Fernando Cortez | |
---|---|
Ópera de Gaspare Spontini | |
Libretista | |
Idioma | Francés |
Residencia en | Conquista de México |
Estreno |
Fernand Cortez, ou La conquête du Mexique ( Hernán Cortés, o La conquista de México ) es una ópera en tres actos de Gaspare Spontini con libreto en francés de Étienne de Jouy y Joseph-Alphonse Esménard . Fue representada por primera vez el 28 de noviembre de 1809 por la Académie Impériale de Musique ( Ópera de París ) en la Salle Montansier .
La ópera fue concebida originalmente como propaganda política para apoyar la invasión de España por parte del emperador Napoleón en 1808. Cortés simboliza a Napoleón, mientras que los sanguinarios sacerdotes aztecas representan a la Inquisición española . Se dice que el propio emperador sugirió el tema de la ópera a Spontini y que el estreno se celebró en su presencia. La popularidad de la pieza disminuyó con el declive de la fortuna del ejército francés en España y Portugal.
El estreno de 1809 fue famoso por sus efectos espectaculares, incluida la aparición de 17 caballos vivos en el escenario. Los críticos se quejaron de la armonía aventurera y la sonoridad de la música. La riqueza de la puesta en escena, el amplio uso de la danza y el tratamiento de un tema histórico hacen de la obra de Spontini la precursora de la Grand Opera francesa . Fue muy admirada por Hector Berlioz .
Spontini revisó sustancialmente dos veces la ópera para reposiciones en París el 28 de mayo de 1817. También se hicieron revisiones para representaciones en Berlín en 1824 (grabada por Jean-Paul Penin en 1999) y 1832, y más tarde en París en 1838, última versión de la obra. Representaciones en París en Saint-Louis des Invalides, con el patrocinio de la Fondation Napoléon , en Madrid (Auditorio Nacional), Oviedo y Sevilla, 2003, con la Filarmónica de la Radio de Praga, luego en el Teatro Erfurt en 2006, todas las series dirigidas por Penin.
Role | Tipo de voz [1] | Reparto de estreno, 28 de noviembre de 1809 [2] |
---|---|---|
Fernando Cortez | Talla ( baritenor ) [3] | Étienne Lainez |
Telasco | talla [4] | François Lays |
Álvaro | alto-contra [5] | La Forêt |
Sumo sacerdote | bajo [6] | Henri-Étienne Dérivis |
Moralidad | bajo [7] | Jean Honoré Bertin |
Dos oficiales españoles | Talla/bajo [8] | Luis Nourrit , Alberto |
Un oficial mexicano | Talla [9] | Martín [10] |
Sorprendentemente | soprano [11] | Alejandrina-Caroline Branchu |
Damas compañeras de Amazily | sopranos [12] | Lacombe, Reina [10] |
Corifeos | Talla/bajo | Martín, Picard [10] |
Esta se basa en la versión original de 1809.
La ópera está basada en la historia del conquistador español Hernán Cortés y su invasión del México azteca . Al comienzo de la ópera, Cortés convence a sus tropas amotinadas de no embarcarse hacia casa. Su hermano, Álvaro , es prisionero de los aztecas y Cortés también está enamorado de la princesa azteca, Amazily. El hermano de Amazily, Télasco, llega y les dice a los españoles que abandonen México. Cortés responde prendiendo fuego a sus propios barcos.
Los españoles avanzan hacia el templo azteca con Télasco como prisionero. Consiguen liberar a Álvaro. Télasco acusa a su hermana Amazily de traidora y los aztecas amenazan con decapitarla si no les devuelven a Álvaro. Amazily decide sacrificarse y se entrega a los aztecas. Cortés ordena a sus hombres atacar el templo.
En el templo, los sacerdotes se preparan para sacrificar a Álvaro cuando llega Amazily. Un oráculo del dios anuncia que quiere la sangre de sus enemigos. Llegan noticias de que el emperador azteca Moctezuma ha sido capturado por los españoles. El sumo sacerdote decide seguir adelante con el sacrificio de Amazily. Los españoles llegan justo a tiempo para salvarla. Amazily y Cortés se unen en matrimonio.