Música de películas en hindi

Canciones que aparecen en películas en hindi

Un grupo de Bollywood en la Asociación de Derechos de los Cantantes de la India (ISRA) se reúne en 2013. De pie (de izquierda a derecha) Kailash Kher , Sonu Nigam , Sowmya Raoh , Javed Ali , Shaan , Udit Narayan , Manhar Udhas , Kunal Ganjawala , Abhijeet Bhattacharya , Hariharan , Mahalaxmi Iyer , Sentado (de izquierda a derecha) Mohammed Aziz , Pankaj Udhas , Alka Yagnik , Sanjay Tandon , Chitra Singh , Suresh Wadkar , Mitali Singh.

Las canciones de películas hindi , más formalmente conocidas como Hindi Geet o canciones de filmi e informalmente conocidas como música de Bollywood , son canciones que aparecen en las películas hindi . Derivadas de las rutinas de canto y baile comunes en las películas indias , las canciones de Bollywood, junto con el baile, son un motivo característico del cine hindi que le da un atractivo popular duradero, valor cultural y contexto. [1] Las canciones de películas hindi forman un componente predominante de la música pop india y derivan su inspiración de fuentes tanto clásicas como modernas. [1] Las canciones de películas hindi ahora están firmemente arraigadas en la cultura popular del norte de la India y se encuentran rutinariamente en el norte de la India en mercados, tiendas, durante los viajes en autobús y tren y en muchas otras situaciones. [2] Aunque las películas hindi contienen rutinariamente muchas canciones y algunas rutinas de baile, no son musicales en el sentido teatral occidental; el aspecto de música-canción-baile es una característica integral del género similar a la trama, el diálogo y otros parámetros. [1] : 2 

La primera canción grabada en la India por Gauhar Jaan en 1902 y la primera película de Bollywood Alam Ara (1931) fueron bajo Saregama , el sello musical más antiguo de la India actualmente propiedad de RP-Sanjiv Goenka Group . [3] Lingüísticamente, las canciones de Bollywood tienden a utilizar el indostánico vernáculo , mutuamente inteligible para los hablantes autoidentificados de hindi y urdu , mientras que las canciones modernas de Bollywood también incorporan cada vez más elementos del hinglish . [4] La poesía urdu ha tenido un impacto particularmente fuerte en las canciones de Bollywood, donde las letras se basan en gran medida en la poesía urdu y la tradición ghazal . [5] Además, el punjabi también se utiliza ocasionalmente para las canciones de Bollywood.

La industria musical india está dominada en gran medida por las bandas sonoras de Bollywood, que representan casi el 80% de los ingresos musicales del país. La industria estuvo dominada por las cintas de casete en las décadas de 1980 y 1990, antes de hacer la transición a la transmisión en línea en la década de 2000 (evitando los CD y las descargas digitales ). A partir de 2014, el sello discográfico de música indio más grande es T-Series con hasta un 35% de participación del mercado indio, seguido de Sony Music India (el sello de propiedad extranjera más grande) con hasta un 25% de participación, y luego Zee Music (que tiene una asociación con Sony). [6] A partir de 2017, 216  millones de indios utilizan servicios de transmisión de música como YouTube, Hungama , Gaana y JioSaavn . [7] A partir de 2021, T-Series es el canal de YouTube con más suscriptores con más de 170 millones de suscriptores. [8]

Historia

Las canciones de películas en hindi están presentes en el cine hindi desde la primera película sonora, Alam Ara (1931), de Ardeshir Irani , que incluía siete canciones. A esta le siguió de cerca Shirheen Farhad (1931), de Jamshedji Framji Madan , también de Madan, que tenía hasta 42 secuencias de canciones unidas a la manera de una ópera, y más tarde Indra Sabha , que tenía hasta 69 secuencias de canciones. Sin embargo, la práctica disminuyó y las películas posteriores solían incluir entre seis y diez canciones en cada producción. [1] : 20 

Desde la aparición del cine indio en 1931, los musicales con números de canciones han sido una característica habitual en el cine indio. [9] En 1934, las canciones de películas hindi comenzaron a grabarse en gramófonos y, más tarde, a reproducirse en canales de radio, lo que dio lugar a una nueva forma de entretenimiento masivo en la India que respondía a la demanda popular. [9] En los primeros años, el cine hindi había producido una variedad de películas que se categorizaban fácilmente en géneros como "históricos", "mitológicos", "devocionales", "fantásticos", etc., pero cada uno de ellos tenía canciones incorporadas, de modo que es incorrecto clasificarlos como "musicales". [1]

La canción hindi era una característica tan integral del cine hindi convencional, además de otras características, que el cine alternativo posterior a la independencia, del que las películas de Satyajit Ray son un ejemplo, descartó el motivo de la canción y el baile en su esfuerzo por diferenciarse del cine convencional [1].

