Lista de insultos religiosos

La siguiente es una lista de insultos o calumnias religiosas en el idioma inglés que se usan o se han usado como insinuaciones o acusaciones sobre los seguidores o no creyentes de una religión o irreligión determinada , o para referirse a ellos de manera despectiva (crítica o irrespetuosa), peyorativa (desaprobatoria o despectiva) o insultante.

Cristianos

No confesional

TérminoLugar de origenGrupo demográfico objetivoSignificado origen y notasReferencias
Golpeador de la Biblia, detractor de la BibliaAmérica del nortePentecostalesDisfemismo que designa a las personas que creen en la autoridad fundamentalista de la Biblia, en particular a quienes pertenecen a una denominación pentecostal o fundamentalista. [1] También es un término coloquial que designa a un cristiano evangelizador. Se utiliza comúnmente en todo el mundo contra los cristianos que se perciben como personas que se esfuerzan por predicar enérgicamente su fe a los demás.[1] [2] [3]
Golpeador de la BibliaEstados UnidosPueblo cristianoAlguien que se percibe como alguien que impone agresivamente sus creencias cristianas a los demás. El término se deriva de los predicadores que golpean con sus manos la Biblia , o la Biblia misma, para enfatizar un punto durante un sermón . El dominio objetivo del término es amplio y a menudo puede extenderse a cualquier persona que participe en una demostración pública de religión, fundamentalista o no. El término se utiliza con frecuencia en los países de habla inglesa.[4]
Cafetería CristianaEstados UnidosSelección de doctrinas cristianasUsado por algunos cristianos y otros para acusar a otros individuos o denominaciones cristianas de seleccionar qué doctrinas cristianas seguirán y cuáles no.[5]
ChuhraPunjab , PakistánCristianos de clase baja y trabajadores domésticos; más tarde se utilizó contra los cristianos en general. También se utilizó contra los hindúes paquistaníes .Deriva del nombre de la casta Chuhra, una casta dalit cuya ocupación tradicional era barrer y limpiar. La mayoría de los cristianos de Punjab pertenecen a esta comunidad, y siguen siendo la mayoría de los barrenderos de la provincia de Punjab. El término se convirtió en un insulto para todos los cristianos.[6] [7]
FundieEstados UnidosFundamentalistas cristianosAbreviatura de fundamentalista . Generalmente se utiliza para referirse a un fundamentalista cristiano.[8]
Dios me molestaAustraliaPueblo cristianoSimilar a un detractor de la Biblia, una persona que habla mucho sobre su religión y sus oraciones.[9]
Isaí, SaaiPakistánPueblo cristianoDe Isa , el nombre de Jesucristo en el Corán como profeta del Islam. El término significa literalmente '[persona/pueblo] de Jesús', pero más tarde significó 'barrendero' o 'trabajador'.[10]
Arroz cristiano , bolsa de arrozReino Unido , IndiaBeneficiando materialmente a los cristianos

En la India: cristianos (especialmente conversos de castas inferiores)

Alguien que se ha declarado cristiano formalmente por razones materiales y no por motivos religiosos. En la India, el término se ha extendido para referirse a cualquier cristiano converso.[11] [12]

Protestantes

TérminoLugar de origenGrupo demográfico objetivoSignificado origen y notasReferencias
CampbellitaEstados UnidosSeguidores de la Iglesia de CristoSeguidores de la Iglesia de Cristo, desde los líderes del Movimiento de Restauración Americano Thomas Campbell y Alexander Campbell, siendo este último una de las dos personas clave consideradas los fundadores del movimiento.[13]
Santo RodanteEstados UnidosCristianos pentecostales y carismáticosSu nombre se debe a que en los servicios religiosos se revolcaba por el suelo de forma descontrolada.[14]
hunoReino Unido, IrlandaProtestantes cristianos , especialmente los seguidores del Glasgow RangersUtilizado por los republicanos irlandeses contra los unionistas protestantes , especialmente por los seguidores del Celtic de Glasgow contra los del Rangers de Glasgow.[15] [16]
JaffaReino UnidoProtestantes cristianosSu nombre deriva de un pastel o galleta con sabor a naranja muy común en Irlanda y el Reino Unido .[16]
Prod, ProddyReino Unido , IrlandaProtestantes cristianosLos acosadores suelen utilizar esta expresión para desprestigiar a un niño que asiste a una escuela protestante. Proddywhoddy y proddywoddy se utilizan en las rimas escolares de los niños en Cork .[17] [16]
naranjaIrlandaProtestantes del UlsterRefiriéndose a la Orden de Orange[16]
RussellitaEstados UnidosTestigos de JehováTestigos de Jehová, del líder religioso estadounidense Charles Taze Russell .[18] [19]
Criba vibradoraEstados UnidosPueblo cristianoMiembro de la Sociedad Unida de Creyentes en la Segunda Venida de Cristo . Originariamente se les llamó "Shaking Quakers" (Cuáqueros Tembladores), en referencia a su similitud con los cuáqueros, así como a sus prácticas de adoración carismáticas, que incluían danza, gritos y hablar en lenguas . El término era originalmente despectivo, pero muy pronto fue adoptado y utilizado por los propios Shakers.[20] [21] [22]
Tomador de sopaIrlandaCristiano que ha vendido sus creenciasPersona que ha vendido sus creencias, en referencia a la Gran Hambruna de Irlanda, cuando algunos católicos se convirtieron a la fe protestante para poder tener acceso a una comida gratuita.[23]

