Juan de Ruusbroec

Teólogo y místico brabantiano del siglo XIV.
Bendecido

John van Ruysbroeck

El beato Juan van Ruysbroeck
Doctor Divinus Ecstaticus
Nacidodo.  1293–4
Ruisbroek , Ducado de Brabante , Sacro Imperio Romano Germánico
Fallecido2 de diciembre de 1381 (1381-12-02)(entre 87 y 88 años)
Groenendael, Ducado de Brabante, Sacro Imperio Romano Germánico
Venerado enIglesia católica romana
Beatificado9 de diciembre de 1908 por el Papa Pío X
Banquete2 de diciembre
Atributoshábito canónico
Juan de Ruusbroec
Juan de Ruysbroek de Antony van der Does
Nacido
Jan van Ruysbroeck
Trabajo notableLa Piedra Brillante
Los Desposorios Espirituales
Erafilosofía medieval
misticismo
RegiónFilosofía occidental
Espiritualidad rheno-flamenca
Intereses principales
Teología , teología ascética , teología mística
Ideas notables
Pasión de Cristo , ascetismo , desprendimiento , humildad , caridad , universalismo cristiano

Juan de Ruusbroec o Jan van Ruusbroec ( pronunciado [ˈjɑɱ vɑn ˈryzbruk] ; 1293/1294 - 2 de diciembre de 1381), a veces modernizado como Ruysbroeck , fue un canónigo agustino y uno de los más importantes místicos medievales de los Países Bajos . Algunas de sus principales obras literarias incluyen El reino de los amantes divinos , Las doce beguinas , Los esponsales espirituales , Un espejo de eterna bienaventuranza , El pequeño libro de la iluminación y La piedra resplandeciente . También sobreviven algunas de sus cartas, así como varios dichos breves (registrados por algunos de sus discípulos, como Jan van Leeuwen). Escribió en la lengua vernácula holandesa, la lengua de la gente común de los Países Bajos, en lugar de en latín, la lengua de la liturgia de la Iglesia católica y los textos oficiales, con el fin de llegar a un público más amplio.

Vida

Hasta su ordenación

Juan tenía una madre devota, que lo crió en la fe católica ; no se sabe nada sobre su padre. El apellido de Juan , Van Ruusbroec , no es un apellido en el sentido moderno, sino un toponímico que hace referencia a su aldea natal , la actual Ruisbroek, cerca de Bruselas .

A la edad de once años abandonó a su madre, partiendo sin permiso ni aviso, para ponerse bajo la guía y tutoría de su tío, Jan Hinckaert, canónigo regular de Santa Gúdula , Bruselas. Hinckaert vivía de acuerdo con sus ideas apostólicas con un compañero canónigo, Frank van Coudenberg. Este tío se encargó de la educación de Ruysbroeck con vistas al sacerdocio . A su debido tiempo, Ruysbroeck recibió una prebenda en Santa Gúdula y fue ordenado en 1318. Su madre lo había seguido a Bruselas, entró en un beaterio allí y murió poco antes de su ordenación .

Sacerdote en Bruselas

Desde 1318 hasta 1343 Ruysbroeck sirvió como párroco en Santa Gúdula. Continuó llevando, junto con su tío Hinckaert y Van Coudenberg, una vida de extrema austeridad y retiro. En esa época los Hermanos del Espíritu Libre estaban causando controversia en los Países Bajos y una de ellos, una mujer llamada Heilwige Bloemardinne , era particularmente activa en Bruselas, propagando sus creencias principalmente por medio de panfletos populares. Ruysbroeck respondió con panfletos escritos también en la lengua nativa ( holandés medio ). Nada de estos tratados permanece. La controversia tuvo un efecto permanente en Ruysbroeck: sus escritos posteriores hacen referencia constante, directa e indirecta, a las opiniones heréticas expresadas en esos tiempos, y siempre escribió en la lengua nativa del país, principalmente con el objetivo de contrarrestar estos escritos que él consideraba heréticos.