La canción de cine hindi comenzó a hacerse sentir como una característica predominante en la cultura de la nación y comenzó a asumir papeles más allá del ámbito limitado del cine. En la India multicultural, según el historiador de cine Partha Chatterjee, "la canción de cine hindi atravesó todas las barreras lingüísticas de la India y entabló una comunicación vivaz con la nación donde se hablan más de veinte idiomas y... existen decenas de dialectos". [10] La música de Bollywood se ha inspirado en numerosas fuentes tradicionales como el ramleela , el nautanki , el tamasha y el teatro parsi , así como en Occidente, Pakistán y otras subculturas musicales de la India. [11]

Durante más de cinco décadas, estas canciones constituyeron el elemento básico de la música popular en el sur de Asia y, junto con las películas en hindi, constituyeron un importante producto de exportación cultural a la mayoría de los países de Asia y a todos los lugares donde se había extendido la diáspora india. La difusión se vio impulsada por la llegada de los casetes de plástico baratos, que se produjeron por millones hasta que la industria se desplomó en 2000. [9] Incluso hoy en día, las canciones de películas en hindi están disponibles en la radio, en la televisión, como música en vivo interpretada por intérpretes y en medios, tanto antiguos como nuevos, como cintas de casete, discos compactos y DVD, y se encuentran fácilmente disponibles, tanto de forma legal como ilegal, en Internet. [1]

Estilo y formato

El uso de varios idiomas en las canciones de Bollywood puede ser complejo. La mayoría utiliza variaciones del hindi y el urdu, y algunas canciones también incluyen otros idiomas como el persa , y no es raro escuchar el uso de palabras en inglés en canciones de películas hindi modernas. Además del hindi, también se han utilizado otros idiomas indios, como el braj , el avadhi , el bhojpuri , el punjabi , el bengalí y el rajasthani .

En una película, la música, tanto por sí misma como acompañada de danza, se ha utilizado con muchos fines, entre ellos, "realzar una situación, acentuar un estado de ánimo, comentar el tema y la acción, proporcionar alivio y servir como monólogo interior". [11]

Desde el punto de vista de la globalización moderna, la música de Bollywood tiene muchas influencias no indias, especialmente de Occidente. [12] Muchos compositores de música para películas hindi aprendieron e imitaron el estilo de Hollywood de adaptar la música a las atmósferas de las escenas en sus propias canciones cinematográficas, y el resultado fue la música de Bollywood. Estas canciones pueden considerarse una combinación de influencias occidentales y música hindi. [13]

Producción

Las canciones de las películas de Bollywood se crean deliberadamente con letras escritas a menudo por poetas o literatos distinguidos (a menudo diferentes de los que escriben el guión de la película), y a estas letras a menudo se les pone música, cuidadosamente coreografiadas para que coincidan con la rutina de baile o el guión de la película. Luego son cantadas por cantantes de playback profesionales y los actores hacen playback. El cine de Bollywood es único en el sentido de que la mayoría de las canciones son cantadas por los propios personajes en lugar de sonar de fondo. [14] Aunque los protagonistas cantan a menudo, los villanos en las películas no cantan porque la música y las artes son un signo de humanidad. [15] En el cine occidental, a menudo un compositor que se especializa en música de películas es responsable de la mayor parte de la música en la banda sonora de la película, y mientras que en algunas películas las canciones pueden jugar un papel importante (y tener una relación directa con el tema de la película), en las películas de Bollywood, las canciones a menudo impulsan números de producción a gran escala que presentan una coreografía elaborada.

La figura clave en la producción y composición musical de Bollywood es el director musical . Mientras que en las películas occidentales, un "director musical" o "coordinador musical" suele ser responsable de seleccionar música ya grabada para añadirla a la banda sonora, normalmente durante los créditos iniciales y finales, en las películas de Bollywood, el "director musical" suele tener un papel mucho más amplio que abarca tanto la composición de música/canciones específicamente para la película como (si es necesario) la obtención de música adicional (con licencia). En este sentido, un director musical de Bollywood también desempeña el papel de compositor y productor musical.

