interpretaciones y puntos de énfasis en las historias que relata, generalmente presentan la vida de Guru Nanak en tres partes: la primera parte cubre su infancia y su adultez temprana, la segunda parte como misionero itinerante después de recibir el llamado de Akal Purakh ("Ser eterno", Dios), y la última parte lo presenta como establecido en Kartarpur , fundando su comunidad de creyentes. [2]
Se conocen más de 40 ediciones manuscritas importantes de los janamsakhis , todas compuestas entre los siglos XVII y principios del XIX, la mayoría de ellas en las colecciones Puratan y Bala. [3] La versión ampliada que contiene las hagiografías de los diez gurús sijs es el popular Suraj Prakash de Santokh Singh. Este janamsakhi poético se recita en ocasiones festivas en los gurdwaras sijs, ceremonias sijs y festivales sijs. [4] [5]
Los janamsakhis presentan relatos de la vida de Gurú Nanak y sus primeros compañeros, con diversos grados de elementos sobrenaturales entre ellos, típicos de las biografías hagiográficas; más importante fue su mensaje de igualdad ante Dios, independientemente de las clasificaciones sociales, enfatizando también las amistades con personas de otras religiones y el bienestar de las mujeres. [6] A medida que se contaban y volvían a contar las historias, las formas en que se combinaban cristalizaron en un pequeño número de tradiciones específicas. [2]
Las historias de janamsakhi probablemente comenzaron a través de familiares y amigos cercanos a Guru Nanak, y se extendieron a otros. La primera capa de lo que luego se convertiría en la tradición escrita fue, según McLeod, "recuerdos auténticos sobre incidentes reales de la vida de Nanak", junto con los versos que dejó en lo que se convertiría en el Adi Granth. [2] Las primeras janamsakhis eran de naturaleza oral y comenzaron a difundirse por todo el Punjab cuando comenzaron a circular noticias sobre las hazañas y la fama de Guru Nanak. [7] Probablemente se escribieron por primera vez alrededor de principios del siglo XVII. [7] Sin embargo, según Pyar Singh, el manuscrito de janamsakhi más antiguo que se conserva data de 1588. [8]
Los janamsakhi han sido históricamente populares en la comunidad sij y se cree ampliamente que son la biografía histórica verdadera del fundador de su religión. [9] Se han recitado en reuniones religiosas, se han compartido como fábulas reverenciales con la generación joven y se han incorporado al folclore cultural a lo largo de los siglos. Gurú Nanak es profundamente reverenciado por los devotos sijs, las historias del janamsakhi son parte de su comprensión de su naturaleza divina y de las muchas maravillas que se cree que realizó. [10]
Las primeras ediciones de los manuscritos de janamsakhi son más que la historia de la vida de Guru Nanak. Relacionan cada historia con una enseñanza del himno de la escritura sij e ilustran una moraleja o enseñanza fundamental. [2] Las primeras colecciones de janamsakhi estaban estructuradas para exponer de forma lúcida las enseñanzas de Guru Nanak a la audiencia, relacionando los relatos con los himnos específicos del Adi Granth . [2] La tradición oral temprana llegó a áreas remotas más alejadas de Kartarpur, presentando su vida y enseñanzas a aquellos que nunca habían conocido al Gurú, y a las generaciones posteriores. [2]
El motivo dominante del janamsakhi no es la exactitud cronológica o geográfica, ya que la historia no era su preocupación, sino la representación de varios temas de "la divina dispensación de Nanak, su preocupación por la bondad, la cohesión social y su énfasis en la unidad divina y la consiguiente unidad de la humanidad", revelando las creencias, actitudes y necesidades valoradas por la comunidad sij de la época. Incorporando versos de las obras de Guru Nanak para iluminar sus enseñanzas teológicas y éticas en un marco biográfico y en el idioma y estilo del mito y la alegoría, su estilo rápido y vigoroso los prestaría a una tradición oral popular de instrucción moral. [11] Junto con las tradiciones mitológicas indias de itihasa , que incorporaban mitología, historia, filosofía y geografía, la tradición Janamsakhi también fue contemporánea con las tradiciones alegóricas sufíes sobre Mahoma ( mu'jizat ) y los santos musulmanes ( karamat ), [11] [12] durante la influencia en el período de dominación islámica. [13] En este entorno donde las figuras espirituales eran comprendidas y recordadas, los janamsakhis conmemoraban y exponían las enseñanzas de Guru Nanak. [11] [12]