Católicos

TérminoLugar de origenGrupo demográfico objetivoSignificado origen y notasReferencias
ZurdoReino UnidoCatólicos romanosUna frase informal para referirse a un católico romano, en particular a los miembros de las fuerzas armadas. Deriva de la creencia de que los trabajadores irlandeses patean la tierra con sus palas con el pie izquierdo.[24] [25]
fenianoReino UnidoCatólicos irlandesesTérmino que originalmente hacía referencia a la Hermandad Feniana y a la Hermandad Republicana Irlandesa , organizaciones que apoyaban una Irlanda unida. Hoy en día, los protestantes lo utilizan como un insulto sectario , especialmente en Irlanda del Norte , Escocia y Australia .[26]
Pargo caballaAmérica del norteCatólicos romanosEl término se originó en los Estados Unidos en la década de 1850 y se refiere a la costumbre de la abstinencia de carne los viernes . La abstinencia de carne (carne roja y aves de corral) los viernes distingue a los católicos de otros cristianos, especialmente en América del Norte .[27] [28]
MickReino UnidoCatólicos irlandesesGeneralmente un católico irlandés (una referencia al patronímico común "Mc" de los apellidos irlandeses, o un hipocorismo de "Michael").[29]
PapistaIrlanda del Norte , América del Norte , Reino Unido en generalcatólico romanoGeneralmente católico irlandés; en línea se usa a menudo de forma genérica para cualquier católico. [30][30]
Tribu de letras rojasAmérica del norteCatólicos romanosNombre dado a los católicos por celebrar tantos días santos; marcados en sus almanaques con letras de color rojo.[31]
Cascabel de cuentasPaíses anglófonos; predominantemente Estados Unidos, Reino Unido, Canadá y AustraliaCatólicos romanosPersona católica romana, en referencia al ritual católico de rezar con el rosario .[32] [33] [34]
Campesino blancoIrlandaCatólicos romanosPersona católica romana, ahora considerada arcaica debido a su asociación con el término estadounidense más conocido .[35]
católicoPredominantemente América del Norte y el Reino Unido.Católicos romanosTérmino utilizado cuando el anticatolicismo era más común en los Estados Unidos, así como en Irlanda del Norte por los protestantes del Ulster.[36] [37]
ChavalDesconocidoCatólicos romanosGeneralmente despectivo: clérigo tonsurado , sacerdote.[38]
TaigaIrlanda del NorteCatólicos irlandesesDe tadhg , que quizás en irlandés significa "Timoteo".[39]

Ortodoxo oriental

TérminoLugar de origenGrupo demográfico objetivoSignificado origen y notasReferencias
JacobitaOrtodoxo sirioEl término recibe su nombre de Jacob Baradeus, quien liberó a los ortodoxos orientales de la persecución a mediados del siglo VI. Este título es rechazado por los ortodoxos sirios porque presupone que la Iglesia fue fundada por Jacob.[40]

Movimiento de los Santos de los Últimos Días

TérminoLugar de origenGrupo demográfico objetivoSignificado origen y notasReferencias
Molly MormónEstados UnidosSanto de los Últimos DíasTérmino para el estereotipo de un miembro femenino "perfecto" de la Iglesia SUD.[41]
Sacerdocio de PedroEstados UnidosSanto de los Últimos DíasTérmino para el estereotipo de un miembro masculino "perfecto" de la Iglesia SUD.[42]
Jack mormónEstados UnidosSanto de los Últimos DíasUna persona mormona que no es fiel o que no es mormona en absoluto. Los no mormones suelen utilizar el término "mormón" para describir a los mormones que no siguen la Palabra de Sabiduría (prácticas alimentarias y de salud que excluyen el uso de tabaco o alcohol) y los mormones para describir a los miembros que no siguen las prácticas de manera suficiente. Los mormones también lo utilizan para describir a quienes fueron mormones pero siguen siendo amigos de la iglesia. Puede aplicarse a ex mormones que han repudiado la iglesia y sus enseñanzas, pero ese es un uso poco frecuente.[43]

Judíos

TérminoLugar de origenGrupo demográfico objetivoSignificado, origen y notasReferencias
Abbie, AbieAmérica del nortevarón judíoVarón judío . Del nombre propio Abraham . Originado antes de la década de 1950. [44][44]
Asesino de CristoJudíosEn referencia al deicidio judío .[45]
Fuego ( verlan para juif )FranciaJudíosCorrupción de la palabra francesa para judío, juif . Proviene del argot francés Verlan .[46]
Heeb, HebeEstados UnidosJudíosDerivado de la palabra hebreo .[47] [48]
HimeEstados UnidosJudíosDerivado del hebreo Chaim ('vida'). También se utiliza en el término Hymietown , un apodo para Brooklyn, Nueva York , y como nombre de pila .[49]
Yo, yo, yoEstados UnidosJudíosDerivado de Isaac , una figura importante en el judaísmo y un nombre hebreo común.[50]
ItzigAlemania naziJudíosDel yiddish איציק ‎ ( itsik ), una variante o forma cariñosa del nombre Isaak (alternativamente Isaac ). Los nazis antes de la Segunda Guerra Mundial (pero después de tomar el poder en 1933-1934) comenzaron la persecución y el encarcelamiento de judíos antes de escalar al genocidio, lo que resultó en el Holocausto .[51]
Chico judíoEstados UnidosJóvenes judíosPara un joven judío, originalmente un joven judío que vendía monedas falsas en el Londres del siglo XVIII.[52] [53]
JidánRumaniaJudíosDe jid , equivalente rumano de yid.[54]
PozoEstados UnidosJudíosPosiblemente de la palabra yiddish para ' círculo ', kikel . Leo Rosten sugirió que el término se origina de los judíos que ingresaron a los Estados Unidos en Ellis Island y firmaron sus nombres con un círculo en lugar de una cruz porque asociaban la cruz con el cristianismo .[55] [56]
BurlónEstados UnidosJudíosUtilizado por primera vez en la década de 1930, posiblemente de la palabra yiddish makeh , que significa "plaga".[57] [58]
Peatón del Mar RojoAustraliaJudíosUn judío, de la historia de Moisés guiando al pueblo judío fuera de Egipto en el Libro del Éxodo .[59]
Cosmopolita desarraigada
( ruso : безродный космополит )
Unión SoviéticaJudíosEpíteto soviético como acusación de falta de plena lealtad a la Unión Soviética.[60]
BrillanteEuropaJudíosDel yiddish sheyn o del alemán schön , que significa "hermoso".[61]
UsureroInglaterraJudíosLos judíos son astutos y amantes del dinero ; derivado del personaje de la obra de Shakespeare " El mercader de Venecia ".[62]
YidEuropaJudíosPalabra yiddish para 'judío'.[63]
Zhyd