Es menos probable que el letrista de las canciones de Bollywood sea el mismo compositor o director musical, ya que las películas de Bollywood a menudo hacen grandes esfuerzos para incluir letras de especial significado y aplicabilidad a la trama y el diálogo de la película, y/o las palabras de poetas/letristas muy respetados puestas en música escrita específicamente para dichas palabras en la película, como se señaló anteriormente.

Las canciones de las películas de Bollywood han sido descritas como eclécticas tanto en instrumentación como en estilo. [16] A menudo emplean instrumentos extranjeros y reelaboran canciones existentes, mostrando una notable inventiva en la reinvención de melodías y técnicas instrumentales. [17]

Las canciones de las películas de Bollywood suelen ir acompañadas de vídeos musicales caros. Algunos se encuentran entre los vídeos musicales más caros de todos los tiempos. [18] El vídeo musical indio más caro es "Party All Night" (para la película Boss de 2013 ), cuya producción costó 60 millones de rupias ( 1,02 millones de dólares ). [19] Ajustado a la inflación, el vídeo musical indio más caro fue " Pyar Kiya To Darna Kya " (para la película Mughal-e-Azam de 1960 ), que en ese momento costó más de 1,5 millones de rupias [20] ( 320 000 dólares ), [21] equivalentes a 3 millones de dólares ( 220 millones de rupias ) ajustados a la inflación.

Géneros

Diputado

Bailar

La música de baile hindi abarca una amplia gama de canciones que aparecen predominantemente en la industria cinematográfica de Bollywood y que tienen un creciente atractivo a nivel mundial. La música se hizo popular entre los indios que viven en el extranjero en países como Sudáfrica, el Reino Unido y los Estados Unidos y, con el tiempo, desarrolló una base de seguidores a nivel mundial. [22]

Disco

En el subcontinente indio del sur de Asia, la música disco alcanzó su punto máximo de popularidad a principios de los años 1980, cuando surgió una escena disco del sur de Asia, popularizada por la música cinematográfica de Bollywood, en un momento en que la popularidad de la música disco había declinado en América del Norte. La escena disco del sur de Asia fue impulsada por el éxito de la cantante pop paquistaní Nazia Hassan , trabajando con el productor indio Biddu , con la exitosa canción de Bollywood " Aap Jaisa Koi " en 1980. [23] [24] [25] El propio Biddu había tenido éxito anteriormente en el mundo occidental, donde fue considerado un pionero, como uno de los primeros productores de música disco exitosos a principios de los años 1970, con éxitos como el enormemente popular " Kung Fu Fighting " (1974), [26] [27] [28] antes de que el declive occidental del género a fines de los años 1970 lo llevara a cambiar su enfoque a Asia. El éxito de "Aap Jaisa Koi" en 1980 fue seguido por Disco Deewane de Nazia Hassan , un álbum de 1981 producido por Biddu, que se convirtió en el álbum pop más vendido de Asia en ese momento. [29]

En paralelo a la escena disco europea de la época, la continua relevancia de la música disco en el sur de Asia y la creciente dependencia de los sintetizadores llevaron a experimentos en disco electrónico , a menudo combinados con elementos de la música india . [23] Biddu ya había utilizado equipos electrónicos como sintetizadores en algunos de sus trabajos disco anteriores, incluyendo "Bionic Boogie" de Rain Forest (1976), [30] "Soul Coaxing" (1977), [31] Eastern Man y Futuristic Journey [32] [33] (grabado de 1976 a 1977), [34] y "Phantasm" (1979), [35] antes de usar sintetizadores para su trabajo posterior con Nazia Hassan, incluyendo "Aap Jaisa Koi" (1980), Disco Deewane (1981) y " Boom Boom " (1982). [29] Los productores de música disco de Bollywood que utilizaron equipos electrónicos como sintetizadores incluyen a RD Burman , en canciones como "Dhanno Ki Aankhon Mein" ( Kitaab , 1977) y "Pyaar Karne Waale" ( Shaan , 1980); [29] Laxmikant–Pyarelal , en canciones como "Om Shanti Om" ( Karz , 1980); [36] y Bappi Lahari , en canciones como "Ramba Ho" ( Armaan , 1981). [29] También experimentaron con música disco electrónica minimalista y de alto ritmo , incluida " Dil Lena Khel Hai Dildar Ka " de Burman ( Zamane Ko Dikhana Hai , 1981), que tenía una "sensación electro futurista ", y " Yaad Aa Raha Hai " de Lahiri ( Disco Dancer , 1982). [23]