Sacerdote en Groenendaal

El deseo de una vida más retirada, y posiblemente también la persecución que siguió al ataque de Ruysbroeck a Bloemardinne, indujo a Ruysbroeck, Jan Hinckaert (fallecido en 1350) y Vrank van Coudenberg (fallecido en 1386) a abandonar Bruselas en 1343 para trasladarse a la ermita de Groenendaal , en el vecino bosque de Sonian , que les fue cedida por Juan III, duque de Brabante . Las ruinas del monasterio todavía están presentes en el bosque de Soignes. [1]

Extracto de "Un espejo de eterna bienaventuranza" del manuscrito "Werken". Compuesto en Bergen-op-Zoom en 1480. Conservado en la Biblioteca Universitaria de Gante. [2]

Muchos discípulos se unieron a la pequeña compañía. Fue entonces cuando se consideró conveniente organizarse en un cuerpo religioso debidamente autorizado. La ermita se erigió en una comunidad de canónigos regulares el 13 de marzo de 1349, y con el tiempo se convirtió en la casa madre de una congregación, que llevó el nombre de Groenendaal. Francis van Coudenberg fue nombrado primer preboste y John Ruysbroeck, prior . Hinckaert se abstuvo de hacer la profesión canónica para que la disciplina de la casa no sufriera las exenciones requeridas por las dolencias de su vejez; por lo tanto, vivió en una celda fuera del claustro y allí murió unos años más tarde.

Este período, desde su profesión religiosa (1349) hasta su muerte (1381), fue el más activo y fructífero de la carrera de Ruysbroeck. Durante este tiempo, su fama como hombre de Dios, como contemplativo sublime y como hábil director de almas, se extendió más allá de los límites de Flandes y Brabante hasta Holanda , Alemania y Francia. [3] Mantuvo relaciones con la cercana casa cartuja de Herne, y también con varias comunidades de franciscanos clarisas. Tenía conexiones con los Amigos de Dios en Estrasburgo , y alrededor de 1378 recibió la visita de Geert Groote , el fundador de la Devotio Moderna . Es posible, aunque discutido, que Juan Tauler viniera a verlo. [4]

Juan murió en Groenendaal, a la edad de 82 años, el 2 de diciembre de 1381.

Obras

En total, Ruysbroeck escribió doce libros, siete epístolas, dos himnos y una oración. Todos fueron escritos en holandés medio.

Alrededor de 1340, Ruysbroeck escribió su obra maestra, Los esponsales espirituales . Los 36 manuscritos holandeses que sobrevivieron, así como las traducciones al latín y al alto alemán medio, son evidencia de la popularidad del libro. Parte del texto también fue traducido al inglés medio (a través de la traducción al latín) como El castigo de los hijos de Dios (que luego fue impreso por Wynkyn de Worde ). [5] Casi al mismo tiempo, también escribió un tratado breve, La piedra brillante , [4] que también fue traducido al inglés medio. [6]

Los escritos más famosos de Ruysbroeck fueron compuestos durante su estancia en Groenendaal. Su obra más extensa y popular (que sobrevive hoy en 42 manuscritos), El tabernáculo espiritual , fue comenzada en Bruselas pero terminada en Groenendaal, presumiblemente al principio de su estancia allí. Dos obras breves, La fe cristiana (una explicación del Credo) y un tratado sobre Las cuatro tentaciones , también datan de la época de la llegada de Ruysbroeck a Groenendaal. [4] Sus obras posteriores incluyen cuatro escritos a Margareta van Meerbeke, una monja franciscana de Bruselas. Se trata de Los siete recintos (c1346-50), la primera de sus siete cartas supervivientes, Los siete peldaños (c1359-60) y Un espejo de eterna bienaventuranza .

Alrededor de 1363, los cartujos de Herne enviaron una delegación a Groenendaal para presentarle a Ruysbroeck preguntas sobre su primer libro, El reino de los amantes . Ruysbroeck fue a Herne para aclarar sus enseñanzas y luego las puso por escrito en su obra El pequeño libro de la Ilustración . [4]

Pensamiento

El tratado Los siete peldaños de la escalera del amor espiritual es el que se encuentra más fácilmente disponible en la actualidad. De los varios tratados conservados, el más conocido y característico es el titulado Los esponsales espirituales . Está dividido en tres libros, que tratan respectivamente de la vida activa, la interior y la contemplativa.