Zhydovka

Rusia

Ucrania

JudíosDel ruso y otras lenguas eslavas , originalmente neutral, pero que se volvió peyorativo durante el debate sobre la cuestión judía en el siglo XIX. Su uso fue prohibido por las autoridades soviéticas en la década de 1930.[64]

Musulmanes

TérminoLugar de origenGrupo demográfico objetivoSignificado origen y notasReferencias
Abdul, AbdoolIndiaMusulmanesDeriva del nombre musulmán común Abdul .[65]
ChuslimIndiaMusulmanesAcrónimo de las palabras Chutiya+Muslim , siendo chutiya una mala palabra común en hindi/urdu.[66]
YihadistaIndiaLos musulmanes, especialmente los yihadistas fundamentalistasDeriva de yihad .[67]
KadrúnIndonesiaEl fundamentalismo islámico y los reaccionariosAcrónimo de kadal gurun , que significa "lagarto del desierto". El término, que se originó como un insulto político en las redes sociales, se utiliza para referirse a los musulmanes de mente cerrada influenciados por el extremismo y el fundamentalismo islámicos de Oriente Medio.[68] [69]
Caléndula, CaléndulaBirmaniaRohingyas , musulmanesTérmino que significa "negro" en varias lenguas indoarias y que hace referencia al color oscuro de la piel de los musulmanes del sur de Asia. El término originalmente estaba dirigido a todos los musulmanes del sur de Asia, pero más recientemente se utiliza como un insulto directo contra los rohingyas debido a su supuesto origen bangladesí.[70]
KangluBangladésMusulmanes bengalíesutilizado para designar a los refugiados bengalíes, ahora se usa de manera despectiva contra los bangladesíes.[71]
Katwa, Katwe, Katuve, Katua, K2a, K2o, k2wa, ktoIndiaHombres musulmanesDeriva del término hindi/urdu para “cortar”, en referencia a la circuncisión , una práctica común entre los hombres musulmanes.[67] [72]
MiyaAssam, IndiaMusulmanes bengalíesDeriva del honorífico Mian .[73]
Mullá, Mulá, Katmulle, Sila, BullaIndiaMusulmanesDeriva de mulá , un título común para los eruditos religiosos islámicos.[65] [66]
MukloFilipinasMusulmanes filipinos (especialmente entre los grupos étnicos Bangsamoro)Utilizado por primera vez por soldados de las Fuerzas Armadas de Filipinas estacionadas en Mindanao como un insulto étnico hacia los insurgentes moros musulmanes.[74]
MuzzieAustraliaMusulmanesUna versión abreviada de la palabra musulmán .[75]
Namazi, Namaji, AndhnamaziIndiaMusulmanesDeriva de namaz , la palabra persa para las oraciones diarias obligatorias que generalmente se utilizan en lugar de la salah en el subcontinente indio.[67]
Pacíficos, pacifistas, meones, shantidootIndiaMusulmanesProviene de la afirmación común de que el Islam es una "religión de paz". A veces se utiliza la palabra hindi "shantidoot" (Mensajero de la paz).[65]
OsamaAmérica del norteHombres islámicosDe Osama bin Laden .[76]
QadianiPakistánAhmadíaEl término tiene su origen en Qadian , una pequeña ciudad en el actual Punjab indio, lugar de nacimiento de Mirza Ghulam Ahmad , el fundador del movimiento Ahmadiyya. El uso de Qadiani se da principalmente en Pakistán. El término incluso se ha utilizado en documentos oficiales paquistaníes. También se lo conoce como la palabra Q.[77] [78] [79]
Rafida , RawafidPenínsula árabeMusulmanes chiítas (sin importar la raza)Término que originalmente denotaba a los chiítas extremistas que rechazaban ( rafḍ ) los califatos de Abu Bakr y ʿ Umar ; a menudo empleado por los críticos como un insulto contra aquellos musulmanes chiítas que no critican a los primeros tres califas, sino que solo creen en "el derecho de Alī al califato sobre Muʿāwiyah".[80]
Cabeza de trapoAmérica del norteUsuarios de turbante islámicoDel uso islámico de turbantes .[76] [81]
SafávidaIrakKurdos de FeyliUtilizado principalmente por los árabes sunitas de clase alta durante el Iraq baasista para insultar a los kurdos feyli por su creencia en el Islam chiíta.[82]
TerroristaEstados UnidosMusulmanesUtilizado por antiislamistas radicales debido a los sentimientos antimusulmanes tras los ataques del 11 de septiembre y posteriormente los ataques de ISIS .[83]
Hajji , Hadji, HajiEstados UnidosMusulmanesDerivado del título honorífico Al-Hajji , el título dado a un musulmán que ha completado el Hajj (peregrinación a La Meca).[84] [85]

Hindúes

TérminoLugar de origenGrupo demográfico objetivoSignificado origen y notasReferencias
Pajeet, cacaEuropa , Pakistán y Estados UnidosHindúesun insulto racista despectivo utilizado en algunas partes de Estados Unidos y países occidentales para atacar a los hindúes.[86]
Devoto, Andhbhakt, devotoIndia , Pakistán y BangladeshHindúesUn insulto hindú despectivo que se usa contra los hindúes y los seguidores del hinduismo. Mientras que "Bhakt" significa devoto de Dios en el hinduismo.[87] [88]
BongalAssam, IndiaHindúes bengalíesEl término es un insulto despectivo utilizado principalmente en Assam, India, para referirse a los hindúes bengalíes, etiquetándolos como extranjeros o forasteros.[89] [90]
Bebedor de orina de vaca, bebedor de orina, GaumutraEuropa y Estados UnidosHindúesSe hace referencia a la práctica de beber gomutra, u orina de vaca , como una medicina popular defendida por algunos grupos hindúes. Sin embargo, la práctica es engañosa por varias razones.[91]
MalaunBangladésHindúes bengalíesDeriva del bengalí মালাউন ( maalaaun ), que a su vez se deriva del árabe ملعون ‎ ( mal'un ), que significa 'maldito' o privado de la misericordia de Dios.[92] [93] [94]
Cabeza de puntoEuropaMujeres hindúesSe refiere a la práctica de aplicar bindis , una marca en forma de puntos que utilizan las mujeres casadas. También es el nombre de un grupo terrorista de Nueva Jersey que asesinaba a indios, conocido como los Dotbusters .[95]