Tales experimentos finalmente culminaron en el trabajo de Charanjit Singh , cuyo disco de 1982 Synthesizing: Ten Ragas to a Disco Beat anticipó el sonido de la música acid house , años antes de que el género surgiera en la escena house de Chicago a fines de la década de 1980. Usando la caja de ritmos Roland TR-808 , el sintetizador de bajos TB-303 y el sintetizador Jupiter-8 , Singh aumentó el tempo disco hasta una " longitud de onda techno " e hizo que los sonidos fueran más minimalistas, mientras los combinaba con " ragas indios instrumentales, místicos y repetitivos ", para producir un nuevo sonido, que se parecía al acid house. [37] [23] Según Singh: "Había mucha música disco en las películas en 1982. Entonces pensé por qué no hacer algo diferente usando solo música disco. Tuve la idea de tocar todos los ragas indios y darle al ritmo un ritmo disco, y apagar la tabla . Y lo hice. Y resultó bien". [38] La primera canción " Raga Bhairavi " también tenía una voz sintetizada que dice " Om Namah Shivaya " a través de un vocoder . [39]

Junto con los experimentos en disco electrónico, otra tendencia experimental en la música disco india de principios de los años 1980 fue la fusión de disco y música psicodélica . Debido al rock psicodélico de los años 1960 , popularizado por el raga rock de los Beatles , que tomó prestado mucho de la música india, comenzó a ejercer una influencia inversa y se había mezclado con la música de Bollywood a principios de los años 1970. Esto llevó a los productores de Bollywood a explorar un término medio entre el disco y la psicodelia a principios de los años 1980. Los productores que experimentaron con la fusión disco-psicodélica incluyeron a Laxmikant–Pyarelal , en canciones como "Om Shanti Om" ( Karz , 1980), y RD Burman , en canciones como "Pyaar Karne Waale" ( Shaan , 1980), [36] junto con el uso de sintetizadores. [29]

Ghazal

La tradición ghazal de la poesía urdu fue la base de la música de Bollywood desde la primera película hablada india, Alam Ara (1931). A su vez, los ghazals cinematográficos tenían raíces en el teatro urdu parsi anterior durante los siglos XIX y principios del XX. El ghazal fue el estilo dominante de la música cinematográfica india desde la década de 1930 hasta la de 1960. Sin embargo, en la década de 1980, los ghazals habían quedado marginados en la música cinematográfica. Las razones de la decadencia incluyen la eliminación gradual de la poesía ghazal urdu del sistema educativo indio , los letristas que se dirigen a las audiencias urbanas de clase media y la influencia de la música occidental y latinoamericana . [40]

Directores musicales como Madan Mohan compusieron ghazals cinematográficos notables en gran medida para eventos sociales musulmanes en los años 1960 y 1970. [41]

El estilo ghazal cinematográfico experimentó un resurgimiento a principios de los años 1990, provocado por el éxito de Aashiqui (1990) de Nadeem-Shravan . Tuvo un gran impacto en la música de Bollywood en ese momento, marcando el comienzo de la música romántica de tipo ghazal que dominó a principios de los años 1990, con bandas sonoras como Dil , Saajan , Phool Aur Kaante y Deewana . [42] Una canción ghazal popular de Aashiqui fue " Dheere Dheere ", una versión de la cual fue grabada más tarde por Yo Yo Honey Singh y lanzada por T-Series en 2015.

Qawwali

Representa un subgénero distinto de la música cinematográfica , aunque es distinta del qawwali tradicional , que es música sufí devocional . Un ejemplo de qawwali cinematográfico es la canción " Pardah Hai Pardah ", cantada por Mohammed Rafi y compuesta por Laxmikant–Pyarelal , para la película india Amar Akbar Anthony (1977). [43]

Dentro del subgénero del qawwali cinematográfico, existe una forma de qawwali que se infunde con instrumentos modernos y occidentales , generalmente con ritmos techno , llamada techno-qawwali . Un ejemplo de techno-qawwali es " Kajra Re ", una canción cinematográfica compuesta por Shankar-Ehsaan-Loy . Una variación más nueva del techno-qawwali basada en pistas más orientadas al baile se conoce como "qawwali de club". Se están grabando y lanzando más pistas de esta naturaleza.

Nusrat Fateh Ali Khan y AR Rahman han compuesto filmi qawwalis al estilo del qawwali tradicional. Los ejemplos incluyen "Tere Bin Nahin Jeena" ( Kachche Dhaage ), "Arziyan" ( Delhi 6 ), "Khwaja Mere Khwaja" ( Jodhaa Akbar ), "Bharde Do Jholi Meri" ( Bajrangi Bhaijaan ) [44] y "Kun Faya Kun" ( Estrella de rock ).

