This article's lead sectionmay be too short to adequately summarize the key points. Please consider expanding the lead to provide an accessible overview of all important aspects of the article.(September 2023)
Diyu ( chino simplificado :地狱; chino tradicional :地獄; pinyin : dìyù ; lit. 'prisión terrestre') es el reino de los muertos o " infierno " en la mitología china . Se basa vagamente en una combinación del concepto budista de Naraka , las creencias tradicionales chinas sobre el más allá y una variedad de expansiones y reinterpretaciones populares de estas dos tradiciones. El concepto es paralelo al purgatorio en ciertas denominaciones cristianas.
Diyu se representa típicamente como un laberinto subterráneo con varios niveles y cámaras, a donde las almas son llevadas después de la muerte para expiar los pecados que cometieron cuando estaban vivas. El número exacto de niveles en Diyu y sus deidades asociadas difieren entre las interpretaciones budistas y taoístas. Algunos hablan de tres a cuatro "tribunales"; otros mencionan "Diez Tribunales del Infierno", cada uno de los cuales está regido por un juez (conocidos colectivamente como los Diez Reyes Yama ); otras leyendas chinas hablan de los "Dieciocho Niveles del Infierno". Cada tribunal trata un aspecto diferente de la expiación y diferentes castigos; la mayoría de las leyendas afirman que los pecadores son sometidos a torturas espantosas hasta su "muerte", después de lo cual son restaurados a su estado original para que la tortura se repita.
Nombres alternativos
Entre los nombres chinos más comunes para el inframundo se encuentran:
Difu ( chino :地府; pinyin : Dìfǔ ; Wade–Giles : Ti 4 -fu 3 ), "Mansión de la Tierra".
Algunas sociedades chinas tempranas hablan de personas que iban al Monte Tai , Jiuyuan, Jiuquan o Fengdu después de la muerte. [4] [5] En la actualidad, Fengdu y los templos del Monte Tai han sido reconstruidos como atracciones turísticas, incorporando representaciones artísticas del infierno y el más allá. [ cita requerida ] Algunos escritos de planchette de religión popular china , como la novela taiwanesa Viajes al inframundo , dicen que se crean nuevos infiernos con nuevos castigos a medida que el mundo cambia y que hay una Ciudad de Muertes Inocentes (枉死城) diseñada para albergar a aquellos que murieron con agravios que aún no han sido reparados. [6]
Otra terminología relacionada con Diyu incluye:
Puente Naihe (奈何桥;奈何橋; Nàihé Qiáo ; Nai 4 -ho 2 Ch'iao 2 ), "Puente de la impotencia", un puente que cada alma debe cruzar antes de reencarnar, se dice que beben la sopa Mengpo (孟婆汤) en Naihe Qiao para olvidar todo en sus vidas actuales y prepararse para la reencarnación.
Wang Xiang Tai (望乡台;望鄉臺; Wàng Xiāng Tái ; Wang 4 Hsiang 1 T'ai 2 ), "Pabellón de observación del hogar", un pabellón por el que pasan todas las almas en su viaje al inframundo. Desde allí, pueden ver a sus familias y seres queridos en el mundo de los vivos.
Youdu ( chino :幽都; pinyin : Yōu Dū ; Wade–Giles : You 1 -du 1 ), la ciudad capital de Diyu, generalmente concebida como similar a una ciudad capital china típica, como Chang'an , pero rodeada y permeada por la oscuridad.
Youguo (油锅;油鍋; Yóu Guō ; You 2 -kuo 1 ), "Oil Cauldron", una de las torturas en el infierno.
Santu (三涂;三塗; Sān Tú ; San 1 -t'u 2 ), las "Tres Torturas": Tortura de Fuego (火涂;火塗; Huǒ Tú ; Huo 3 -t'u 2 ), Tortura con Espada (刀涂;刀塗; Dāo Tú ; Tao 1 -t'u 2 ), Tortura de sangre (血涂;血塗; Xuě Tú ; Hsüeh 3 -t'u 2 ; 'derramamiento de sangre').
Diez Tribunales de Yanluo
El concepto de los "Diez Tribunales de Yanluo " (十殿閻羅) comenzó después de que la religión popular china fuera influenciada por el budismo. En esta variación de la mitología china, hay 12.800 infiernos ubicados bajo la tierra: ocho infiernos oscuros, ocho infiernos fríos y 84.000 infiernos diversos ubicados en el borde del universo. Todos irán a Diyu después de la muerte, pero el período de tiempo que uno pasa en Diyu no es para siempre, depende de la gravedad de los pecados que uno cometió. Después de recibir el castigo debido, uno eventualmente será enviado a la reencarnación . Diyu está dividido en diez tribunales, cada uno supervisado por un Yanwang. Las almas pasan de una etapa a otra por decisión de un juez diferente. Los "Diez Tribunales de Yanluo" también se conocen como los Diez Tribunales de Yanwang (十殿阎王), Diez Señores de Minggong (冥宫十王), Diez Tribunales de Yan-jun (十殿阎君), Diez Señores de Difu (地府十王) y Diez Señores de Mingfu (冥府十王).
Figura de cerámica perteneciente a un grupo de juicios, que contiene registros de malas acciones. Procedente de China, dinastía Ming, siglo XVI d. C. Museo Británico.
Figura de cerámica perteneciente a un grupo de jueces que sostiene un delgado registro de buenas acciones. Procedente de China, dinastía Ming, siglo XVI d. C. Museo Británico.
Dieciocho niveles del infierno
El concepto de los dieciocho infiernos se remonta a la dinastía Tang . El texto budista Sutra sobre las preguntas acerca del infierno (問地獄經) menciona 134 mundos infernales, pero se simplificó a los dieciocho niveles del infierno en el Sutra sobre los dieciocho infiernos (十八泥犁經) para mayor comodidad. Algunas publicaciones hacen referencia a dieciocho tipos de infiernos o a dieciocho infiernos para cada tipo de castigo.