Budista

TérminoLugar de origenGrupo demográfico objetivoSignificado origen y notasReferencias
Cabeza de BudaEstados UnidosBudistas , especialmente gente asiática.También utilizado por los estadounidenses de origen japonés continentales para referirse a los estadounidenses de origen japonés hawaianos desde la Segunda Guerra Mundial .[96] [97]

Sikhs

TérminoLugar de origenGrupo demográfico objetivoSignificado origen y notasReferencias
JalistaniIndiaSikhsEl término se utiliza para estigmatizar a los sijs en general, asociándolos con el terrorismo o el separatismo.[98]
LassiIndia , PakistánSikhsEn referencia a la famosa bebida punjabi Lassi , que es un término utilizado para denigrar a los sijs y a los punjabis en general. Este insulto lo utilizan principalmente personas de la región de Bihar.[99] [81] [100]
Santa-BantaIndia, PakistánGursikhs[101]
Cabeza de trapoEstados UnidosUsuarios de turbante sijEn referencia a la práctica sij de usar dastar (turbante)[102]

Cienciólogos

TérminoUbicación de

origen

Dirigido

demográfico

Significado origen y notasReferencias
AlmejaEstados UnidosCienciólogosEn referencia a un pasaje sobre engramas de almejas en el libro de L. Ron Hubbard de 1952, Qué auditar , posteriormente rebautizado como Cienciología: Una historia del hombre .[103]

Religiones africanas

TérminoLugar
de origen
Grupo demográfico objetivoSignificado origen y notasReferencias
VudúEstados UnidosVoduistas , diáspora africana, en particular haitianos estadounidensesSe utiliza contra las personas que practican cualquier religión africana indígena para insinuar que son fraudulentas y peligrosas, con connotaciones racializadas de maldiciones y supersticiones primitivas. Se utiliza para justificar la legislación afrofóbica.[104]
ObeahJamaicaPracticantes de Obeah, jamaicanos negrosSe utiliza contra los practicantes de Obeah, así como contra las personas que reciben servicios de sacerdotes de Obeah. Connotación de ser fraudulento, engañoso, vengativo e incivilizado. Originalmente utilizado por las autoridades coloniales para reprimir las rebeliones de esclavos organizadas por los líderes espirituales de Obeah. Todavía existen leyes en Jamaica que penalizan a Obeah.[105]

No creyentes en general

Giaour
Palabra que designa a una persona que no es musulmana, pero especialmente a un cristiano. Adaptada del turco gâvur . En el Imperio Otomano , se aplicaba generalmente a los cristianos ortodoxos . [106] [107]
Pagano
Una persona que no pertenece a una religión ampliamente aceptada (especialmente una que no es cristiana, judía o musulmana) según la opinión de quienes sí la profesan. [108]
Infiel
Un término usado generalmente para los no creyentes. [109]
Kafir
Persona que no es creyente. [110] Usado por algunos musulmanes. [111] No debe confundirse con el insulto sudafricano Kaffir .
Murtad
Una palabra que significa personas que abandonaron el Islam, principalmente críticos del Islam. [112]
Muscari
Una persona que no cree en el Tawhid (monoteísmo) y practica el politeísmo , adora ídolos , santos , antepasados ​​o tumbas .
Pagano
Persona que cree en una religión no abrahámica. Sinónimo de pagano. [113]
Salvaje
Miembro de un pueblo que el hablante considera primitivo e incivilizado. El término también se ha aplicado a los no seguidores del cristianismo. [114] [115]
Shiksa (mujer), shegetz (masculino)
(Yiddish) Una chica o un chico no judío (generalmente soltero) o alguien que es de ascendencia judía pero que no practica el judaísmo ortodoxo . [116] [117] Se usa principalmente para referirse a los no judíos. Véase también "goy".

Practicantes religiosos en general

Culto , cultista
Se utiliza como un ataque ad hominem contra grupos con doctrinas o prácticas diferentes. [118] [119] [120]