Ruysbroeck escribía según le dictaba el espíritu. Le gustaba vagar y meditar en la soledad del bosque contiguo al claustro; solía llevar consigo una tablilla y anotar en ella sus pensamientos cuando se sentía inspirado a hacerlo. En su etapa avanzada de su vida declaró que nunca había escrito nada sin el impulso del Espíritu Santo .

Ninguno de sus tratados ofrece una exposición completa o detallada de su sistema; quizá sería correcto decir que él mismo no fue consciente de elaborar ningún sistema. En sus escritos dogmáticos explica, ilustra y refuerza las enseñanzas tradicionales con notable fuerza y ​​lucidez. En sus obras ascéticas , sus virtudes favoritas son el desapego , la humildad y la caridad ; le gusta detenerse en temas como la huida del mundo, la meditación sobre la vida de Cristo, especialmente la Pasión , el abandono a la Divina Voluntad y un intenso amor personal a Dios.

Al igual que la mayoría de los místicos alemanes, Ruysbroeck parte de los asuntos divinos antes de describir a la humanidad. Su obra vuelve a menudo a hablar de Dios, mostrando cómo lo divino y lo humano están tan estrechamente unidos que se convierten en uno. Demuestra inclinaciones hacia el universalismo cristiano al escribir que "el hombre, habiendo procedido de Dios, está destinado a volver y convertirse en uno con Él de nuevo". Pero aquí tiene cuidado de aclarar su posición: "Allí donde afirmo que somos uno en Dios, debo entenderme en este sentido de que somos uno en el amor, no en esencia y naturaleza". Sin embargo, a pesar de esta declaración y otras cláusulas salvadoras similares diseminadas por sus páginas, algunas de las expresiones de Ruysbroeck son ciertamente bastante inusuales y sorprendentes. La sublimidad de su tema era tal que difícilmente podría ser de otra manera. Su devoto amigo, Geert Groote, un teólogo de formación, confesó sentirse incómodo por algunas de sus frases y pasajes, y le rogó que los cambiara o modificara al menos por el bien de los débiles. Más tarde, Jean Gerson y luego Bossuet confesaron encontrar rastros de panteísmo inconsciente en sus obras. Como contrapartida, cabe mencionar los entusiastas elogios de sus contemporáneos. Estos fueron de místicos y eruditos como Groote, Johannes Tauler , Thomas à Kempis , John de Schoonhoven y, en tiempos posteriores, del franciscano Henry van Herp , los cartujos Denis y Laurentius Surius , el carmelita Thomas á Jesu , el benedictino Louis de Blois y el jesuita Leonardus Lessius . Ernest Hello y especialmente Maurice Maeterlinck han hecho mucho para dar a conocer sus escritos. Ruysbroeck fue una poderosa influencia en el desarrollo de la concepción del Secretario General de las Naciones Unidas Dag Hammarskjöld del crecimiento espiritual a través del servicio desinteresado a la humanidad, como se expresa en su libro de contemplaciones llamado Vägmärken ('Marcas'). [7]

Ruysbroeck insistió en que el alma encuentra a Dios en sus propias profundidades, y señaló tres etapas de progreso en lo que llamó la escalera espiritual del logro cristiano: (1) la vida activa, (2) la vida interior, (3) la vida contemplativa. No enseñó la fusión del yo en Dios, pero sostuvo que en la cima de la ascensión el alma aún conserva su identidad. [8] [9] En el Reino de los amantes de Dios explica que quienes buscan la sabiduría deben "fluir sobre las aguas hasta todos los confines de la tierra, es decir, sobre la compasión, la piedad y la misericordia mostradas a las necesidades de todos los hombres", deben "volar en el aire de la facultad racional" y "referir todas las acciones y virtudes al honor de Dios"; desde allí (por medio de la gracia) encontrarán una "claridad inmensa e ilimitada" otorgada a su mente. [10] En relación con la vida contemplativa, sostuvo que se deben adquirir tres atributos: el primero es la libertad espiritual de los deseos mundanos ("tan vacío de todo trabajo exterior como si no trabajara en absoluto"), el segundo es una mente libre de imágenes ("silencio interior"), y el tercero es un sentimiento de unión interior con Dios ("incluso como un fuego ardiente y resplandeciente que nunca más puede ser apagado"). [11] Sus obras, de las cuales las más importantes fueron De vera contemplatione ("Sobre la verdadera contemplación") y De septem gradibus amoris ("Sobre los siete grados del amor"), fueron publicadas en 1848 en Hannover ; también Reflections from the Mirror of a Mystic (1906) y Die Zierde der geistlichen Hochzeit (1901). [9]

