Malezas flotantes | |
---|---|
Dirigido por | Yasujiro Ozu |
Escrito por |
|
Producido por | Masaichi Nagata |
Protagonizada por |
|
Cinematografía | Kazuo Miyagawa |
Editado por | Toyo Suzuki |
Música de | Kojun Saitō |
Distribuido por | Película Daiei |
Fecha de lanzamiento |
|
Duración del programa | 119 minutos |
País | Japón |
Idioma | japonés |
Hierbas flotantes ( en japonés :浮草, Hepburn : Ukigusa ) es un drama japonés de 1959 dirigido por Yasujirō Ozu , protagonizado por Nakamura Ganjirō II y Machiko Kyō . Considerada una de las mejores películas jamás realizadas , es una nueva versión de la película muda en blanco y negro del propio Ozu Una historia de hierbas flotantes (1934).
Durante el verano de 1958, en un pueblo costero del Mar Interior , llega en barco una compañía de teatro ambulante, encabezada por el actor principal y propietario de la compañía, Komajuro. Mientras el resto de la compañía recorre la ciudad para publicitar su aparición, Komajuro visita a su antigua amante, Oyoshi, que regenta un pequeño restaurante en la ciudad. Tienen un hijo adulto, Kiyoshi, que trabaja en la oficina de correos como empleado de correo y está ahorrando para estudiar en la universidad. Sin embargo, no sabe quién es Komajuro, ya que le han dicho que es su tío. Komajuro invita a Kiyoshi a ir a pescar al mar.
Cuando Sumiko, la actriz principal de la compañía y actual novia de Komajuro, se entera de que Komajuro está visitando a su antigua amante, se pone celosa y visita el restaurante de Oyoshi. Komajuro la echa rápidamente y la confronta. Le dice que se aleje de su hijo y decide romper con ella. Sumiko llama a Komajuro un ingrato y le recuerda las veces que lo ayudó en el pasado.
Un día, Sumiko le ofrece a Kayo, una joven actriz de la misma compañía, algo de dinero y le pide que seduzca a Kiyoshi. Aunque Kayo se muestra reacia al principio, acepta tras la insistencia de Sumiko sin que le digan por qué. Sin embargo, después de conocer a Kiyoshi durante algún tiempo, se enamora de él y decide contarle a Kiyoshi la verdad sobre cómo comenzó su relación. Kiyoshi no se deja intimidar y dice que no le importa, y finalmente Komajuro descubre su relación.
Komajuro confronta a Kayo, quien le cuenta sobre la trampa de Sumiko, pero solo después de afirmar que ahora ama a Kiyoshi y que no lo hace por dinero. Komajuro ataca a Sumiko y le dice que desaparezca de su vista. Ella suplica reconciliación, pero él se indigna.
Mientras tanto, las actuaciones de la compañía, al estilo kabuki, no logran atraer a los residentes de la ciudad; los demás actores buscan sus propias diversiones románticas en los negocios locales, incluidos un burdel y una barbería. Finalmente, el gerente de la compañía los abandona y un actor secundario principal se fuga con los fondos restantes. Komajuro no tiene más opción que disolver la compañía y se reúnen para pasar una triste noche juntos. Luego, Komajuro va a la casa de Oyoshi y le cuenta sobre la ruptura. Oyoshi lo convence de que le diga a Kiyoshi la verdad sobre su paternidad y luego se queden juntos en su casa como una familia. Komajuro está de acuerdo.
Cuando Kiyoshi regresa con Kayo, Komajuro se enfurece tanto que los golpea a ambos repetidamente, lo que lleva a una pelea entre Kiyoshi y él. Para sofocar la pelea, Oyoshi le revela la verdad sobre Komajuro. Kiyoshi primero responde que lo había sospechado todo el tiempo, pero luego se niega a aceptar a Komajuro como su padre, diciendo que hasta ahora se las ha arreglado bien sin uno y sube las escaleras. Al observar la reacción de Kiyoshi, Komajuro decide irse después de todo. Kayo quiere unirse a Komajuro para ayudarlo a lograr el éxito para la familia, pero Komajuro, escarmentado, le pide que se quede para ayudar a hacer de Kiyoshi un buen hombre, como Komajuro siempre esperó. Kiyoshi luego cambia de opinión y baja las escaleras para buscar a Komajuro, pero su padre ya se fue y Oyoshi le dice a Kiyoshi que lo deje ir.
En la estación de tren de la ciudad, Komajuro intenta encender un cigarrillo pero no tiene cerillas. Sumiko, que está sentada cerca, le ofrece fuego. Le pregunta a dónde va y le pide que lo acompañe, ya que ahora no tiene a dónde ir. Se reconcilian y Sumiko decide unirse a Komajuro para comenzar de nuevo con otro empresario en Kuwana .
Floating Weeds , la única película de Ozu para Daiei , fue producida a instancias del estudio después de que completara Good Morning , que había cumplido con la obligación contractual del director de completar una película por año para Shochiku . [1] Ozu primero planeó rehacer A Story of Floating Weeds para Shochiku, y el título estaba destinado a ser A Ham Actor (大根役者 daikon yakusha , "actor de rábano"); las estrellas (la mayoría de las cuales estaban vinculadas a Shochiku) iban a incluir a Eitarō Shindō y Chikage Awashima como los protagonistas principales, Masami Taura e Ineko Arima como los protagonistas jóvenes, e Isuzu Yamada como la ex amante. El rodaje se había retrasado en 1958 debido a un invierno inesperadamente suave en la región de Niigata , donde Ozu esperaba filmar en un lugar nevado; Cuando surgió la oportunidad de Daiei, siguió adelante con su plan de trasladar el rodaje a un entorno de verano en la costa de Wakayama . Los actores fueron reemplazados en su mayoría por actores contratados por Daiei, y el título se cambió en deferencia a Nakamura Ganjirō II , la respetada estrella del teatro kabuki que interpretó el papel principal. [2] (Cuando Kiyoshi acusa a Komajūrō de exagerar, el actor afirma que es el estilo de actuación que su público paga por ver).