Los janamsakhi pueden haber sido los primeros textos didácticos de la tradición sij, que incluyen una enseñanza, una instrucción moral junto con un himno asociado que se encuentra en las escrituras sijs, que sirven como textos pedagógicos, sosteniendo el mensaje de Guru Nanak a través del tiempo para la comunidad que lo valoraba. [14] Para transmitir las enseñanzas de Guru Nanak, los janamsakhis hacen un uso extensivo de la alegoría, a menudo con elementos míticos para imbuir significado. Aunque la narrativa del nacimiento de Nanak comparte similitudes con la de Cristo, Buda y Krishna, se lo representa teniendo un parto normal, con una partera musulmana, Daultan, al lado de la madre de Guru Nanak, Mata Tripta, lo que implica armonía interreligiosa. Los fenómenos naturales típicamente peligrosos protegen a Nanak o son dominados por él, como una cobra que da sombra al niño Nanak mientras duerme, o una roca rodante que es detenida por su mano. En una parábola ambientada en La Meca, durante los viajes de Guru Nanak, cayó con los pies hacia la Kaaba , a lo que un cadí se opuso, pero cuando intentó girar los pies en dirección contraria, la Kaaba se reorientó en la dirección de los pies de Guru Nanak, lo que atestigua la omnipresencia de Dios y la interioridad de la fe en oposición a lo externo. Una parábola también relata que el cuerpo de Guru Nanak desapareció después de su muerte y dejó atrás flores fragantes, que luego hindúes y musulmanes dividieron, una para incinerar y otra para enterrar. [11] [12]
This section needs additional citations for verification. (December 2013) |
Esta tradición janamsakhi es la más antigua, y el manuscrito existente más antiguo de esta tradición data de 1640. [15] Se cree que se escribió por primera vez unos 80 años después del fallecimiento de Nanak. [15] Al presentar un relato más conciso y menos fantástico de la vida de Guru Nanak, su relato realista de la vida de Guru Nanak y la falta de elementos de fantasía llevaron a su prominencia entre la Singh Sabha. [2]
El término Puratan janamsakhis significa janamsakhis antiguo y se utiliza generalmente con referencia a la obra compuesta que fue compilada por Bhai Vir Singh y publicada por primera vez en 1926. De las copias aún existentes de los Puratan janamsakhis , las dos más importantes fueron las versiones de Colebrooke y Hafizabad. La primera de ellas fue descubierta en 1872, el manuscrito había sido donado a la biblioteca de la Compañía de las Indias Orientales por HT Colebrooke y, en consecuencia, se lo conoce como Colebrooke o Vailaitwali janamsakhi . Aunque no hay fecha en él, el manuscrito apunta a alrededor de 1635.
En el año 1883, la Biblioteca de la Oficina de la India en Londres envió una copia de un janamsakhi para que lo usara el Dr. Trumpp y los eruditos sijs que lo asistían. (Se lo había dado a la biblioteca un inglés llamado Colebrook; llegó a conocerse como el Vilayat Vali o el janamsakhi extranjero ). Este janamsakhi fue la base de los relatos escritos por Trumpp, Macauliffe y la mayoría de los eruditos sijs. Gurmukh Singh, del Oriental College, Lahore, encontró otro janamsakhi en Hafizabad que era muy similar al encontrado por Colebrook. Gurmukh Singh, que colaboraba con el Sr. Macauliffe en su investigación sobre la religión sij, se lo puso a disposición del inglés, quien lo publicó en noviembre de 1885.
Según el Puratan janamsakhi , Guru Nanak Dev Ji nació en el mes de Vaisakh , 1469. La fecha se da como el tercer día de la mitad clara del mes y se dice que el nacimiento tuvo lugar durante la última vigilia antes del amanecer. Su padre Kalu era un khatri de la subcasta Bedi y vivía en un pueblo Rai Bhoi di Talwandi; no se da el nombre de su madre. Cuando Guru Ji cumplió siete años fue llevado a un pandit para aprender a leer. Después de sólo un día dejó de leer y cuando el pandit le preguntó por qué Guru Ji cayó en el silencio y lo instruyó extensamente sobre la vanidad del conocimiento mundano y el valor contrastante del Nombre Divino de Dios. El niño comenzó a mostrar signos inquietantes de aislamiento del mundo. Fue enviado a aprender persa a la edad de nueve años, pero regresó a casa y continuó sentado en silencio. Los lugareños aconsejaron a su padre que Nanak debería casarse. Este consejo fue seguido y a la edad de doce años se concertó un compromiso matrimonial en la casa de Mula de la subcasta Chona. Algún tiempo después, Nanak se mudó a Sultanpur , donde su hermana Nanaki se casó. Aquí aceptó un empleo con Daulat Khan . Un día, Nanak fue al río y mientras se bañaba, llegaron mensajeros de Dios y fue transportado a la corte divina. Allí se le dio una copa de néctar ( amrita ) y con ella vino la orden: Nanak, esta es la copa de Mi Nombre ( Naam ). Bébela. Esto hizo y se le encargó que fuera al mundo y predicara el Nombre divino.