Veneración y conmemoración

Después de la muerte de Ruysbroeck en 1381, sus reliquias fueron cuidadosamente preservadas y su memoria honrada como la de un santo . [12] Después de su muerte, las historias lo llamaron el Doctor Extático o Doctor Divino , y sus puntos de vista formaron un vínculo entre los Amigos de Dios y los Hermanos de la Vida Común , ideas que pueden haber ayudado a generar la Reforma. [9]

Cuando el Priorato de Groenendaal fue suprimido por José II en 1783, sus reliquias fueron trasladadas a Santa Gúdula de Bruselas, donde, sin embargo, se perdieron durante la Revolución Francesa . Ruysbroeck fue beatificado el 9 de diciembre de 1908 por el Papa Pío X mediante confirmación por culto . [13]

No se conoce ningún retrato auténtico de Ruysbroeck, pero la imagen tradicional lo representa con el hábito canónico, sentado en el bosque con su tablilla de escribir sobre la rodilla, tal como de hecho lo encontraron un día los hermanos, arrebatado en éxtasis y envuelto en llamas que rodean sin consumir el árbol bajo el que descansa.

En la Universidad de Amberes existe un Instituto Ruusbroec para el estudio de la historia de la espiritualidad. También hay una escuela secundaria llamada Jan-van-Ruusbroeckollege en Laken, cerca del Palacio Real de Bélgica.

Referencias culturales

El epígrafe de la novela À rebours de Joris-Karl Huysmans de 1884 contiene la siguiente cita de Ruysbroeck: "Debo regocijarme más allá de los límites del tiempo... aunque el mundo se estremezca ante mi alegría, y en su grosería no sepa lo que quiero decir". En esta novela, Huysmans describe a Ruysbroeck como " una mística del siglo XIII , cuya prosa presentaba una incomprensible pero atractiva amalgama de éxtasis sombríos, tiernos raptos y violentas rabietas".

Ruysbroeck es mencionado en The Razor's Edge , una novela de W. Somerset Maugham .

Ruysbroek también se menciona en la obra de Elizabeth Goudge , Las Brontë de Haworth (en Three Plays , Duckworth, Londres, 1939).

Véase también

Referencias

  1. ^ Michel Erkins. De Priorij van Groenendaal . Gemeentehuis. Parque Jan van Ruusbroec. Hoeilaart. 2007.
  2. ^ "Obras". lib.ugent.be . Consultado el 24 de agosto de 2020 .
  3. ^ Una anécdota característica fue la de que un día dos sacerdotes llegaron de París para pedirle su opinión sobre su estado espiritual, y él les respondió: "¡Eres tan santo como quieras serlo!" (Evelyn Underhill, introducción a El adorno del matrimonio espiritual; La piedra resplandeciente; El libro de la verdad suprema . Traducción de CA Wynschenk. Londres: JM Dent, 1916. pág. 3)
  4. ^ abcd Bernard McGinn , Las variedades del misticismo vernáculo (Nueva York: Herder & Herder, 2012), pág. 7.
  5. ^ Rozenski, Steven (2013). «El castigo de los hijos de Dios desde el manuscrito hasta la imprenta». Études anglaises . 66 (3): 369–78. doi :10.3917/etan.663.0369 . Consultado el 24 de julio de 2015 .
  6. ^ Arblaster, John; Faesen, Rob (2014). Un compañero para Juan de Ruusbroec. Brill. págs. 243-244. ISBN 9789004270763.
  7. ^ "El contrapunto a esta vida enormemente expuesta y pública son Eckhart y Jan van Ruysbroek. Realmente me dan equilibrio y un sentido del humor más necesario". Henry P van Dusen. Dag Hammarskjöld. A Biographical Interpretation of Markings . Faber and Faber. Londres, 1967. pp49-50
  8. ^ "Pero esta unidad no es una sola, sino que cada uno de los que están establecidos en gracia y gloria singulares tienen en sí la unidad y su función propia, conforme a su dignidad y nobleza. Pero esta unidad está situada en la mente y en la forma de todos los poderes por medio del vínculo del amor." Jan Ruysbroeck. El reino de los amantes de Dios . T. Arnold Hyde (trad.) Kegan Paul. Londres, 1919. pág. 134.
  9. ^ abc  Una o más de las oraciones anteriores incorporan texto de una publicación que ahora es de dominio públicoChisholm, Hugh , ed. (1911). "Ruysbroek, Jan van". Encyclopædia Britannica . Vol. 23 (11.ª ed.). Cambridge University Press. pág. 947.
  10. ^ Jan Ruysbroeck. El reino de los amantes de Dios . T. Arnold Hyde (trad.) Kegan Paul. Londres, 1919. pp. 82-83 y 163.
  11. ^ El adorno del matrimonio espiritual; La piedra resplandeciente; El libro de la verdad suprema . Traducción de CA Wynschenk. Introducción y notas de Evelyn Underhill. Londres: JM Dent, 1916. pp 89, 94 y 110.
  12. ^ Scully, Vincent. "El beato Juan Ruysbroeck". The Catholic Encyclopedia Vol. 13. Nueva York: Robert Appleton Company, 1912 Dominio públicoEste artículo incorpora texto de esta fuente, que se encuentra en el dominio público .
  13. ^ "Confirmación del Culto (6)". newsaints.faithweb.com . Consultado el 10 de octubre de 2022 .

