El hijo de Dios triunfó

" Heut triunfariet Gottes Sohn "
Coral luterano de Bartholomäus Gesius
El himno en una publicación de 1932
Inglés"Este día triunfa Dios Hijo"
CatalogarDiente  2585
GéneroHimno luterano
OcasiónPascua de Resurrección
TextoAtribuido a Kaspar Stolzhagen
IdiomaAlemán
Metro8. ...
Publicado1592 (texto); 1601 (melodía) ( 1592 ) ( 1601 )
TanteoSSATB

" Heut triumphieret Gottes Sohn " ("Este día triunfa Dios Hijo") [1] es un himno luterano para la Pascua . Kaspar Stolzhagen publicó el himno en 1592, y su versión de Bartholomäus Gesius ( Zahn No. 2585) se publicó en 1601. El himno fue adoptado en varios himnarios, incluido el Evangelisches Gesangbuch . Compositores como Johann Sebastian Bach basaron composiciones en su melodía .

Historia

Aunque los himnólogos a veces dudan de su autoría, Stolzhagen (1550-1594) habría escrito " Heut triumphieret Gottes Sohn " en 1591. [2] [3] [4] En 1592, Stolzhagen publicó el texto como un himno de Pascua ( en alemán : "Lied von der Auferstehung Christi" , "canto de la resurrección de Cristo "). [2] [5] La versión de Gesius del himno (Zahn No. 2585) apareció en dos publicaciones independientes en 1601, lo que indica que su difusión y composición databan de algún tiempo antes de su impresión. [6]

Himno

En su publicación original, el himno de Pascua de Stolzhagen tenía dieciséis estrofas de tres líneas. [2] Esta versión con estrofas de tres líneas posiblemente fue cantada con la melodía "Resurrexit Dominus", Zahn No. 25a. [2] [7] En 1601, Gesius publicó una versión en cinco partes ( SSATB ) del himno en la sección sobre Pascua de sus Geistliche Deutsche Lieder (canciones espirituales alemanas). [8] En su publicación, el himno tenía seis estrofas de seis líneas, derivadas del texto de Stolzhagen. [2] [9] Después de Gesius, el himno se publicó principalmente en estrofas de seis líneas. [2] "Aleluya, Aleluya" es el texto de cada tercera línea. [2] En la versión de Gesius, la melodía se eleva con cada primera mención de Aleluya. [2]

Ajustes musicales

Desde el siglo XVII hasta el XIX, el himno se incluyó en docenas de himnarios. [6] [10] Johann Hermann Schein publicó una versión de seis partes con siete estrofas, basada en la melodía del himno de Gesius, en su Cantional  [partituras] de 1627 , una versión que fue republicada por Gottfried Vopelius en 1682. [6] [11] [12] Dieterich Buxtehude ( BuxWV  43, ambientación del texto de la primera estrofa) y Christoph Graupner ( GWV 1129 /15) escribieron cantatas basadas en el himno . [13] [14] Bach escribió un preludio coral BWV 630 como parte de la sección de Pascua de su Orgelbüchlein ; [15] y un coral de cuatro partes ( BWV 342 , en3
4
tiempo)
basado en la melodía del himno. [16] [17] [18] El himno fue adoptado como el n.° 109 en el himnario protestante alemán Evangelisches Gesangbuch , en6
4
tiempo. [2]