La tradición Adi de janamsakhi , conocida como Adi Sakhian (adi, que significa "primero"; sakhian, plural de sakhi , que significa "anécdotas, historias, discursos, parábolas"), fue descubierta por primera vez por Mohan Singh Diwana en Lahore , Punjab antes de la partición . [16] El manuscrito que descubrió databa de 1701, pero Harbans Singh cree que la tradición puede remontarse a mediados del siglo XVII, pero es poco probable que se originara antes de ese período. [16] Se han descubierto más manuscritos de esta tradición desde el hallazgo del manuscrito inicial. [16] Muestra influencia de la tradición Puratan (particularmente algunas anécdotas o historias y discursos) y otra fuente desconocida, que aún ha salido a la luz, que también influyó en el B40 janamsakhi . [16] Se diferencia de la tradición Puratan en que no presenta los viajes de Guru Nanak como cuatro viajes separados. [16] Se cree que la parte que cubre los viajes de Nanak proviene del manuscrito aún no descubierto. [16]
Se dice que el Bala janamsakhi fue escrito por Bhai Bala , un supuesto contemporáneo de Guru Nanak, y supuestamente fue escrito a pedido de Guru Angad . [17]
Hay razones para dudar de esta afirmación, ya que Gurú Angad, quien se dice que encargó la obra y también fue un compañero cercano del Gurú en sus últimos años, era, según la propia admisión de Bala, ignorante de la existencia de Bala. [18]
El manuscrito más antiguo aceptado del Bala janamsakhi fue escrito por Gorakh Das en 1658, pero se cree que la fecha real es anterior. [19]
En general, se cree que este janamsakhi fue escrito por hindúes, ya que en varias historias Guru Nanak alaba a Baba Hindal. Algunos creen que se trata de una obra contemporánea y que fue editada posteriormente por los hindúes. [15] Una de las personas que compartía esta creencia era Santhok Singh, el autor del famoso Suraj Granth . Santhok Singh escribió Nanak Parkash basándose en el Bala janamsakhi con el objetivo de eliminar las partes que creía que habían sido editadas y añadidas por los hindúes. [20]
El Dr. Trilochan Singh contradice algunos de los puntos planteados contra el janamsakhi de Bala al afirmar que tanto el janamsakhi de Mehma Parkash como el de Mani Singh mencionan a Bhai Bala. Bala es mencionado además en Suchak Prasang Guru Ka de Bhai Behlo escrito durante la época de Guru Arjan Dev . Bhai Behlo dice: “Bala desechó su cuerpo allí, En la ciudad sagrada de Khadaur , Angad, el maestro, realizó los ritos, Graciosamente con sus propias manos”. También plantea el punto de que la familia de Bhai Bala todavía vive en Nankana Sahib y que el samadhi de Bala existe en Khadaur . [21] Singh afirma que el janamsakhi fue escrito por Bhai Bala y es mayoritariamente auténtico, pero fue editado y cambiado por sectas anti-sikh. [21]
En el primer viaje o udasi , Guru Nanak salió de Sultanpur hacia el este de la India e incluyó, en la siguiente secuencia: Hakimpura → Lahore → Gobindwal → Fatehbad → Ram Tirath → Jahman → Chahal → Ghavindi → Khalra → Kanganwal → Manak Deke → Alpa → Manga → Eminabad → Sialkot → Sahowal → Ugoke → Pasrur → Deoka → Mitha Kotla → Chhanga Manga → Chuhnian → Hissar → Rohtak → Sirsa → Pehows → Thanesar → Kurushetra → Karnal → Panipat (Sheikh) Sharaf) → Delhi (Sultán Ibrahim Lodi) → Hardwar → Allahabad → Banaras → Nanakmata → Kauru, Kamrup en Assam (Nur Shah) → Puerto de Nagapattinam → Sri Lanka → Patna → Chittagong → Dibrugarh → Talvandi (doce años después de salir de Sultanpur) → Pak Pattan (Jeque Ibrahim) → Goindval → Lahore → Kartarpur .