Lectura adicional

Ediciones modernas

  • Jan van Ruusbroec: Opera Omnia , ed. G. de Baere, 10 vols., (Turnhout: Brepols, 1981-2006) [la edición crítica moderna, con la edición latina del siglo XVI de Laurentius Surius junto con una traducción al inglés]
  • The Complete Ruusbroec , ed. G. de Baere y Th. Mertens, 2 vols. (Turnhout: Brepols, 2014) [edición ligeramente revisada del texto en holandés medio y traducción al inglés de la edición de 1981-2006]
  • También existe una edición facsímil de un solo volumen de la Opera omnia de Colonia de 1552 (Gregg Press Limited, Hants., Inglaterra, 1967).

Traducciones antiguas:

  • Los esponsales espirituales . Trad. de H. Rolfson, introducción de P. Mommaers, editado por J. Alaerts. Collegeville, Minnesota: Liturgical Press, 1995.
  • John Ruusbroec. The Spiritual Espousals and other works. Introducción y traducción de James A. Wiseman, OSB, prefacio de Louis Dupré. Mahwah, NJ: Paulist Press, 1985. [Clásicos de la espiritualidad occidental] {Incluye también: The Sparkling Stone , A Mirror of Eternal Blessedness y The Little Book of Clarification .} Páginas: xvii, 286.
  • Los esponsales espirituales. Traducción de Eric Colledge. (Londres: Faber and Faber, 1952) (Reimpresión de 1983 de Christian Classics).
  • Los siete escalones de la escalera del amor espiritual . Traducido por F. Sherwood Taylor, con introducción de Joseph Bolland, SJ. Londres: Dacre Press 1944. Páginas: viii, 63.
  • El reino de los amantes de Dios . Trad. de T. Arnold Hyde. Londres: Kegan Paul, Trench, Trubner, 1919. Páginas: xvi, 216.
  • El adorno del matrimonio espiritual; La piedra resplandeciente; El libro de la verdad suprema . Traducción de CA Wynschenk. Introducción y notas de Evelyn Underhill. Londres: JM Dent, 1916. {reimpreso como (Londres: JM Watkins, 1951), y también en facsímil de la edición de 1916 como (Felinfach: Llanerch, 1994)}
  • El libro de las doce beguinas . Traducción del flamenco por John Francis. Londres, 1913. (Sólo los primeros dieciséis capítulos).
  • Reflexiones desde el espejo de un místico , trad. de E. Baillie. Londres: Thomas Baker, 1905. {Según E. Underhill: breves pasajes parafraseados al latín por Laurentius Surius (c. 1552); sin embargo, la mejor versión es Flores de un jardín místico , trad. de 'CES' Londres: Watkins, 1912, que fue reimpresa como Flores de un jardín místico , traducida del francés de Ernest Hello por CES, (Felinfach: Llanerch, 1994)}
  • ver Paul Verdeyen a continuación.