Referencias

  1. ^ "Heut triunfariet Gottes Sohn". El libro coral luterano gratuito . Consultado el 14 de marzo de 2020 .
  2. ^ abcdefghi Völker 2001.
  3. ^ Stolshagen, Kaspar en el sitio web de Deutsche Biographie .
  4. ^ Nieke 2008, pág. 75.
  5. ^ Brunken 2017, columnas 1848–1849.
  6. ^ abc Zahn 1890, pág. 149.
  7. ^ Zahn 1889, pág. 11.
  8. ^ Gesius 1601, págs. 40v–42r.
  9. ^ Gesius 1601, pág. 42r.
  10. ^ "Heut' triunfariet Gottes Sohn". himnario.org . Consultado el 29 de marzo de 2015 .
  11. ^ Schein, Johann Hermann (1627) Cantional  [partituras] , págs. 101v-104r.
  12. ^ Gottfried Vopelius (1682). Neu Leipziger Gesangbuch , págs. 282-285
  13. ^ "Dietrich Buxtehude (1637-1707) / Heut triunfaieret Gottes Sohn / BuxWV 43". mstollsteimer.de . Consultado el 29 de marzo de 2015 .
  14. ^ Heut triunfoieret Gottes Sohn, BuxWV 43, Heut triunfoieret Gottes Sohn, GWV 1129/15: partituras en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
  15. ^ Williams, Peter (2003), La música para órgano de JS Bach (2.ª ed.), Cambridge University Press , ISBN 0-521-89115-9
  16. ^ Dürr y Kobayashi 1998, pág. 475.
  17. ^ Hiemke 2011, "Introducción", pág. 15.
  18. ^ "Heut triunfariet Gottes Sohn BWV 342". Bach Digital . Leipzig: Archivo Bach ; et al. 2019-03-11.

Fuentes

  • Brunken, Otto (2017). Brüggemann, Theodor (ed.). Handbuch zur Kinder- und Jugendliteratur: Von 1570 bis 1750 (en alemán). Springer-Verlag. ISBN 9783476032379.
  • Durr, Alfred ; Kobayashi, Yoshitake, eds. (1998). Bach Werke Verzeichnis: Kleine Ausgabe - Nach der von Wolfgang Schmieder vorgelegten 2. Ausgabe [ Catálogo de obras de Bach: edición pequeña - Después de la segunda edición de Wolfgang Schmieder ] (en alemán). Kirsten Beißwenger (colaboradora). ( BWV 2a  ed.). Wiesbaden: Breitkopf & Härtel . ISBN 9783765102493. Prefacio en inglés y alemán.{{cite book}}: Mantenimiento de CS1: postscript ( enlace )
  • Gesio, Bartolomé (1601). "Von der Aufferstehung Jesu Christi" [Sobre la resurrección de Jesucristo ]. Geistliche Deutsche Lieder. D. Mart. Lutheri: Vnd anderer frommen Christen: welche durchs gantze Jahr in der christlichen Kirchen zu singen gebreuchlich, mit vier und fünff Stimmen nach gewönlicher Choralmelodien richtig und lieblich gesetzet; Mit einem nützlichen Register wie sie auff jedes Fest und Sontagen durchs gantze Jahr zu singen (en alemán). Fráncfort del Óder : Johann Hartmann. págs. 35r-42r.
  • Hiemke, Sven, ed. (2011). Orgelbüchlein. Johann Sebastian Bach: Obras completas para órgano - Urtext (en alemán e inglés). vol. 7. Breitkopf & Härtel . ISMN  979-0-004-18376-2. EB 8807. {{cite book}}: Enlace externo en |series=( ayuda )
  • Nieke, Erdmute (2008). Religiöse Bilderbogen aus Neuruppin: eine Untersuchung zur Frömmigkeit im 19. Jahrhundert. Europäische Hochschulschriften: Theologie (en alemán). vol. 865. Peter Lang. ISBN 9783631571569. ISSN  0721-3409.
  • Völker, Alejandro (2001). "109 Heut triunfariet Gottes Sohn". En Hahn, Gerhard (ed.). Liederkunde zum Evangelischen Gesangbuch (en alemán). Vandenhoeck y Ruprecht. págs. 63–67. ISBN 3-525-50324-5.
  • Zahn, Johannes (1889). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder (en alemán). vol. I. Gütersloh: Bertelsmann .
  • Zahn, Johannes (1890). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder (en alemán). vol. II. Gütersloh: Bertelsmann .
  • Geistliche Deutsche Lieder (Gesius), Heut' triunfoiret Gottes Sohn, BWV 630, Armonizaciones corales, BWV 1–438: partituras en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
  • GVL 6045 "Heut triunfaieret Gottes Sohn" (Osterlied, Aleluya) Volksmusikarchiv des Bezirks Oberbayern
  • BWV 630: audio en el sitio web de Obras para órgano de Bach de James Kibbie
Recuperado de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Heut_triumphieret_Gottes_Sohn&oldid=1227027238"