El segundo udasi estaba al sur de la India con su compañero Bhai Mardana: Delhi → Ayodhya → Jagannath Puri → Rameswaram → Sri Lanka → Montañas Vindhya → Río Narabad → Ujjain → Saurashtra → Mathura
El tercer udasi estaba al norte: Cachemira → Monte Sumeru → Achal
El cuarto udasi estaba al oeste: Afganistán → Persia → Bagdad → La Meca
De todas las tradiciones janamsakhi , esta es probablemente la más descuidada, ya que ha adquirido una reputación desagradable. Sodhi Miharban, que da su nombre al janamsakhi, estaba estrechamente asociado con la secta Mina y los Minas eran muy hostiles hacia los gurús en la época de Guru Arjan . [15] Los Minas eran los seguidores de Prithi Chand , el hijo mayor de Guru Ram Das. El comportamiento de Prithi Chand fue evidentemente insatisfactorio, ya que fue pasado por alto en favor de su hermano menor, (Guru) Arjan Dev, cuando su padre eligió un sucesor . Los Minas eran una tribu de ladrones y en punjabi la palabra ha llegado a significar alguien que oculta su verdadera intención malvada. Los Minas fueron posteriormente execrados por Guru Gobind Singh y se instruyó a los sikhs para que no tuvieran tratos con ellos. La secta ahora está extinta. Se dice que fue debido a este janamsakhi y su hostilidad hacia los Gurús lo que motivó el relato de Varan de Bhai Gurdas y la comisión del Gyan-ratanavali por Bhai Mani Singh. [15]
La exégesis de Miharban reflejó una fuerte afiliación Khatri , en oposición a la creciente influencia Jatt en la comunidad en ese momento, lo que llevó a la afirmación de McLeod de que la colección databa de una época posterior a su fecha dada de 1828 d. C., posiblemente a fines del siglo XIX. [2]
Las tres primeras sakhis relatan la grandeza de Raja Janak y describen una entrevista con Dios en la que se le instruye a Raja Janak que debe regresar al mundo una vez más para propagar Su Nombre. Los detalles del nacimiento de Guru Nanak se dan en la cuarta sakhi y su padre era Kalu, un Bedi y su madre Mata Tripta . El relato de Guru Nanak aprendiendo a leer del pundit también se relata aquí. Después del interludio en Sultanpur, Guru Nanak partió hacia el Monte Sumeru . Al escalar la montaña, el Guru encontró a los nueve Siddhas sentados allí: Gorakhnath , Mechhendranath , Isarnath, Charapatnath, Barangnath, Ghoracholi, Balgundai, Bharathari y Gopichand. Gorakhnath preguntó la identidad del visitante y su discípulo respondió: "Este es Nanak Bedi, un pir y un bhagat que es un jefe de familia". Lo que sigue es un largo discurso con los siddhas que termina con ellos preguntando qué está sucediendo en la era maligna de Kali Yuga . El Gurú responde con tres consignas:
Los intentos de cambiar los lugares de nacimiento, las fechas de nacimiento y muerte, y el nivel de prominencia espiritual de los gurús ortodoxos por parte de los pretendientes rivales del gurú sij se han considerado una fuente de divergencia con la tradición normativa. Tales intentos, como la modificación de los janamsakhis , históricamente muy valorados , escritos por Paida Mokha que detallan los viajes de Nanak, por miembros rivales de la familia de Guru Arjan, que iniciarían la secta Mina y la colección Miharban , eventualmente provocarían tradiciones escritas autorizadas en respuesta. [22] La intención sectaria de los janamsakhis Miharban y Bala ha sido cuestionada por los eruditos sijs, a saber, que en el caso de los hindúes, Hindal y Kabir son promovidos a expensas de Nanak, quien fue representado como el que profetizó la llegada de Hindal. [2]
La última gran tradición, y evidentemente la más reciente, de janamsakhi es el Gyan-Ratanavali (también conocido como Bhagat Ratnavali [23] ) atribuido a Bhai Mani Singh , quien lo escribió con la intención expresa de corregir los relatos heréticos de Guru Nanak cuando la congregación sikh se lo pidió. [24] [15]
