Shelley Frisch

Traductor literario estadounidense

Shelley Laura Frisch (nacida en enero de 1952) es una traductora literaria estadounidense del alemán al inglés. Es conocida por sus traducciones de biografías, en particular las de Franz Kafka , Friedrich Nietzsche , Albert Einstein , Leonardo da Vinci y Marlene Dietrich / Leni Riefenstahl (biografía dual). [1] [2]

Biografía

Nacida en la ciudad de Nueva York , Frisch vive actualmente en Princeton , Nueva Jersey. Obtuvo un doctorado en lenguas y literatura germánicas en la Universidad de Princeton en 1981, tras completar una tesis doctoral titulada "Especulaciones sobre el origen del lenguaje y el romanticismo alemán ". [3] Enseñó en la Universidad Bucknell y en la Universidad de Columbia (donde fue editora ejecutiva de Germanic Review ), y luego se desempeñó como presidenta del Departamento de Alemán Bi-College en Haverford y Bryn Mawr Colleges hasta que se dedicó a la traducción a tiempo completo a mediados de los años 1990. Además de su trabajo de traducción, codirige talleres internacionales de traducción con Karen Nölle, [4] y forma parte de varios jurados para otorgar premios de traducción, por ejemplo, el Premio de Traducción Kurt y Helen Wolff. [5]

Premios y honores

Publicaciones

Frisch ha escrito y dado conferencias sobre temas relacionados con la literatura, el cine y el exilio. Su libro, The Lure of the Linguistic , fue publicado por Holmes & Meier en 2004.

Traducciones de libros seleccionados

  • Jan Mohnhaupt, La guerra de los cuidadores del zoológico: la increíble historia real de una carrera armamentista animal (Simon & Schuster, 2019).
  • Helmuth James von Moltke y Freya von Moltke, Últimas cartas: la correspondencia carcelaria entre Helmuth y Freya von Moltke 1944-45 . Ed. Helmuth Caspar von Moltke, Johannes von Moltke y Dorothea von Moltke (NYRB Classics, 2019).
  • Katja Petrowskaja, Quizás Esther (HarperCollins, 2018).
  • Reiner Stach , Kafka: Los primeros años (Princeton University Press, 2016).
  • Karin Wieland, Dietrich y Riefenstahl (Liveright/WW Norton, 2015).
  • Reiner Stach, Kafka: Los años de la intuición (Princeton University Press, 2013).
  • Richard David Precht , ¿Quién soy yo? Y si lo soy, ¿cuántos? (Spiegel & Grau/Random House, 2011).
  • Stefan Klein , El legado de Leonardo (Da Capo Press, 2010).
  • Götz Aly y Michael Sontheimer, Fromms: Cómo el imperio del condón de Julius Fromm cayó ante los nazis (Other Press, 2009).
  • Hannelore Brenner-Wonschick, Las chicas de la habitación 28 (Schoken Books, 2009) - cotrans. con John E. Woods.
  • Hape Kerkeling , Me voy entonces: Perdiéndome y encontrándome en el Camino de Santiago (Free Press/Simon & Schuster, 2009).
  • Suraiya Faroqhi , El Imperio Otomano: una breve historia (Markus Wiener Publishers, 2008).
  • Stefan Klein , El pulso secreto del tiempo (Marlowe & Company, 2007).
  • Jürgen Neffe , Einstein: una biografía (Farrar, Straus & Giroux, 2007).
  • Reiner Stach ., Kafka: Los años decisivos (Harcourt, 2005).
  • Michael Brenner , Sionismo (Markus Wiener Publishers, 2003).
  • Rüdiger Safranski , Nietzsche: una biografía filosófica (WW Norton, 2002).
  • Piotr Scholz, Eunuchs and Castrati (Markus Wiener Publishers, 2000) cotrans. con John Broadwin.
  • Werner Zips, Rebeldes negros (Ian Randle Publishers, 1998).
  • Jürgen Osterhammel , Colonialismo: una visión teórica (Ian Randle Publishers, 1997).

Referencias

  1. ^ "Seis preguntas a Shelley Frisch sobre Reiner Stach y Franz Kafka". CR . Consultado el 14 de agosto de 2018 .
  2. ^ "Enero de 2017: Shelley Frisch *81 sobre la voz en la traducción". Princeton Alumni Weekly . 13 de enero de 2017 . Consultado el 13 de agosto de 2018 .
  3. ^ Frisch, Shelley Laura (1981). Especulaciones sobre el origen del lenguaje y el romanticismo alemán.
  4. ^ Frisch, Shelley. "El relevo del traductor: Shelley Frisch - Palabras sin fronteras". Palabras sin fronteras . Consultado el 14 de agosto de 2018 .
  5. ^ Goethe-Institut Nueva York (25 de julio de 2017), Declaración del jurado y elogio del premio Helen & Kurt Wolff 2017 , consultado el 14 de agosto de 2018
  6. ^ "Se anuncia la lista de finalistas del Premio Warwick para Mujeres en Traducción 2018". Noticias del Premio Warwick . 2018-10-08 . Consultado el 2019-08-17 .
  7. ^ "Felicitaciones a Shelley Frisch, ganadora del Premio de traducción Helen y Kurt Wolff de 2014". Princeton University Press Blog . 2014-05-23 . Consultado el 2018-08-14 .
  8. ^ "Premio Aldo y Jeanne Scaglione por la traducción de una obra académica..." Modern Language Association . Consultado el 14 de agosto de 2018 .
  • El sitio web de Frisch
  • Frisch en worldcat.org
  • Frisch en academia.edu
  • Entrevista a Frisch en Necessary Fiction
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Shelley_Frisch&oldid=1240204323"