En un casting un tanto arriesgado , Ozu consiguió contratar a Kōji Mitsui de Shochiku para su séptimo y último papel para el director, como el personaje que impulsa la subtrama sobre las aventuras amorosas de los actores secundarios; como Hideo Mitsui, el actor había interpretado al hijo del protagonista en la versión de 1934. [3]
La primera vez que se ve a la compañía es interpretando una escena de una obra sobre Chuji Kunisada , un personaje histórico del siglo XIX que fue romantizado como un héroe parecido a Robin Hood que habitaba en el bosque en varias obras de teatro, novelas y películas. En la escena que se muestra, Kunisada (interpretado por Sumiko) se está despidiendo de sus fieles compañeros, Gantetsu y Jōhachi, en el monte Akagi. Los gansos salvajes que vuelan hacia el sur para pasar el invierno y los cuervos que regresan a sus nidos se utilizan como imágenes de la despedida. Ozu incluye un pequeño chiste en la puesta en escena de la escena para confirmar que no se trata de una compañía de actores muy refinada. Cuando Gantetsu dice la frase "Los gansos salvajes están llamando mientras vuelan hacia los cielos del sur", señala fuera del escenario, hacia el auditorio. Entonces, cuando Sumiko, como Chuji, gira el escenario hacia la izquierda para decir "Y la luna está descendiendo detrás de las montañas occidentales", en realidad está mirando hacia el este.
A pesar de la fama de Nakamura Ganjirō II como una estrella destacada del teatro kabuki, se lo muestra aplicándose maquillaje completo pero no se lo filma en el escenario, aunque se lo escucha fuera de la pantalla mientras el público lo ve actuar y los actores detrás del escenario lamentan la escasa asistencia al espectáculo. Nakamura recordó que él y Machiko Kyo se enfermaron de un resfriado después de filmar la escena de enfrentamiento entre sus personajes bajo la lluvia.
Kazuo Miyagawa fue el director de fotografía de la película, en reemplazo del camarógrafo favorito de Ozu, Yuharu Atsuta. En una entrevista, Ozu describió la película como un experimento sobre cómo darle vida a una historia antigua en un entorno moderno y señaló que al trabajar con Miyagawa, se dio cuenta de que los diferentes colores requerían distintos grados de iluminación. [4]
Floating Weeds se estrenó el 17 de noviembre de 1959. Se estrenó en cines en Estados Unidos por Altura Films International el 24 de noviembre de 1970.
Floating Weeds fue lanzado en DVD Región 1 por The Criterion Collection como un set de dos discos con A Story of Floating Weeds . [5] Una pista de audio alternativa contiene un comentario de Roger Ebert .
Las dos películas fueron relanzadas por Criterion en un solo Blu-ray Región A el 7 de mayo de 2024. [6] Esta nueva edición de Floating Weeds está basada en un master digital 4K con una banda sonora monoaural japonesa LPCM 1.0 sin comprimir.
Los subtítulos de la edición Criterion de Floating Weeds se toman la libertad de incluir unas líneas pronunciadas por Kōji Mitsui al principio de la película: mientras pasea por el pueblo con un traje de kabuki para promocionar la apariencia de la compañía, una prostituta que considera poco atractiva le pregunta su nombre. Él responde "Kinnosuke" en lugar del nombre real de su personaje, Kichinosuke. Cuando ella parece sorprendida, él aclara que es "Kin-Chan", bromeando con ella diciéndole que es el famoso actor de kabuki Kinnosuke Nakamura , conocido popularmente como "Kin-Chan", una abreviatura de su nombre con "Chan", un título honorífico japonés de cariño. Sin embargo, en contra de las pronunciaciones claras de Mitsui, el subtítulo de Criterion lo hace identificarse primero como "Mifune", y después de su sorpresa dice "Toshiro", presumiblemente un esfuerzo por hacer que el intercambio sea relevante para el público occidental al usar el nombre de una estrella japonesa más identificable. [7]
Floating Weeds ha sido ampliamente aclamada por los críticos de cine. Roger Ebert le dio a la película cuatro estrellas de cuatro [8] y la incluyó en su lista de "Diez mejores películas de todos los tiempos" en 1991. [9] Alan Bett de The Skinny le dio cinco estrellas. [10] Tom Dawson de la BBC le dio cuatro estrellas de cinco. [11] Allan Hunter de Daily Express le dio 4/5 [12] mientras que Stuart Henderson de PopMatters le dio 9/10. [13] La película tiene una calificación del 96% en Rotten Tomatoes basada en reseñas de 23 críticos. El consenso crítico del sitio afirma: "Floating Weeds cuenta con la belleza visual y la profunda ternura de las películas más memorables del director Yasujiro Ozu, y es una de las pocas que el maestro filmó en color". [14]
En 2002, el director de cine estadounidense James Mangold incluyó a Floating Weeds como una de las mejores películas de todos los tiempos. Dijo: "Ozu es el mejor director del mundo del que los fanáticos del cine nunca han oído hablar. Un poeta, humanitario, estilista, innovador y un brillante director de actores. Recomendaría la película a cualquiera con corazón que sepa que la dirección es algo más que movimientos de cámara". [15] En 2009, la película fue clasificada en el puesto número 36 en la lista de las mejores películas japonesas de todos los tiempos por la revista de cine japonesa Kinema Junpo . [16] En 2012, el director de cine español José Luis Guerín , así como otros dos directores, [17] catalogaron la película como una de las mejores jamás realizadas. [18]