Véase también

Notas

  1. ^ ab Garner's Modern American Usage (3.ª ed.). Oxford: Oxford University Press, EE. UU., 2009. pág. 286. ISBN 978-0199888771Archivado desde el original el 12 de febrero de 2015 . Consultado el 12 de febrero de 2015 .
  2. ^ Eble, Connie (1996). Jerga y lenguaje de sociabilidad en el seno del grupo entre estudiantes universitarios. Chapel Hill: University of North Carolina Press. p. 157. ISBN 978-1469610573Archivado desde el original el 12 de febrero de 2015 . Consultado el 12 de febrero de 2015 .
  3. ^ Dalzell, Tom (2007). El nuevo y conciso diccionario Partridge de jerga e inglés no convencional. Londres: Routledge. pág. 51. ISBN 9780203962114.
  4. ^ Gilbert, Robert E. (1 de octubre de 2008). "La presidencia de Ronald Reagan: el impacto de un padre alcohólico". Psicología política . 29 (5): 737–765. doi :10.1111/j.1467-9221.2008.00662.x.
  5. ^ Odermann, Valerian (febrero de 2002). "Pasarlo a otros: alentar el corazón". The American Monastic Newsletter . 32 (1). Archivado desde el original el 7 de febrero de 2012 . Consultado el 14 de noviembre de 2018 . Sin embargo, todavía persiste un peligro. Es el peligro del "cristianismo de cafetería", que permite a las personas mezclar y combinar tradiciones de la forma que quieran, sin disciplina y sin responsabilidad. A menos que trascendamos el cristianismo de cafetería, nuestras prácticas serán más sarabaítas o gyrovagas que benedictinas .
    - "Arzobispo llama a los costarricenses a abandonar el "cristianismo de cafetería" y defender la vida". San José: Agencia Católica de Noticias. 29 de marzo de 2005. Mons. Hugo Barrantes Ureña, arzobispo de San José, Costa Rica, pidió a los costarricenses en su mensaje de Pascua que abrazaran la fe sin condiciones ni atajos y defendieran la vida del no nacido frente a los intentos de legalizar el aborto. El arzobispo advirtió que "basados ​​en una comprensión relativista de la fe cristiana y en una adhesión condicional a la Iglesia, algunos católicos pretenden construir un cristianismo y, en consecuencia, una Iglesia a su gusto, unilateral y al margen de la identidad y misión que Jesucristo nos ha dado fundamentalmente".
  6. ^ Khalid, Haroon (2 de octubre de 2016). "La maldición del idioma: cómo los nombres de las comunidades orgullosas se han reducido a insultos en Pakistán". scroll.in . Consultado el 28 de septiembre de 2021 .
  7. ^ Chaudhry, Kamran. "Político paquistaní recibe censura por insulto cristiano". UCA News . Consultado el 28 de septiembre de 2021 .
  8. ^ Shuy, Roger W. (2009). El lenguaje de los casos de difamación. Oxford University Press. pág. 81. ISBN 9780199742318.
  9. ^ "Definición y significado de God-botherer | Diccionario inglés Collins".
  10. ^ Una ONG paquistaní aborda el uso de una palabra degradante de baja casta para referirse a los "cristianos", según World Watch Monitor
  11. ^ "Cristianos del arroz". Diccionario Brewer de frases y fábulas . 1898. Archivado desde el original el 16 de noviembre de 2018. Consultado el 17 de abril de 2007 .
  12. ^ El término “bolsa de arroz” es una forma despectiva de frenar la disidencia, SheThePeople TV
  13. ^ El Merriam-Webster Collegiate Dictionary describe el término como "a veces ofensivo". Merriam-Webster, I. (2003). Diccionario colegiado de Merriam-Webster. (Undécima edición). Springfield, MA: Merriam-Webster, Inc. Entrada sobre " Cambellite ".
  14. ^ "Definición de HOLY ROLLER". Merriam Webster . Consultado el 19 de diciembre de 2021 .
  15. ^ Flint, John; Kelly, John (2013). Fanatismo, fútbol y Escocia . Edimburgo : Edinburgh University Press Ltd. p. 204. ISBN 978-0-7486-7037-6.
  16. ^ abcd Hughes, Brendan (18 de abril de 2017). «'Sponger' es una jerga para católico, dice la guía lingüística del PSNI». The Irish News . Archivado desde el original el 12 de diciembre de 2017. Consultado el 11 de abril de 2019 .
  17. ^ Compartir, Bernard (2005), pág. 253.
  18. ^ "Russelita - Diccionarios y enciclopedias académicas". enacademic.com . Archivado desde el original el 12 de febrero de 2015 . Consultado el 12 de febrero de 2015 . Russellita /rus"euh luyt'/, n. Ofensivo. Miembro de los Testigos de Jehová. [1875-80, Amer.; según CT Russell; véase -ITE1]
  19. ^ "russellite - Diccionario de inglés útil". enacademic.com . Archivado del original el 12 de febrero de 2015 . Consultado el 12 de febrero de 2015 . russellite ˈrəsəˌlīt sustantivo (-s) Uso: normalmente en mayúscula Etimología: Charles Taze Russell murió en 1916 Líder religioso estadounidense + inglés -ite : uno de los testigos de Jehová — a menudo se considera ofensivo
  20. ^ "Shaker Farms Country Club - Westfield, MA". www.shakerfarmscc.com . Archivado desde el original el 12 de octubre de 2016. Consultado el 28 de abril de 2016 .
  21. ^ Paterwic, Stephen J. (11 de agosto de 2008). Diccionario histórico de los Shakers. Scarecrow Press. ISBN 9780810862555Archivado desde el original el 1 de mayo de 2016 . Consultado el 28 de abril de 2016 .
  22. ^ ""Trabajemos": La evolución de la danza Shaker". Shaker Heritage Society . 4 de abril de 2012. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2016. Consultado el 28 de abril de 2016 .
  23. ^ Hughes, "Irlanda", pág. 78
  24. ^ "Definición y significado de pie de página izquierdo - Diccionario inglés Collins". www.collinsdictionary.com . Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2017 . Consultado el 23 de septiembre de 2017 .
  25. ^ Partridge, Eric (2 de mayo de 2006). Diccionario de jerga e inglés no convencional. Routledge. pág. 674. ISBN 9781134963652.
