Guillermo Le Vinier

Guillaume le Vinier (sentado) en el Chansonnier du Roi

Guillaume le Vinier ( c . 1190–1245) fue un clérigo y trovador , uno de los compositores más prolíficos del género. [1] Ha dejado composiciones en todos los subgéneros principales de la poesía trovadora: chansons d'amour , jeux-partis , a lai , a descort , a chanson de mal mariée y a ballade . [1] Escribió canciones marianas e incluso un diálogo imaginario con un ruiseñor . [1] Su obra puede fecharse con cierta precisión: el poema "En tous tens" se cita en el Roman de la violette , que fue escrito alrededor de 1225. [1]

Guillaume nació en una rica familia burguesa de Arras , hijo de Philippe le Vinier y Alent. [1] Su hermano menor, Gilles le Vinier , también era trovador. Los dos intercambiaron al menos dos jeux-partis : "Frere, ki fait mieus" y "Sire frere, fetes m'un jugemen". [1] (El primero puede haber servido como modelo para la canción anónima "A ce que je vuel comencier" (RS1272), aunque esta suposición se ha hecho puramente sobre la base de la forma poética compartida, ya que no sobrevive ninguna melodía contemporánea para RS1272, que se puede ver, con una pieza posterior de notación "sin sentido" aquí). Guillaume es llamado "magister" en una carta de 1245 y "maistre" en copias manuscritas de sus canciones, por lo que ciertamente era un clérigo. Una de sus canciones (RS378) hace referencia a que el "je" había estado anteriormente en la Abadía de Saint-Vaast . No obstante, una carta de 1245 señala que se casó con una tal Hauydis, quien se volvió a casar con un tal Robert de Humbercourt tras la muerte de Guillaume. [2]

Guillaume estaba muy relacionado con los demás trovadores activos en Arras y sus alrededores. Compuso juegos de piezas con Colart le Boutellier , Andrieu Contredit y Adam de Givenchi , y es posible que también haya colaborado con Moniot d'Arras , Thomas Herier y el rey de Navarra . [1] Colart, Adam y Jehan Erart le dedicaron obras. [1] Expresó su deuda de gratitud con el estilo de Gace Brulé en "Voloirs de faire" y citó "N'est pas a soi" de Gace en uno de sus juegos de piezas con Gilles. [1] La canción mariana no acreditada "Vierge pucele roiaus", que está inspirada en la pieza en occitano antiguo "Lo clar tems vei brunezir" de Raimon Jordan , puede pertenecer a Guillaume. [1]

La mayor parte de la música de Guillaume está en forma de compás , aunque " Chancon envoisie " se presenta parcialmente en notación mensural en el Chansonnier Cangé. [1] Sus melodías suelen tener un rango mayor a una octava . Según Karp, "la interpretación modal de las melodías no parece apropiada". [1]

La fecha de la muerte de Guillaume debe ser anterior a Pentecostés (4 de junio) del año 1245, ya que está inscrito en la Necrología de la Confrérie des jongleurs et des bourgeois d'Arras de ese año.