Comentario

Ruusbroec
  • Louis Dupré , La vida en común. Orígenes del misticismo trinitario y su desarrollo, por Jan van Ruusbroec . Nueva York: Crossroad, 1984.
  • Paul Mommaers, La tierra interior. El proceso de poseer y ser poseído por Dios según el místico Jan Van Ruysbroeck . Traducido del holandés por David N. Smith. Chicago: Franciscan Herald Press, 1975.
  • Rik Van Nieuwenhove, Jan Van Ruusbroec. Teólogo Místico de la Trinidad , Universidad de Notre Dame, 2003.
  • Vincent Joseph Scully, Un místico medieval. Breve relato de la vida y los escritos del beato John Rysbroeck, canónigo regular de Groenendael entre 1293 y 1381 d . C. Nueva York: Benziger Brothers, 1911. Páginas: xii, 131.
  • Wayne Teasdale , "La teología mística de Ruysbroeck", partes 1 y 2. American Benedictine Review 35:82–96, 35:176–193 (1984).
  • Evelyn Underhill , Ruysbroeck . Londres: G. Bell, 1915. Reimpresión: Kessinger 2003. Páginas: ii, 191. En línea
  • Paul Verdeyen, Ruusbroec and his Mysticism , Collegeville: Liturgical Press/Michael Glazier, 1994, incluye una breve antología de sus escritos; siendo Ruusbroec en zijn mystiek (Lovaina: Davidfonds 1981) como transl. por André Lefevere .
  • Geert Warnar (2007), Ruusbroec. Literatura y misticismo en el siglo XIV, Brill, ISBN 978-9004158696
  • Alfred Wautier d'Aygalliers, Ruysbroeck el admirable . Traducido por Fred Rothwell. Londres: JM Dent & Sons, 1925, y EP Dutton, Nueva York, 1925. Reimpresión: Port Washington, Nueva York: Kennikat, 1969. Páginas: xliii, 326.
    • Paul Mommaers y Norbert De Paepe (editores), Jan van Ruusbroec: las fuentes, el contenido y las secuelas de su misticismo. Lovaina: Leuven University Press, 1984. [Mediaevalia Lovaniensia, ser.1, stud.12]
Ruusbroec en contexto
  • John Arblaster y Rob Faesen, Un compañero de Juan de Ruusbroec . Leiden y Boston: Brill, 2014.
  • Stephanus Axters , La espiritualidad de los antiguos Países Bajos , Londres: Blackfriars, 1954; La spiritualité des Pays-Bas: l'evloution d'une ministry mystique (Lovaina, 1948), trad. de Donald Attwater . {Axters se centra en Ruusbroec.}
  • Helmut Hatzfeld, "Influencia de Ramón Llull y Jan van Ruysbroeck en el lenguaje de los místicos españoles" Traditio 4: 337–397 (1946).
  • Bernard McGinn , The Varieties of Vernacular Mysticism 1350-1550 (Nueva York: Herder & Herder 2012), capítulos uno y dos.
  • Paul Mommaers y Jan van Bragt, Misticismo, budismo y cristianismo. Encuentros con Jan van Ruusbroec . Nueva York: Crossroad, 1995. [Estudios nanzanes sobre religión y cultura (Nagoya)]
  • Artículo de la Nueva Enciclopedia Schaff-Herzog de Conocimiento Religioso (escaneo OCR sin editar; desplácese hasta la parte inferior de la página para ver el comienzo del artículo)
  • Traducciones de “El adorno del matrimonio espiritual”, “La piedra resplandeciente” y “El libro de la verdad suprema”
  • Traducción de "El libro de la Verdad Suprema"
  • Traducción de "El adorno del matrimonio espiritual"
  • Ensayo sobre los 'Amigos de Dios'
  • Transcripción del manuscrito de Amherst, 'La piedra brillante'
  • Traducción del último capítulo de los “Esponsales Espirituales”
  • Juan Ruysbroeck, beato en La Enciclopedia Católica Original

 Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio públicoHerbermann, Charles, ed. (1913). "Beato Juan Ruysbroeck". Enciclopedia Católica . Nueva York: Robert Appleton Company.

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Juan_de_Ruusbroec&oldid=1248311071"