Hafez Ibrahim

Poeta egipcio
Hafez Ibrahim
Nombre nativo
حافظ إبراهيم
Nacido( 24 de febrero de 1872 )24 de febrero de 1872
Dairut , Egipto
Fallecido21 de junio de 1932 (21 de junio de 1932)(60 años)
El Cairo , Egipto
Nacionalidadegipcio Egipto

Hafez Ibrahim ( árabe : حافظ إبراهيم , ALA-LC : Ḥāfiẓ Ibrāhīm ; 1871-1932) fue un conocido poeta egipcio de principios del siglo XX. Fue apodado el "Poeta del Nilo " y, a veces, el "Poeta del Pueblo", por su compromiso político con los pobres. [1] Su poesía abordó las preocupaciones de la mayoría de los egipcios comunes, incluidos los derechos de las mujeres, la pobreza, la educación, así como su crítica al Imperio británico y la ocupación extranjera. [1] [2]

Fue uno de los varios poetas egipcios que revivieron la poesía clásica árabe durante la segunda mitad del siglo XIX. Si bien todavía utilizaban el sistema árabe clásico de métrica y rima , estos poetas escribieron para expresar nuevas ideas y sentimientos desconocidos para los poetas clásicos. Hafez es conocido por escribir poemas de comentario político y social.

Primeros años de vida

Hafez nació en 1872 en Dayrut , Egipto . Su padre era un ingeniero egipcio y su madre era turca. [3] [2] Después de la muerte de su padre, a la edad de cuatro años, Hafez fue enviado a vivir con su tío materno en Tanta , donde recibió su educación primaria. Luego se mudó a El Cairo para vivir con su madre y un tío, donde completó su educación secundaria. Después de que su madre murió, Hafez regresó a Tanta y trabajó junto al abogado nacionalista egipcio Mohamed Abou Shadi; aquí, descubrió numerosos libros literarios y se familiarizó con destacados líderes del Movimiento Nacional Egipcio . [2]

Carrera

En 1888, Hafez asistió a la Academia Militar y se graduó tres años después como teniente. Luego fue designado por el Ministerio del Interior y, en 1896, fue enviado a Sudán como parte de la campaña de Egipto en Sudán. Allí, Hafez y varios de sus colegas participaron en una rebelión contra el maltrato a los sudaneses, tras lo cual Hafez fue sometido a un juicio militar y enviado de regreso a Egipto. [2]

En 1911, Hafez fue nombrado jefe de la sección literaria de la Dar al Kutub al Masriyah (la Biblioteca Nacional de Egipto ), y el Ministro de Educación le otorgó el título de " Bey ", lo que le proporcionó estabilidad financiera. [2] A partir de entonces, comenzó a dedicar más tiempo a la literatura y la poesía. Hafez se unió a un círculo de artistas neoclásicos de la poesía árabe moderna, como Ahmad Shawqi y Mahmoud Samy El Baroudy , en la imitación del estilo de escritura clásica árabe de métrica y rima. [2]

Obras

Hafez escribió muchos poemas, por ejemplo:

  • Albasūka al-dimāʾ fawq al-dimāʾ, ألبسوك الدماء فوق الدماء (Te han vestido de sangre sobre sangre). [4]
  • Yā sayyidī wa imāmī, يا سيدي و إمامي (Oh maestro e imán). [4]
  • Shakartu jamīl ṣunʿikum, شكرت جميل صنعكم (He agradecido tu favor). [4]
  • Maṣr tatakallam ʿan nafsihā, مصر تتكلم عن نفسها ( Egipto habla de sí mismo). [4]
  • Lī kasāʾ anʿam bihi min kasāʾ, لي كساء أنعم به من كساء (Tengo un vestido, y qué vestido tan excelente). [4]
  • Qul li-l-raʾīs adāma Allāh dawlatahu,قل للرئيس أدام الله دولته (Dígale al presidente que Dios ha extendido la vida de su estado). [4]
  • Traducción de Los Miserables de Victor Hugo , 1903 [5]

Memoriales

Hay una estatua de Hafez, esculpida por Faruq Ibrahim, en la isla Gezira . [1]

Véase también

Referencias

  1. ^ abc Lababidi, Lesley (2008), Historias callejeras de El Cairo: exploración de las estatuas, plazas, puentes, jardines y cafés en las aceras de la ciudad , American University in Cairo Press , pág. 80, ISBN 978-9774161537
  2. ^ abcdef Kabha, Mustafa (2012), "Ibrahim, Hafiz", Diccionario de biografía africana , Oxford University Press , pág. 127, ISBN 978-0195382075
  3. ^ Badawī, Muḥammad Muṣṭafá (1975), Una introducción crítica a la poesía árabe moderna , Cambridge University Press, pág. 42, ISBN 0-521-29023-6
  4. ^ abcdef "poemas". Archivado desde el original el 23 de febrero de 2012. Consultado el 16 de octubre de 2009 .
  5. ^ Abdellah Touhami, Estudio de la traducción de los Miserables (Victor Hugo) por Hafiz Ibrahim , Université de la Sorbonne nouvelle, 1986
  • Hourani, Albert. Una historia de los pueblos árabes . Nueva York: Warner Books, 1991. ISBN 0-446-39392-4 . 
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Hafez_Ibrahim&oldid=1253043820"