Existen algunas dudas sobre la autenticidad y el autor de este janamsakhi . [15] Los manuscritos más antiguos del janamsakhi de Mani Singh tienen fechas diferentes para la muerte y el nacimiento de Guru Nanak en comparación con las versiones populares. El lenguaje de este janamsakhi en comparación con el Sikhian di Bhagat Mal de Mani Singh es notablemente diferente. No existe ningún manuscrito del siglo XVIII de este texto. Todo esto ha llevado a algunos a dudar de si Mani Singh fue el autor y de la fiabilidad de este janamsakhi . [25]
La obra es una expansión del primer Vaar de Varan Bhai Gurdas . [24] [26] Muestra influencia de la tradición Bhai Bala. [15] Esta tradición janamsakhi no menciona a Bhai Bala entre la lista de compañeros y asociados cercanos de Guru Nanak. [23]
Se conocen otras tradiciones de janamsakhi más menores y oscuras . Una de ellas es la del B40, que contiene influencias tanto de las tradiciones Puratán como de Miharvan. [27]
Aparte de los Janamsakhis literarios, también existe una tradición Janamsakhi transmitida oralmente por mujeres sikh que proporciona más información sobre las vidas de las niñas y mujeres durante el período del primer gurú sikh. [28] Se hace especial hincapié y enfoque en las figuras femeninas sikh prominentes, sus influencias e impacto, como Mata Tripta , Bebe Nanaki y Mata Sulakhni . [28] Si bien todos los Janamsakhis originalmente comenzaron a circular como historias orales y solo comenzaron a escribirse más tarde, existía una tradición oral orientada a los hombres y a las mujeres, y las historias masculinas luego se registraron y se delegaron a la escritura, mientras que las historias femeninas permanecieron como una tradición oral y fueron marginadas y descuidadas. [28] Aunque esta tradición oral de las mujeres está en decadencia y está siendo gradualmente reemplazada por las tradiciones literarias más dominantes y centradas en los hombres, existen mujeres sikhs de edad avanzada en ciertas aldeas del distrito de Jalandhar, específicamente en las aldeas de Mahala y Bara Pind, donde aún se pueden encontrar narradoras de los janamsakhis orales de las mujeres. [28] Curiosamente, estas historias orales transmitidas por mujeres sikhs se centran más en la vida doméstica y familiar de Nanak, y las mujeres desempeñan papeles mucho más destacados que las tradiciones literarias. [28] Muchas figuras importantes de las tradiciones literarias, como Rai Bhullar o Jai Ram (el marido de Nanaki), apenas se mencionan en los janamsakhis orales de las mujeres. [28]
Max Arthur Macauliffe , un funcionario británico, publicó su traducción de seis volúmenes de las escrituras sijs y la historia religiosa en 1909. [29] Este conjunto ha sido una fuente influyente temprana de los gurús sijs y su historia para escritores fuera de la India. Macauliffe, y escritores populares como Khushwant Singh que lo citan, presentaron las historias de Janamsakhi como factuales, aunque Macauliffe también expresó sus dudas sobre su historicidad. [29] [30] [31] Khushwant Singh expresa de manera similar sus dudas, pero se basó ampliamente en los Janamsakhis en su Una historia de los sijs . [32] Macauliffe intercaló su traducción de las escrituras sijs entre la historia mítica derivada de Janamsakhis de los gurús sijs. [33] [29] Los estudiosos poscoloniales han cuestionado la confianza de Macauliffe en los janamsakhis , calificándola de "acrítica" y "dudosa", aunque eso agradó a la comunidad sij. [29]
Sobre la base de la metodología crítica de WH McLeod que incluía:
McLeod clasificó cada narración en cinco categorías: lo establecido, lo probable, lo posible, lo improbable y lo imposible. [34] De 124 sakhis , clasificó 37 como "probables" o "establecidas" y 28 como "posibles". Buscando específicamente detalles "de importancia" [9] : 89 de la vida de Guru Nanak, completó poco menos de una página tipográfica, aunque la mayoría de las sakhis son breves, de tres a cuatro páginas. [9] : 101 Consideró que el Miharban y los manuscritos anteriores de las colecciones Bala , pertenecientes a las sectas cismáticas, ahora extintas, Mina e Hindali respectivamente, tenían orígenes particularmente dudosos. [9] : 103