  26. ^ "Página del Obrero Socialista". 11 de noviembre de 2011. Archivado desde el original el 11 de noviembre de 2011. Consultado el 12 de septiembre de 2019 .
  27. ^ The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English Archivado el 9 de julio de 2014 en Wayback Machine, pág. 1250 (2005 Taylor & Francis)
  28. ^ Morrow, Maria C. (2016). "To Eat Meat or Not?: Paenitemini, la Declaración Pastoral de la NCCB y la Decadencia de la Penitencia". El pecado en los años sesenta: los católicos y la confesión, 1955-1975 . Washington DC: Catholic University of America Press . p. 182. ISBN 978-0-8132-2898-3. Recuperado el 4 de agosto de 2017 . Así que finalmente la abstinencia de carne los viernes se convirtió simplemente en una especie de distintivo de nuestro carácter católico.
  29. ^ Dalzell, Tom; Victor, Terry (2014). El nuevo y conciso diccionario Partridge de jerga e inglés no convencional. Routledge. pág. 514. ISBN 9781317625124Archivado desde el original el 16 de febrero de 2015 . Consultado el 16 de febrero de 2015 .
  30. ^ ab Simpson, Oxford Dictionary of Modern Slang "papista"; Share, Bernard (2005), pág. 237.
  31. ^ Kersey, John (1772). Un nuevo diccionario inglés.
  32. ^ Greenslade, Roy (22 de abril de 2008). "Un periódico escocés publica una disculpa a página completa por un insulto a los católicos que hacen ruido con las cuentas de las cuentas". The Guardian . Consultado el 5 de octubre de 2024 .
  33. ^ Horne, Marc (5 de marzo de 2024). «Organizador de una marcha sectaria publicó insultos antimusulmanes en Internet». The Times . Consultado el 5 de octubre de 2024 .
  34. ^ Victor, Terry; Dalzell, Tom (1 de diciembre de 2007). "Bead rattler". Diccionario conciso de argot e inglés no convencional de Partridge . Taylor & Francis. ISBN 978-0-203-96211-4.
  35. ^ Pollock, Frederick ; Stone, Arthur Paul, eds. (1902). "Wise v Dunning 1901 KB 169". The Law Reports . 1902. Appleton, William (Reportero). Incorporated Council of Law Reporting for England and Wales. En la reunión, el apelante llamó a los católicos romanos "paletos", un nombre sumamente insultante para ellos, y los desafió a levantarse.
  36. ^ "¿Cuándo surgió por primera vez el término "Iglesia Católica Romana"? catholic.com . Consultado el 30 de julio de 2022 .
  37. ^ "Rev Ian Paisley 1966". YouTube . 22 de mayo de 2018 . Consultado el 30 de julio de 2022 .
  38. ^ "Afeitado". Diccionario Merriam-Webster.com . Merriam-Webster.
  39. ^ Simpson, "Teague"
  40. ^ "La Iglesia Ortodoxa Siria: Una Breve Descripción". syrianorthodoxchurch.org .
  41. ^ Lori G. Beaman , "Molly Mormons, Mormon Feminists and Moderates: Religious Diversity and the Latter Day Saints Church Archivado el 23 de septiembre de 2018 en Wayback Machine " "Sociología de la religión", vol. 62, n.º 1 (primavera de 2001), págs. 65-86
  42. ^ Shunn, William. "William Shunn, escritor". www.shunn.net . Consultado el 24 de abril de 2023 .
  43. ^ Spears (2001), "Jack"
  44. ^ desde Spears, pág. 1.
  45. ^ Martin, Joel (junio de 2003). "Casi blancos: la promesa ambivalente de las misiones cristianas entre los cherokees". En Prentiss, Craig R. (ed.). La religión y la creación de la raza y la etnicidad: una introducción . NYU Press. pág. 90. ISBN 9780814767016.
  46. ^ Wieviorka, Michel (1 de octubre de 2007). El atractivo del antisemitismo: el odio a los judíos en la Francia actual. BRILL. ISBN 978-90-474-2183-2.
  47. ^ Madresh, Marjorie (28 de mayo de 2004). "La fundadora de la revista 'Hip to be Heeb' habla con los estudiantes". The Triangle Online. Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2010. Consultado el 14 de febrero de 2007 .
  48. ^ "Hebe". Diccionario Merriam-Webster.com . Merriam-Webster.
  49. ^ Hymie, Eric Wolarsky, Rhetoric of Race Dictionary Project , College of New Jersey . Consultado el 6 de noviembre de 2007.
  50. ^ John A. Simpson , Diccionario Oxford de jerga moderna ISBN 0-19-861052-1 . "ikey", "ikeymo", "burlarse" 
  51. ^ "Educación: El Holocausto explicado: diseñado para escuelas". 13 de septiembre de 1933. Consultado el 25 de noviembre de 2021 .
  52. ^ Stone, Bryan Edward (1 de mayo de 2013). El pueblo elegido: judíos en las fronteras de Texas. University of Texas Press. pág. 17. ISBN 978-0-292-75612-0Archivado desde el original el 7 de mayo de 2019 . Consultado el 28 de agosto de 2018 .
  53. ^ Shalev, Chemi (22 de enero de 2016). «Antisemitas israelíes y judíos estadounidenses, desde Dan Shapiro hasta Wyatt Earp». Haaretz.com . N.º Elul 15, 5778. Amos Schocken, M. DuMont Schauberg. Archivado desde el original el 25 de agosto de 2018. Consultado el 26 de agosto de 2018 .
  54. ^ "dexonline". Diccionario explicativo del limbii române . Consultado el 9 de febrero de 2022 .
  55. ^ Leo Rosten: The Joys of Yiddish , citado en Retórica de la raza de Kim Pearson, de Eric Wolarsky. The College of New Jersey .
  56. ^ Enciclopedia de las malas palabras: historia social de los juramentos, las blasfemias, el lenguaje soez y los insultos étnicos en el mundo angloparlante/ Geoffrey Hughes. Armonk, NY: ME Sharpe, c2006
  57. ^ Stevenson, Angus (2010). Diccionario Oxford de inglés. Oxford University Press. pág. 1137. ISBN 9780199571123. Archivado desde el original el 13 de febrero de 2015 . Consultado el 12 de febrero de 2015 . ORIGEN DÉCADA DE 1930: quizás del yiddish makeh , 'una plaga'.
  58. ^ "Diccionario inglés contemporáneo - Mocky". enacademic.com . Archivado desde el original el 12 de febrero de 2015 . Consultado el 12 de febrero de 2015 . mocky adj. (Jerga ofensiva) Judío, perteneciente o perteneciente a la religión o raza judía de manera despectiva