Algunos libros religiosos o literarios dicen que los malhechores que no fueron castigados cuando estaban vivos son castigados en los infiernos después de la muerte. Los pecadores sienten dolor y agonía al igual que los seres humanos vivos cuando son sometidos a las torturas que se enumeran a continuación. No pueden "morir" a causa de la tortura porque cuando la ordalía termine, sus cuerpos serán restaurados a sus estados originales para que la tortura se repita. [7] [8] [9] [10] [11] [12]
Los dieciocho infiernos varían de una narrativa a otra, pero algunas torturas mencionadas comúnmente incluyen: ser cocido al vapor; ser frito en calderos de aceite; ser cortado por la mitad; ser atropellado por vehículos; ser golpeado en un mortero ; ser molido en un molino ; ser aplastado por rocas; ser obligado a derramar sangre trepando árboles o montañas de cuchillos; tener objetos afilados clavados en sus cuerpos; tener ganchos perforados en sus cuerpos y ser colgado boca abajo; ahogarse en un charco de sangre sucia; ser dejado desnudo en el frío glacial; ser incendiado o arrojado a los infiernos; ser atado desnudo a un cilindro de bronce con un fuego encendido en su base; ser obligado a consumir líquidos hirviendo; desgarrar la lengua; sacar los ojos; extraer los dientes; excavar el corazón; destripar; desollar; ser pisoteado, corneado, mutilado, comido, picado, mordido, picoteado, etc., por animales.
Ksitigarbha , un bodhisattva que prometió no alcanzar nunca la budeidad hasta que se vaciaran los infiernos.
Maudgalyayana , uno de los discípulos de Buda y protagonista del cuento chino Mulian rescata a su madre
Meng Po , una deidad que sirve a las almas una poción que les hace olvidar sus vidas pasadas antes de ir a la reencarnación. Ella espera a las almas muertas en la entrada de la novena ronda de Fengdu .
Naraka (Budismo) , el concepto budista del Infierno que está relacionado con el concepto chino de Diyu
Yama (Asia Oriental) , la deidad iracunda que gobierna el infierno en la mitología budista
Referencias
^诸经佛说地狱集要 [Colección de textos budistas sobre el infierno]]. read.goodweb.cn/ (en chino). Archivado desde el original el 12 de enero de 2014 . Consultado el 8 de enero de 2015 .
^萧登福[Xiao, Dengfu] (agosto de 1988). 汉魏六朝佛教之"地狱"说(上) [Concepciones del "infierno" en las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías (Parte 1)].东方杂志[Revista Oriental] (en chino). 22 (2): 34–40. Archivado desde el original el 2 de enero de 2015 . Consultado el 8 de enero de 2015 .
^萧登福[Xiao, Dengfu] (agosto de 1988). 汉魏六朝佛教之"地狱"说(下) [Concepciones del "infierno" en las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías (Parte 2)].东方杂志[Revista Oriental] (en chino). 22 (3): 23–30. Archivado desde el original el 2 de enero de 2015 . Consultado el 8 de enero de 2015 .
^印順法師[Yinshun]. 華雨集第四冊 [Colección Hua Yu Volumen 4]. www.yinshun.org.tw (en chino). Archivado desde el original el 12 de julio de 2014 . Consultado el 8 de enero de 2015 .
^泰山崇拜与东岳泰山神的形成 [Orígenes del culto al monte Tai y la deidad de la montaña oriental Monte Tai]. www.taishanly.com (en chino). 3 de marzo de 2008. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2013 . Consultado el 8 de enero de 2015 .
^ =三. 枉死城亡魂戒改 [3. Rehabilitación de las almas de los muertos en la ciudad de las muertes inocentes]. tienton.myweb.hinet.net (en chino). Archivado desde el original el 13 de marzo de 2012 . Consultado el 8 de enero de 2015 .
^ Xue, Fucheng. Yong'an Biji (Cuaderno de Yong An).
^瀕死經驗(六則) [Experiencia cercana a la muerte (seis partes)].佛教淨土宗.net (en chino). Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016 . Consultado el 8 de enero de 2015 .
^敦煌文献中的《还魂记》写本 ) [Manuscrito de Huan Hun Ji entre los manuscritos de Dunhuang]. Red de información de las Grutas de Dunhuang (en chino) . Consultado el 8 de enero de 2015 .
^潘重規[Pan, Chonggui] (1994). 九,唐太宗入冥記[Volumen 6: Capítulo 9: El viaje del emperador Taizong de Tang al inframundo]. Dunhuang Bian Wenji Xinshu 敦煌變文集新書 (en chino). China:文津出版社 [Editorial Wen Jin] . Consultado el 8 de enero de 2015 .
^黎澍[Li, Shu] (marzo de 2006).慧淨法師[Huijing] (ed.). 地獄見聞錄 [ Registros de observaciones del infierno ] (en chino) (3ª ed.). Taipei:淨土宗文教基金會[Fundación de la Secta Tierra Pura] . Consultado el 8 de enero de 2015 .
^泰国上校真实因果轮回见证
Enlaces externos
18層地獄:看看你會進幾層 [18 niveles del infierno: mira en qué nivel terminarás]. xinhuanet.com (en chino). 12 de julio de 2005. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2007 . Consultado el 8 de enero de 2015 .
佛說十八泥犁經 [El Buda habla de los dieciocho infiernos] (PDF) . ccbs.ntu.edu.tw (en chino). Facultad de Artes Liberales, Biblioteca Digital y Museo de Estudios Budistas.