Étienne Lamotte

Étienne Paul Marie Lamotte ( pronunciación francesa: [etjɛn pɔl maʁi lamɔt] ; 21 de noviembre de 1903 - 5 de mayo de 1983) fue un sacerdote belga y profesor de griego en la Universidad Católica de Lovaina , pero fue más conocido como indólogo y la mayor autoridad en budismo en Occidente en su tiempo. [ cita requerida ] Estudió con su compatriota pionero Louis de La Vallée-Poussin y fue uno de los pocos eruditos familiarizados con todos los principales idiomas budistas: pali , sánscrito , chino y tibetano . Su primer trabajo publicado fue su tesis doctoral: Notes sur le Bhagavad-Gita (París, Geuthner, 1929). - En 1953, fue galardonado con el Premio Francqui en Ciencias Humanas .

La traducción de Da zhi du lun

También es conocido por su traducción al francés del Mahāprajñāpāramitāupadeśa ( chino :大智度論, español: Tratado sobre la gran perfección de la sabiduría), un texto atribuido a Nāgārjuna . Lamotte pensó que el texto probablemente fue compuesto por un bhikkhu indio de la tradición Sarvastivada , que más tarde se convirtió al budismo Mahayana . La traducción de Lamotte se publicó en cinco volúmenes, pero lamentablemente sigue incompleta, ya que su muerte puso fin a sus esfuerzos.

Otras obras

Además del Mahāprajñāpāramitāupadeśa , Lamotte también compuso varias otras traducciones importantes de los sutras Mahayana , incluido el sutra Suramgamasamadhi y el sutra Vimalakirti .

Publicaciones

Paul Williams, autor de una reseña de uno de los libros de Lamotte para el Journal of the Royal Asiatic Society , escribió que sus "obras son siempre más que simples traducciones o interpretaciones. Son vastas enciclopedias de referencias y materiales de fuentes primarias de media docena de idiomas que parece manejar con total familiaridad". [1]

  • El tratado de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 1 (1944)
  • El tratado de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 2 (1949)
  • Historia del budismo indio (1958) traducida al inglés como The History of Indian Buddhism 1988.
  • El espíritu del budismo antiguo (1961)
  • La enseñanza de Vimalakirti (Vimalakīrtinirdeśa) (1962) ( Pali Text Soc. trans. 1986)
  • Śūraṃgamasamādhisūtra, La concentración del progreso heroico: una escritura budista Mahayana temprana (1965) (traducción al inglés: Curzon Press 1998)
  • El tratado de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 3 (1970)
  • El tratado de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 4 (1976)
  • El tratado de la grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) vol. 5 (1980)
  • Karmasiddhi Prakarana , traducción inglesa. Leo M. Pruden 1988.

Véase también

Referencias

Notas

  1. ^ Williams, pág. 171.

Traducciones manuscritas al inglés de los cinco volúmenes del Da Zhidu Lun disponibles en:

  • Textos budistas traducidos por Gelongma Karma Migme Chodron
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Étienne_Lamotte&oldid=1245487238"