  59. ^ "Diccionario de argot de Green". Peatón del Mar Rojo - Diccionario de argot de Green . Oxford University Press. 2010. doi :10.1093/acref/9780199829941.001.0001. ISBN 9780199829941.
  60. ^ Figes, Orlando (2007). Los susurradores: la vida privada en la Rusia de Stalin . Nueva York: Metropolitan Books. pág. 494. ISBN 978-0-8050-7461-1.
  61. ^ Rockaway, Robert A. (2000), Pero él era bueno con su madre: Las vidas y los crímenes de los gánsteres judíos, Gefen Publishing House Ltd., pág. 95, ISBN 978-965-229-249-0
  62. ^ Rothman, Lily (17 de septiembre de 2014). "¿Cuándo se convirtió 'Shylock' en un insulto?". time.com . Revista TIME. Archivado desde el original el 11 de febrero de 2015 . Consultado el 11 de febrero de 2015 . La palabra "shylock", [...] es un epónimo de un personaje judío de El mercader de Venecia de Shakespeare . [...] Hoy en día, "shylock" se considera un insulto antisemita.
  63. ^ "Yid - Origen e historia del Yid por Diccionario Etimológico Online". www.etymonline.com . Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2017 . Consultado el 23 de septiembre de 2017 .
  64. ^ Klier, John D. (1982). ""Zhid": biografía de un epíteto ruso". The Slavonic and East European Review . 60 (1): 1–15. ISSN  0037-6795. JSTOR  4208429.
  65. ^ abc Varma, Aishwarya (27 de abril de 2022). "¿Pueden la tecnología y los humanos trabajar juntos para que las redes sociales tengan una carga menos comunitaria?". TheQuint . Consultado el 29 de julio de 2022 .
  66. ^ ab Soundararajan, T; Kumar, A; Nair, P; Greely, J (2019). Facebook India: Hacia el punto de inflexión de la violencia, el discurso de odio religioso y de castas. Equality Labs. pág. 38. ISBN 978-0-578-49021-2.
  67. ^ abc Ahmed, Hilal (15 de julio de 2021). "Los musulmanes indios han aceptado el Hindutva. Ahora buscan estrategias de supervivencia". ThePrint . Consultado el 29 de julio de 2022 .
  68. ^ Damarjati, Danu. "Asal Mula Istilah Kampret-Kadrun: Dari Persaingan Jokowi contra Prabowo". detiknews (en indonesio) . Consultado el 1 de octubre de 2021 .
  69. ^ Ikhsan, M. "Awal Mula Munculnya Istilah Cebong, Kampret, Kadrun di Medsos". teknologi (en indonesio) . Consultado el 1 de octubre de 2021 .
  70. ^ Irrawaddy, The (31 de mayo de 2017). "La prohibición de insultos raciales en Facebook genera debate en Myanmar". The Irrawaddy . Consultado el 6 de octubre de 2023 .
  71. ^ Rashid, Entendiendo el lenguaje tóxico bengalí expresado en Facebook.
  72. ^ Bilaval, Saib (14 de noviembre de 2021). «'Muzlim, K2A, Jih@di, Mull@h': cómo los trolls de derechas eluden los filtros de incitación al odio en Twitter». The Wire . Consultado el 14 de mayo de 2023 .
  73. ^ "En Assam, los musulmanes bengalíes afirman su identidad a través de la 'poesía Miya'". outlookindia.com . 29 de abril de 2022 . Consultado el 29 de julio de 2022 .
  74. ^ Sterkens, Carl; Camacho, Agnes Zenaida; Scheepers, Peer (2016), Harker, Christopher; Hörschelmann, Kathrin; Skelton, Tracey (eds.), "Identificación etnoreligiosa y conflicto latente: apoyo a la violencia entre niños y jóvenes musulmanes y cristianos filipinos", Conflict, Violence and Peace , Singapur: Springer, págs. 1–16, doi :10.1007/978-981-4585-98-9_12-1, ISBN 978-981-4585-98-9, consultado el 20 de julio de 2024
  75. ^ Peucker, Mario; Smith, Debra (15 de julio de 2019). La extrema derecha en la Australia contemporánea. Springer. pág. 83. ISBN 978-981-13-8351-9.
  76. ^ ab Peek, Lori (2011). Detrás de la reacción: los musulmanes estadounidenses después del 11 de septiembre. Temple University Press. pág. 64. ISBN 978-1-59213-984-2. Recuperado el 2 de diciembre de 2017 .
  77. ^ Farahnaz Ispahani (2 de enero de 2017). Purificando la tierra de los puros: una historia de las minorías religiosas de Pakistán. Oxford University Press. pp. 105–. ISBN 978-0-19-062167-4.
  78. ^ Código Penal de Pakistán, capítulo XV, "De los delitos relacionados con la religión", págs. 79-81
  79. ^ "Ley de la Constitución (Segunda Enmienda) de 1974". Constitución de Pakistán . pakistani.org. Archivado desde el original el 28 de agosto de 2001 . Consultado el 21 de enero de 2020 .
  80. ^ Rāfiḍah en la Enciclopedia Británica
  81. ^ ab "Raghead". Diccionario Lexico US English . Oxford University Press . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2021.
  82. ^ "Kurdos faili". Minority Rights Group . 6 de noviembre de 2017. Consultado el 27 de octubre de 2022 .
  83. ^ Aziz, Sahar (1 de enero de 2009). "Palos y piedras, las palabras que duelen: estereotipos arraigados ocho años después del 11 de septiembre". New York City Law Review . 13 : 33.
  84. ^ Bay, Austin (28 de enero de 2007). «La jerga del campo de batalla de Irak». Los Angeles Times . Consultado el 5 de febrero de 2024 .
  85. ^ Flynn, Chris (1 de octubre de 2010). "El lenguaje de la guerra". Overland .
  86. ^ Rohmetra, Amogh. "En un mes, cuatro incidentes contra la India y contra los hindúes en Estados Unidos. Los indios estadounidenses dicen que la hindufobia está aumentando". The Print.
  87. ^ B, Utthara Kumari (30 de diciembre de 2019). "¿Cuál es la palabra correcta? Mira a la izquierda y a la derecha". The New Indian Express . Consultado el 8 de septiembre de 2024 .
  88. ^ "Lalu Yadav usa jerga bihari contra el líder del Congreso y los partidos políticos". India Today . Consultado el 8 de septiembre de 2024 .