Lista de canciones

Trabajos en solitario
  • Amour Grassi, si me lo de l'outrage (dedicado a Tomás de Castel)
  • Amores, vostre sers et vostre hon
  • Bien doit chanter la cui chancon set plaire (dedicado a Gilles le Vinier)
  • Envío de Chancon
  • Dama de los cielos
  • De bien amer croist sens et courtoisie
  • No hay razones para ello
  • En mi mai, quant s'est la saisons partie
  • En todos tens se doit fins cuers esjoir
  • Deseo de ira y amor
  • Harina ne glaise ne vois autaine
  • Gloriosa virgen pucele
  • Ira de amor y duda
  • Yo me quedé con el pene
  • La flor de río bajo la rama
  • El primer día de mayo
  • Los avrilitos rossignol
  • Mout a mi cuer esjoi
  • Quant ces moissons sont faillies
  • Quant glace et nois et froidure s'esloigne
  • Qui que voie en amour faindre (dedicado a un " castellain ", quizás Huon, chastellain d'Arras)
  • Recuerdo de amor me fait chanter
  • Se chans no descors no deja
  • S'onques chanters m'eust Aidie
  • Tels fois chante li jouglere (dedicado a Jehan Bretel )
  • Voloirs de faire chanson
Juegos de fiesta
  • Amis Guillaume, ainc si sage ne vi
    • con Adam de Givenchi
  • Hermano, ki fait mieus un proisier
    • con Gilles le Vinier
  • Guillaume le Viniers, amigos
    • con Andrieu Contratedit
  • Guillaume, demasiado perdido
    • con Colart le Boutellier
  • Moines, no te amo
    • Posiblemente con Moniot d'Arras
  • Sire frere, fetes m'un jugement
    • con Gilles le Vinier
  • Señor, no me celes mie
    • Posiblemente con el rey de Navarra
  • Thomas, je vous vueil demander
    • Posiblemente con Thomas Herier

Bibliografía

  • Brun, Laurent, «Guillaume le Vinier», Les Archives de littérature du Moyen Âge (ARLIMA) , [www.arlima.net/eh/guillaume_le_vinier.html].
  • Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glosaire étymologique détaillé . Tercera edición, París y Leipzig, Welter, 1906, [iii] + 244 páginas.
  • Fernández, M.-H., «Le génie ondoyant et divers du trouvère Guillaume le Vinier», Marche Romane , vol. xxx, núms. 3–4 (1980), pág. 93–103.
  • Gally, Michèle, Parler d'amour au puy d'Arras: rhétorique en jeu , Orleans, Paradigme (Medievalia, 46), 2003, 178 páginas.
  • Ménard, Philippe, «L'édition des textes lyriques du Moyen Âge: réflexions sur la tradition manuscrite de Guillaume le Vinier», en Actes du XIIIe congrès international de linguistique et philologie romane tenu à l'Université Laval (Québec, Canadá) du 29 Agosto 5 de septiembre de 1971 . Québec, Presses de l'Université Laval, 1976, t. 2, pág. 763-777.
  • Les poésies de Guillaume le Vinier , Philippe Ménard, éd., Ginebra, Droz; París, Minard (Textes littéraires français, 166), 1970, [iv] + 285 páginas. — ed.: 1983, [iv] + 296 páginas. Revisado por Jacques Ribard, Cahiers de civilisation médiévale , vol. 14, número 55 (juillet-septiembre 1971), p. 292-293 [www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/ccmed_0007-9731_1971_num_14_55_1898_t1_0292_0000_1].
  • Rivière, Jean-Claude, « Le vocabulaire dialectal dans les pastourelles des trouvères d'Arras », Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance, ofrecidos por Monsieur Charles Foulon, profesor de lengua y literatura francesa de Moyen Âge et de el Renacimiento, par ses collègues, ses élèves et ses amis . vol. I, Rennes, Institut de français, Université de Haute-Bretagne, 1980, p. 301-312.
  • Ulrix, Eugène, « Les chansons inédites de Guillaume le Vinier d'Arras. Texte critique avec les variantes de tous les manuscrits », en Mélanges de philologie romane et d'histoire littéraire offerts à M. Maurice Wilmotte, profesor de la Universidad de Lieja, en ocasión de su aniversario de enseñanza , París, Campeón , 1910, vol. 2, pág. 785-814.

Referencias

  1. ^ abcdefghijkl Theodore Karp , "Le Vinier, Guillaume", Grove Music Online , Oxford Music Online (consultado el 20 de septiembre de 2008).
  2. ^ Philippe Ménard, ed. Les Poésies de Guillaume le Vinier . Ginebra 1983, 2.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Guillaume_le_Vinier&oldid=1229427887"