Su enfoque "resultó ser altamente controvertido", [34] [22] ya que "enfureció a muchos sikhs" que lo vieron como "eliminando la vida vibrante y el mensaje de su Gurú de estos textos", utilizando metodologías heurísticas cristianas incompatibles comparables a la Alta Crítica de los Evangelios, [9] a través de la cual Trilochan Singh sostiene que se habría propuesto demostrar que ese mismo Gurú Nanak nunca había existido, aunque no lo hizo. [22]
A lo largo de los Janamsakhis de principios del siglo XVII y XVIII, Nanak es constantemente comparado y considerado equivalente a la Divinidad misma, aunque esto ha sido minimizado entre los eruditos sikhs recientes. [35] [ verificación fallida ]
Aunque el género literario Janamsakhi surgió para documentar la vida del primer gurú sij, Nanak, también existe literatura que fue una expansión posterior del género Janamsakhi que detalla las vidas de gurús posteriores. [36] Existe una tradición Janamsakhi que cubre la vida de Guru Amar Das , el tercer gurú sij. [36] El manuscrito más antiguo que sobrevive de la tradición Janamsakhi de Amar Das data de 1683. [36] También existe una tradición Janamsakhi que cubre la vida de Guru Arjan , el quinto gurú sij. [36] La tradición Janamsakhi del quinto gurú está registrada en un manuscrito sin fecha bajo el título de Prichha Mahala Panjve Ka . [36] Para Guru Har Rai , un manuscrito que cubre su vida fue aparentemente escrito por Rup Kaur, se lo conoce como Pothi Bibi Rup Kaur . [36 ]
La literatura janamsakhi producida a menudo estaba elaboradamente ilustrada con pinturas en los folios de los manuscritos escritos a mano, cada uno de los cuales representaba la historia de vida del primer gurú. [37] [27] Es una de las primeras fuentes del arte sij. [37] [27]
Los manuscritos ilustrados más antiguos son los siguientes: [37]
El arte de los manuscritos ilustrados de Janamsakhi decayó tras la introducción de la imprenta en Punjab durante la década de 1870. [37]
Imágenes de pinturas manuscritas del manuscrito ilustrado Janamsakhi más antiguo existente o descubierto, que pertenece a la tradición Bhai Bala, que data de 1658: [27]
Imágenes de pinturas manuscritas del tercer manuscrito ilustrado más antiguo conocido de Janamsakhi (Bhai Sangu Mal MS, publicado en agosto de 1733 d. C., conservado en la Biblioteca Británica ): [38] [27]
Pinturas manuscritas de Janamsakhi del siglo XIX:
Sería útil, antes de continuar, dar un breve vistazo a las cuatro tradiciones o ciclos de janamsakhis . La mayoría de los niños sikh, ciertamente de la última generación, han escuchado sakhis o historias en las rodillas de su abuela, en las que Guru Nanak no tiene uno sino dos compañeros, Bala y Mardana. El nombre de Bala se une a la más popular e influyente de las tradiciones: Bhai Bala janamsakhi . La razón de la popularidad de este conjunto de janamsakhis es la afirmación, no tomada en serio por la mayoría de los eruditos, de que fue dictado por Bhai Bala en presencia del segundo Gurú, Angad Dev y constituye un relato de testigo ocular de la vida y los viajes de Gurú Nanak. Ahora se cree que el Bhai Bala janamsakhi fue groseramente interpolado por la secta herética de los hindalíes.
El Puratan janamsakhi es el más antiguo, se cree que fue escrito unos ochenta años después de la muerte de Gurú Nanak. El primer manuscrito del Puratān, conocido como el Vilayat-wali janamsakhi , fue descubierto «parcialmente destruido por hormigas blancas» en 1872, aunque había sido llevado a Londres en 1815 por Henry Thomas Colebrooke, un erudito en sánscrito y miembro del consejo de la Compañía de las Indias Orientales en Calcuta. El segundo manuscrito fue descubierto por Bhai Gurmukh Singh del Oriental College, Lahore en Hafizabad y entregado a MA Macauliffe. Este llegó a ser conocido como el Hafizabad-wali janamsakhi . Los dos manuscritos fueron recopilados en un todo compuesto por el sabio sij Bhai Vir Singh y publicado en 1926. Posteriormente se encontraron varios otros manuscritos, incluido uno fechado en 1640.