  89. ^ Gogoi, Suraj (20 de mayo de 2022). "De forasteros a termitas e infiltrados: cómo el término 'bangladesí' llegó a significar odio y diferencia". Scroll.in . Consultado el 7 de septiembre de 2024 .
  90. ^ Bhattacharjee, Manash Firaq. "Nosotros, los extranjeros: qué significa ser bengalí en Assam, India". Al Jazeera . Consultado el 7 de septiembre de 2024 .
  91. ^ "Un productor de radio estadounidense se vio obligado a dimitir tras un insulto antihindú". Times of India . 12 de septiembre de 2019 . Consultado el 22 de septiembre de 2021 .
  92. ^ Watch, Human Rights; Ganguly, Meenakshi; Alffram, Henrik (2008). La tortura de Tasneem Khalil: cómo el ejército de Bangladesh abusa de su poder en el marco del estado de excepción. Human Rights Watch. pág. 28. Consultado el 30 de mayo de 2012 .
  93. ^ Cámara de los Comunes: Comisión de Asuntos Exteriores (25 de marzo de 2005). Informe anual sobre derechos humanos 2004: cuarto informe de la sesión 2004-05 (PDF) (Informe). Cámara de los Comunes, Reino Unido. pág. 88. Consultado el 31 de mayo de 2012 .
  94. ^ Roy, Palash Kumar (2 de enero de 2014). সংখ্যালঘুরা কাকে ভোট দেবে?. The Daily Jugantor (en bengalí). Daca . Consultado el 7 de febrero de 2015 .
  95. ^ "Un radiólogo y poeta explica cómo ve el mundo en patrones". NPR.org . Consultado el 27 de septiembre de 2021 .
  96. ^ Herbst, Philip (1997). El color de las palabras: un diccionario enciclopédico de sesgos étnicos en los Estados Unidos . Yarmouth, Maine: Intercultural Press. pág. 40. ISBN 978-1-877864-42-1.
  97. ^ Niiya, Brian, ed. (octubre de 1993). Historia japonesa-estadounidense: una referencia de la A a la Z desde 1868 hasta la actualidad . Nueva York, NY: Facts on File. pág. 114. ISBN 978-0-8160-2680-7. Recuperado el 12 de abril de 2015 .
  98. ^ "¿Puede alguien con turbante ser llamado Khalistani: CM?". The Times of India . 22 de febrero de 2024. ISSN  0971-8257 . Consultado el 6 de septiembre de 2024 .
  99. ^ Sidhu, Dawinder S.; Gohil, Neha Singh (23 de mayo de 2016). Derechos civiles en tiempos de guerra: la experiencia sij posterior al 11 de septiembre. Taylor & Francis. págs. 104-107. ISBN 978-1-317-16560-6. Recuperado el 18 de diciembre de 2016 .
  100. ^ Ayto, John (1998). "Towelhead". Diccionario Oxford de argot . Oxford University Press. pág. 42.
  101. ^ Rautray, Samanwaya (8 de febrero de 2017). "La Corte Suprema no regulará los chistes sobre Santa Claus en las redes sociales". The Economic Times .
  102. ^ "'¿Quién es este cabeza de trapo?' Comentarios racistas después de que un video de Facebook lo protagonizara un hombre sij". 16 de diciembre de 2014.
  103. ^ "Glosario de Scientology - C". Directorio de información crítica de Scientology . Archivado desde el original el 23 de octubre de 2018.{{cite web}}: CS1 maint: URL no apta ( enlace )
  104. ^ Boaz, Daniele (2023). Vudú: la historia de un insulto racial (1.ª ed.). Oxford: Oxford University Press. ISBN 9780197689417. Recuperado el 6 de febrero de 2024 .
  105. ^ "La historia racista de las leyes Obeah de Jamaica". 4 de julio de 2019.
  106. ^ Roumen Dontchev Daskalov; Tchavdar Marinov (2013). Historias entrelazadas de los Balcanes - Volumen uno: Ideologías nacionales y políticas lingüísticas. BRILL. pp. 38, 44. ISBN 9789004250765.
  107. ^ Murray, James AH; Bradley, Henry (1900). Un nuevo diccionario inglés sobre principios históricos, volumen 4. Clarendon Press en Oxford. pág. 794.
  108. ^ Hobson, Archie (2004). Diccionario Oxford de palabras difíciles. Oxford University Press. pág. 203. ISBN 978-0-19-517328-4. Recuperado el 4 de abril de 2018 .
  109. ^ "Infiel". Diccionario American Heritage de la lengua inglesa (quinta edición). HarperCollins.
  110. ^ Sevinç, Kenan; Coleman, Thomas J.; Hood, Ralph W. (25 de julio de 2018). "No creencia: una perspectiva islámica". Secularismo y no religión . 7 : 5. doi : 10.5334/snr.111 .
  111. ^ "Kafir". macmillandictionary.com . Diccionario Macmillan . Consultado el 23 de junio de 2023 .
  112. ^ Actitudes públicas ante el lenguaje ofensivo en la televisión y la radio: Guía de referencia rápida (PDF) . Ipsos MORI Public Affairs. Septiembre de 2021.
  113. ^ Peter Brown (1999). "Pagano". En Glen Warren Bowersock; Peter Brown; Oleg Grabar (eds.). Antigüedad tardía: una guía para el mundo posclásico. Harvard University Press. págs. 625–626. ISBN 978-0-674-51173-6.
  114. ^ ¿Pueden los jefes independientes de las tribus salvajes ceder a cualquier particular la totalidad o parte de sus estados, junto con los derechos soberanos que les pertenecen de conformidad con las costumbres tradicionales del país?
  115. ^ Olsson, Emilio (1899). El continente oscuro a nuestras puertas: esclavitud, paganismo y crueldad en América del Sur. ME Munson.
  116. ^ "shegetz". Diccionario Merriam-Webster.com . Merriam-Webster.
  117. ^ "shiksa". Diccionario Merriam-Webster.com . Merriam-Webster.
  118. ^ Comparar: TL Brink (2008) Psicología: un enfoque amigable para el estudiante. "Unidad 13: Psicología social". pp 320 [1] Archivado el 26 de marzo de 2012 en Wayback Machine. - "Secta es un término un tanto despectivo para un nuevo movimiento religioso, especialmente uno con una doctrina teológica inusual o que abusa de sus miembros".
  119. ^ Chuck Shaw – Sectas y cultos Archivado el 25 de marzo de 2018 en Wayback Machine – Greenville Technical College. Consultado el 21 de marzo de 2013.
  120. ^ Bromley, David Melton, J. Gordon 2002. Sectas, religión y violencia. West Nyack, Nueva York: Cambridge University Press.

Referencias

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lista_de_insultos_religiosos&oldid=1252303923"