Faifi | |
---|---|
ʾal-lahja ʾal-Fayfiya, Ḫawlāniya | |
/estar despierto toda la noche/ | |
Nativo de | Arabia Saudita , Yemen |
Región | Jebel Fayfa , Jebel Minabbih |
Hablantes nativos | 50.000 (2009) [1] |
Afroasiático
| |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | fif |
Glotología | faif1234 |
El faifi es un posible descendiente de la antigua lengua meridional árabe y lo hablan unas 50.000 personas [2] en las proximidades de las montañas Fifa , en el extremo sudoeste de Arabia Saudita y al otro lado de la frontera, en Jebel Minabbih, Yemen . Junto con el razihi , es posiblemente el único otro posible descendiente superviviente de la rama meridional árabe antigua del semítico central.
El faifi se habla en un área de aproximadamente 600 km² (232 m²) [2] a lo largo de la frontera saudí conocida como Jabal Fayfa por unas 50.000 personas que viven principalmente en la parte superior de las montañas. Hasta hace 35 años, no había carreteras importantes que llegaran a Jabal Fayfa y casi todo el mundo es bilingüe, mientras que las generaciones más jóvenes están menos inmersas en el idioma que en las variedades de dialectos saudíes como el hejazi , el nejdi y el árabe estándar junto con su propia lengua debido al contacto prolongado con los medios de comunicación en árabe, la educación, etc. La educación en Jabal Fayfa tiende a ser bilingüe. Muchos hablantes de faifi abandonan Jabal Fayfa por perspectivas educativas y laborales y, por lo tanto, se especula que normalmente no transmiten su lengua a sus hijos nacidos fuera del área de habla nativa. Debido a esto, se sugiere que el faifi es una lengua en peligro de extinción. Muchos hablantes cambiarán a variedades conocidas del árabe para comunicarse con personas fuera de Fayfa.
Los hablantes de faifi han disfrutado históricamente de un grado sostenido de independencia debido al terreno que habitan, similar a los pueblos de Jabal Minabbih al otro lado de la frontera, y por lo tanto muchos de los efectos de la modernidad se experimentaron más tarde en la región. [3] Al igual que los pueblos de Jabal Razih, los pueblos de Jabal Fayfa pertenecen a la tribu madre Ḫawlan bin ʾAmir, de ahí que Ḫawlāniya (IPA: /xawlaːnija/) se haya convertido en un nombre coloquial popular para el faifi y las variedades de habla vecinas.
La clasificación del faifi es un tema de gran interés, ya que al principio se consideró que no era un dialecto del árabe. Aunque la mayoría de los debates sobre el idioma abarcan solo la variedad de habla que se encuentra en Jebel Fayfa, se ha sugerido que la variedad de habla del otro lado de la frontera, en Jabal Minabbih, es la misma lengua, lo que significaría que el faifi se habla en ambos lados de la frontera entre Arabia Saudí y Yemen y abarca más que las variedades de habla que están mejor documentadas. [4] En la solicitud de cambio de la ISO con respecto al idioma, el propio lingüista Michael Ahland señaló que estaba " completamente convencido de que el faifi es una lengua independiente ", pero no sabía de qué lengua podría ser un dialecto, dado que es extremadamente diferente de las variedades de habla árabes vecinas. [2] [5] La discusión sobre el faifi como lengua sayhádica no está bien estudiada y, aunque es plausible, es justo mantenerse del lado de la cautela, dado que no se ha realizado ningún estudio comparativo definitivo entre el faifi y ninguna lengua sayhádica conocida, incluida la vecina Razihit. Se puede encontrar un aire de cautela en Lowry (2020) cuando se analiza el faifi, señalando que, si bien algunos autores se apresuran a afirmar que el faifi es descendiente de una lengua sayhádica ( más ampliamente, " himyarítica " ), Watson (2018) argumenta que tanto el faifi como el raziyat pueden estar entre las numerosas variedades de habla en esta área que podrían ser remanentes de esta rama del semítico central que se ha asumido durante mucho tiempo como extinta. [6]
El inventario consonántico de Faifi es el siguiente según Alfaifi y Behnstedt (2010), Alfaife (2018) y Alaslani (2017); [7] los alófonos están entre paréntesis y los fonemas atestiguados solo en Alaslani (2017) están entre corchetes:
Labial | Dental | Alveolar | Postalveolar | Palatal | Velar | Uvular | Fáringeo | Glótico | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
plano | enfático | plano | enfático | |||||||||
Explosiva | sin voz | a | el | a | ʔ | |||||||
expresado | b | d | [ɖ] | gramo | ||||||||
Africada | sin voz | (t͡s) 2 | t͡ʃ | |||||||||
expresado | (d͡ʒ) 4 | |||||||||||
Fricativa | sin voz | F | θ | θˤ | s | sˤ (st) 5 | ʃ3 | incógnita | [χ] | es | yo | |
expresado | d | (ðˤ) 1 | el | " | [ɣ] | ʁ | ʕ | |||||
Rótico | ɾ [r] | |||||||||||
Nasal | metro | norte | ||||||||||
Aproximante | lateral | yo | [ɭ] | |||||||||
central | el | yo |
Algunas características importantes respecto al inventario de consonantes de Faifi incluyen:
Los fonemas vocálicos del Alto Faifi según Alfaife (2018) son los siguientes:
Corto | Largo | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Frente | Central | Atrás | Frente | Central | Atrás | |
Cerca | i | tú | i | (uː) | ||
Medio | mi | |||||
Abierto | a | a | ||||
Diptongo | aj aj |
Algunas características importantes con respecto a los fonemas vocálicos del Alto Faifi incluyen:
{{cite book}}
: Mantenimiento de CS1: falta la ubicación del editor ( enlace )