Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( enero de 2023 ) |
Literae humaniores , apodadaGrandes, es unauniversitariacentrada enlos clásicos(Antigua Roma, Antigua Grecia, latín, griego antiguo y filosofía) impartida en laUniversidad de Oxfordy en otras universidades. El nombre en latín significa literalmente "literatura más humana" y contrastaba con el otro campo de estudio principal cuando comenzó la universidad, es decir, res divinae (o literae divinae , lit. div. ), también conocida como teología. La lit. hum. , se ocupa del aprendizaje humano, y la lit. div., del aprendizaje que trata de Dios. En sus inicios, también abarcaba las matemáticas y las ciencias naturales. Es un curso de humanidadesarquetípico.
El curso de clásicos de la Universidad de Oxford , también conocido como grandes , se divide en dos partes, con una duración de cinco semestres y siete semestres respectivamente, y una duración total de cuatro años, lo que supone un año más que la mayoría de los títulos de artes en Oxford y otras universidades inglesas.
El programa de estudios conduce a la obtención del título de Licenciado en Artes . A lo largo de todo el curso se hace especial hincapié en el estudio directo de fuentes primarias en griego o latín originales.
En la primera parte ( moderaciones de honor o mods ) los estudiantes se concentran en latín y/o griego antiguo ; en la segunda parte los estudiantes eligen ocho trabajos de las disciplinas de literatura clásica , historia griega y romana , filosofía , arqueología y lingüística . El estilo de enseñanza es muy tradicional y consiste en tutorías semanales en cada una de las dos materias principales elegidas, complementadas con una amplia variedad de conferencias . El principal mecanismo de enseñanza sigue siendo el ensayo semanal, uno sobre cada una de las dos materias principales elegidas, generalmente escrito para ser leído en un tutorial individual ; esto proporciona a todos los estudiantes mucha práctica en la escritura de trabajos breves, claros y bien investigados.
A finales del siglo XX, se ha modificado la norma y se sigue haciendo hincapié en el estudio de textos originales en latín y griego, evaluados mediante traducciones preparadas y mediante gobbet (un breve comentario sobre una fuente primaria asignada). [1] En un examen de "texto" típico, se espera que los candidatos primero traduzcan al inglés tres o cuatro pasajes largos seleccionados por los examinadores de los libros establecidos; y en segundo lugar, que comenten cada uno de los párrafos o frases breves de un conjunto extenso de los mismos textos establecidos; se otorgan puntos por reconocer el contexto y el significado de cada extracto.
El curso de mods (moderaciones, exámenes realizados por moderadores) se imparte durante los cinco primeros trimestres del curso. El objetivo tradicional era que los estudiantes desarrollaran su capacidad de leer con fluidez en latín y griego. Las obras de Virgilio y las dos epopeyas homéricas eran obligatorias, y las demás obras debían elegirse de una lista dada. También había traducciones inéditas de ambos idiomas, y traducciones obligatorias en prosa y voluntarias en verso, en ambos idiomas. El curso ha cambiado ahora para reflejar la continua disminución del número de solicitantes que han tenido la oportunidad de estudiar griego y latín en la escuela.
Desde principios de los años 1970, ha sido posible comenzar a aprender griego durante la preparación para los mods (una opción originalmente llamada mods-B, ideada por John G. Griffiths de Jesus ). Más recientemente, debido a la omisión del latín y el griego del currículo nacional desde 1988, se han agregado opciones para aquellos que no saben latín.
Ahora hay cinco caminos alternativos a través de mods.
La enseñanza de idiomas está ahora organizada centralmente dentro de la universidad por la Facultad de Estudios Clásicos; esto deja a las facultades libres para concentrarse en la enseñanza de literatura clásica/retórica, historia y filosofía.
El examen de mods tiene fama de ser una auténtica pesadilla: en el siglo XXI pasó de tener que hacer 11 o 12 exámenes de tres horas a lo largo de siete días consecutivos a tener que hacer 10 u 11 exámenes de tres horas a lo largo de siete u ocho días. Por tanto, los candidatos a los mods clásicos siguen afrontando un número mucho mayor de exámenes que los estudiantes de grado que se presentan a la mayoría de las demás titulaciones de Oxford para sus exámenes de mods, preliminares o incluso, en muchos casos, finales.
Los estudiantes que aprueben las modificaciones podrán continuar estudiando el curso completo de grandes temas en los siete trimestres restantes. Se espera que quienes elijan la versión del "Curso II" lean tantos textos de sus exámenes finales en el idioma original de su elección como los del Curso I; además, existe la opción de estudiar el segundo idioma clásico como dos exámenes en los exámenes finales.
El curso tradicional de grandes materias consistía en historia griega y romana por un lado, y filosofía por el otro. La filosofía incluía a Platón y Aristóteles, y también filosofía moderna, tanto lógica como ética, con una lectura crítica de textos estándar. En 1968 se añadió una asignatura optativa, "Literatura latina y griega ", y los estudiantes elegían dos de las tres.
Desde entonces también se han desarrollado diversos cursos combinados entre los que se incluyen:
En 2004 se revisó el programa completo de literatura y humanidades ; los estudiantes que se examinan desde 2008 ahora eligen ocho exámenes de una amplia gama de áreas temáticas:
Las normas que rigen las combinaciones de trabajos son moderadamente simples: los estudiantes deben tomar al menos cuatro trabajos basados en el estudio de textos antiguos en el latín o griego original; de lo contrario, pueden elegir lo que quieran, con la única condición de que si ofrecen trabajos de literatura, deben ofrecer también los trabajos "core" apropiados, y si eligen ofrecer trabajos "de período" en historia, deben ofrecer una de las combinaciones aprobadas.
En el pasado, también era obligatorio ofrecer trabajos traducidos sin preparación del latín y el griego al inglés; estos trabajos se consideraban "por debajo de la línea"; los candidatos debían aprobarlos, pero no afectaban de ninguna otra forma a la calificación general del título. Este requisito se ha eliminado ahora y es posible aprobar los exámenes finales sin ofrecer ningún trabajo traducido sin preparación. Los trabajos de composición en prosa y verso (del inglés al latín y al griego), que antes eran opcionales, se han eliminado por completo del programa de los exámenes finales. [ cita requerida ]