This article needs additional citations for verification. (June 2021) |
La parte de habla alemana de Suiza ( en alemán : Deutschschweiz , en francés : Suisse alémanique , en italiano : Svizzera tedesca , en romanche : Svizra tudestga ) comprende aproximadamente el 65 por ciento de Suiza (el noroeste de Suiza, el este de Suiza, la zona central de Suiza, la mayor parte de la meseta suiza y la mayor parte de los Alpes suizos ).
La variedad de la lengua alemana hablada en Suiza se denomina alemán suizo y hace referencia a cualquiera de los dialectos alemánicos y que se dividen en bajo , alto y alto alemánico . La única excepción dentro de la Suiza germanófona es el municipio de Samnaun donde se habla un dialecto austrobávaro .
El alemán es el único idioma oficial en 17 cantones suizos ( Argovia , Appenzell Rodas Exteriores , Appenzell Rodas Interiores , Basel-Stadt , Basel-Landschaft , Glaris , Lucerna , Nidwalden , Obwalden , Schaffhausen , Schwyz , Solothurn , St. Gallen , Thurgau , Uri , Zug y Zúrich ). [1] El francés y el alemán son cooficiales en 3 cantones ( Berna , Friburgo y Valais ). En el cantón trilingüe de Grisones , más de la mitad de la población habla alemán, mientras que la mayor parte del resto habla uno de los otros idiomas oficiales, el romanche y el italiano .
Mientras que los suizos francófonos prefieren llamarse a sí mismos Romands y a su parte del país la Romandie , los suizos germanófonos solían referirse (y, coloquialmente, todavía lo hacen) a los suizos francófonos como "Welsche", y a su área como Welschland , que tiene la misma etimología que el inglés Welsh (véase Walha ). En Alemania, Welsch y Welschland se refieren a Italia; allí, el término es anticuado, rara vez se usa y es algo despectivo.
En la Edad Media , se había desarrollado una marcada diferencia entre los cantones rurales de la parte de habla alemana de Suiza y los cantones urbanos, divididos por puntos de vista sobre el comercio. Después de la Reforma , todos los cantones eran católicos o protestantes, y las influencias denominacionales en la cultura se sumaron a las diferencias. Incluso hoy, donde todos los cantones están un tanto mezclados en cuanto a denominaciones, las diferentes denominaciones históricas se pueden ver en los pueblos de montaña, donde la Suiza central católica romana abunda en capillas y estatuas de santos, y las casas de campo en el paisaje muy similar del Oberland bernés protestante muestran versículos de la Biblia tallados en las fachadas.