Hiriq | |
ִ | |
API | Hebreo: i Yidish: ɪ |
Transcripción | i |
Aproximación inglesa | Hebreo: sk i Yidish: sk i p |
Ejemplo de Ḥiriq | |
נִקּוּד | |
Ejemplo masculino de Ḥiriq | |
תִּינוֹק | |
Otros Niqqud | |
Hiriq , también llamado Chirik ( hebreo : חִירִיק ḥiriq IPA: [χiˈʁik] ) es un signo vocálico hebreo niqqud representado por un solo punto ⟨ ִ ⟩ debajo de la letra. En hebreo moderno , indica el fonema / i / que es similar al sonido "ee" en la palabra inglesa d ee p y se translitera con "i". En yiddish , indica el fonema / ɪ / que es el mismo que el sonido "i" en la palabra inglesa sk i p y se translitera con "i".
Al escribir con niqqud, la letra yud ⟨ י ⟩ se suele escribir después de la letra que lleva el signo Hiriq. Esto se llama ḥiriq male ( hebreo : חִירִיק מָלֵא IPA: [χiˈʁik maˈle] ), que significa hiriq "completo" (o "plene"). Al escribir sin niqqud , la letra yud se añade con más frecuencia como mater lectionis que al escribir con niqqud. La principal excepción es la vocal "i" en una sílaba que termina con shva naḥ . Por ejemplo, las palabras סִדְרָה (serie) y סִדְּרָה (ella organizó) se pronuncian de manera idéntica en hebreo moderno, pero en la ortografía sin niqqud סִדְרָה se escribe סדרה porque hay un shva naḥ en la letra ד , y סִדְּרָה se escribe סידרה .
En la ortografía yiddish, el ḥiriq se coloca debajo de la iud ⟨ יִ ⟩ .
La siguiente tabla contiene la pronunciación y transliteración de los diferentes hiriqs en formas históricas y dialectos reconstruidos utilizando el Alfabeto Fonético Internacional .
La letra Bet ⟨ ב ⟩ utilizada en esta tabla es sólo para demostración, se puede utilizar cualquier letra.
Símbolo | Nombre | Pronunciación | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
israelí | Ashkenazi | Sefardí | Yemenita | Tiberiano | Reconstruido | |||
Mishnáica | Bíblico | |||||||
בִ | Hiriq | [ i ] | [ i ] | [yo, yo] | [ i ] | [yo, yo] | ? | [ɪ] |
בִי | Ḥiriq masculino (también llamado Ḥiriq Yud ) | [ i ] | [i] | [i] | [i] | [i] | ? | [i] |
Estas longitudes de vocales no se manifiestan en el hebreo moderno. Además, la i corta suele sustituirse por una i larga en la escritura israelí para desambiguar.
Tabla de comparación de vocales | |||||
---|---|---|---|---|---|
Longitud de la vocal | API | Transcripción | Aproximación inglesa | ||
Largo | Corto | Muy corto | |||
ִי | ִ | n / A | [ i ] | i | esquiar yo |
Estilo ortográfico yiddish | |||||
---|---|---|---|---|---|
Vocal | API | Transcripción | Aproximación inglesa | ||
Sin distinción de longitud | |||||
יִ | [ ɪ ] | i | saltar |
Nota: Solo en la ortografía yiddish , se puede utilizar opcionalmente el glifo yud -ḥiriq ( יִ ), que se pronuncia /i/ , en lugar de escribir yud y luego ḥiriq ( יִ ). En la ortografía hebrea, se pronunciaría /ji/ . /i/ se escribe ḥiriq y luego yud ( ִי ).
Glifo | Unicode | Nombre |
---|---|---|
ִ | U+05B4 | HIRIQ |