El tercer janamsakhi , descubierto en 1940, se atribuye a Sodhi Meherban (1581-1640), nieto del cuarto gurú, Ram Das. Su padre, Prithi Chand, cuestionó la sucesión de Guru Arjan y se apartó de la tradición sij. La sombra de estas diferencias puso en tela de juicio la legitimidad del janamsakhi de Sodhi Meherban , pero el reciente descubrimiento de un manuscrito auténtico ha reavivado de nuevo el interés por este janamsakhi , que ahora es conocido por el evidente conocimiento de su autor y su desarrollada forma en prosa.
La cuarta colección se conoce como el janamsakhi de Bhai Mani Singh . El prólogo de esta colección indica sus orígenes. Cuando se le pidió a Bhai Mani Singh, un sij prominente en la época de Guru Gobind Singh, que volviera a contar el janamsakhi de Guru Nanak y eliminara así las interpolaciones de los herejes, en particular los Minas (asociados con el janamsakhi de Meherban ), respondió que no podía superar a Bhai Gurdas, que ya había escrito el janamsakhi.en su primera var. Los sikhs dijeron que querían una elaboración de la var y Bhai Mani Singh aceptó el trabajo. El janamsakhi , tal como está hoy, combina una selección independiente de sakhis con préstamos de la tradición Bala. En el epílogo se menciona que después de la finalización del janamsakhi se presentó a Guru Gobind Singh para su firma. Sin embargo, los eruditos han cuestionado la autoría real de Bhai Mani Singh, argumentando que su nombre se utilizó más con el propósito de proporcionar estatus y autenticidad.
4. Bhagat/Gyan Ratnavali de Mani Singh: Esta obra fue escrita alrededor del siglo XVIII (entre 1675 y 1708 d. C.) por Bhai Mani Singh, un devoto de Guru Gobind y es solo una exposición del primer canto de Bhai Gurdas. No pretende agregar información sobre Guru Nanak. El valor histórico de Bhagat Ratnavali es inmenso porque se basa en el primer Var de Bhai Gurdas y no contiene eventos imaginarios. Además, registra todos los episodios en orden cronológico y evita errores de otros janamsakhis . Bhagat Ratnavali es significativo, en el sentido de que en la lista de compañeros y discípulos de Guru Nanak, contenida en este libro, no se menciona a Bala Sandhu.
4. Bhagat/Gyan Ratnavali de Mani Singh: Esta obra fue escrita alrededor del siglo XVIII (entre 1675 y 1708 d. C.) por Bhai Mani Singh, un devoto de Guru Gobind y es solo una exposición del primer canto de Bhai Gurdas. No pretende agregar información sobre Guru Nanak. El valor histórico de Bhagat Ratnavali es inmenso porque se basa en el primer Var de Bhai Gurdas y no contiene eventos imaginarios. Además, registra todos los episodios en orden cronológico y evita errores de otros janamsakhis . Bhagat Ratnavali es significativo, en el sentido de que en la lista de compañeros y discípulos de Guru Nanak, contenida en este libro, no se menciona a Bala Sandhu.
109. Las divisiones sectarias dentro de la creciente comunidad sikh parecen haber resultado en la creación de sus propias versiones del Janam Sakhi de Guru Nanak. Para el manuscrito más antiguo de la versión asociada con los seguidores de Prithi Chand, véase MS 2306, Khalsa College. Otra versión conocida como Bala Janam Sakhi está asociada con Baba Handal (fallecido en 1648), un líder sikh que abandonó la comunidad y creó su propio grupo. Un manuscrito ilustrado de este texto fue preparado en 1658 y se mantuvo en Faridabad hasta hace poco. El género Janam Sakhi también se expandió para incluir historias sobre los sucesores de Guru Nanak. Para el texto de las historias de Pothi Bibi Rup Kaur, véase Piara Singh Padam, Prachin Punjabi Gadd, 66-86. Una tradición independiente evolucionó alrededor de Guru Amardas, con el manuscrito más antiguo fechado en 1683 (MS 676, Central Public Library, Patiala). Para su edición publicada, véase Raijasbir Singh, Guru Amardas Srot Pustak (Amritsar: Guru Nanak Dev University, 1986), 43-207. También vemos el surgimiento de una narrativa alrededor de Guru Arjan (sin fecha, Prichha Mahala Panjve Ka. MS 2219A, Khalsa College, ff. 1-25).