Roca

Los músicos indios comenzaron a fusionar el rock con la música tradicional india desde mediados de la década de 1960 en adelante en canciones cinematográficas producidas para películas populares de Bollywood. Algunas de las primeras canciones de rock más conocidas (incluidos estilos como funk rock , pop rock , rock psicodélico , raga rock y soft rock ) de las películas de Bollywood incluyen "O Saathi Re" de Kishore Kumar en Muqaddar Ka Sikandar (1978). , " Jaan Pehechan Ho " de Mohammed Rafi en Gumnaam (1965) y canciones de Asha Bhosle como " Dum Maro Dum " en Hare Rama Hare Krishna (1971), "Ae Naujawan Hai Sab" en Apradh (1972) y " Yeh Mera Dil Pyar Ka Diwana" en Don (1978).

Contrafacta no autorizada

El músico qawwali paquistaní Nusrat Fateh Ali Khan tuvo un gran impacto en la música de Bollywood, inspirando a numerosos músicos indios que trabajaban en Bollywood , especialmente durante la década de 1990. Sin embargo, hubo muchos casos de directores musicales indios que plagiaron la música de Khan para producir canciones exitosas para películas. [45] [46] Varios ejemplos populares incluyen la exitosa canción de Viju Shah "Tu Cheez Badi Hai Mast Mast" en Mohra (1994) que fue plagiada de la popular canción qawwali de Khan " Dam Mast Qalandar ", "Mera Piya Ghar Aya" utilizada en Yaarana (1995) y "Sanoo Ek Pal Chain Na Aaye" en Judaai (1997). [45] A pesar del número significativo de canciones exitosas de Bollywood plagiadas de su música, Nusrat Fateh Ali Khan fue, según se informa, tolerante con el plagio. [46] [47] Uno de los directores musicales de Bollywood que lo plagiaba con frecuencia, Anu Malik , afirmó que amaba la música de Khan y que en realidad mostraba admiración al usar sus melodías. [47] Sin embargo, Khan se sintió ofendido cuando Malik convirtió su espiritual "Allah Hoo, Allah Hoo" en "Te amo, te amo" en Auzaar (1997). [46] Khan dijo "ha tomado mi canción devocional Allahu y la ha convertido en Te amo . Al menos debería respetar mis canciones religiosas". [47]

Varias bandas sonoras de Bollywood también plagiaron al cantante guineano Mory Kanté , en particular su álbum de 1987 Akwaba Beach . Por ejemplo, su canción "Tama" inspiró dos canciones de Bollywood, "Tamma Tamma" de Bappi Lahiri en Thanedaar (1990) y "Jumma Chumma" en la banda sonora de Laxmikant-Pyarelal para Hum (1991), esta última también presenta otra canción "Ek Doosre Se" que copió su canción "Inch Allah". [48] Su canción " Yé ké yé ké " también se usó como música de fondo en la película de Bollywood de 1990 Agneepath , inspiró la canción de Bollywood "Tamma Tamma" en Thanedaar , y también fue copiada por la canción "Pellikala Vachesindhe" de Mani Sharma en la película telugu de 1997 , Preminchukundam Raa . [48]

Impacto cultural

El cine indio, con su característica música cinematográfica, no sólo se ha extendido por toda la sociedad india, sino que también ha estado a la vanguardia de la difusión de la cultura de la India por todo el mundo. [1] : 14  En Gran Bretaña, las canciones de películas en hindi se escuchan en restaurantes y en canales de radio dedicados a la música asiática. El dramaturgo británico Sudha Bhuchar convirtió un éxito cinematográfico en hindi Hum Aapke Hain Koun..! en un exitoso musical "Fourteen Songs" que fue bien recibido por el público británico. El cineasta Baz Luhrmann reconoció la influencia del cine hindi en su producción Moulin Rouge! con la inclusión de un número "Hindi Sad Diamonds" basado en la canción cinematográfica " Chamma Chamma ", compuesta por Anu Malik . [49] En Grecia, el género de indoprepi surgió de la música cinematográfica en hindi, mientras que en Indonesia, cantantes de dangdut como Ellya Khadam, Rhoma Irama y Mansyur S. han reelaborado canciones en hindi para el público indonesio. [50] En Francia, la banda Les Rita Mitsouko utilizó influencias de Bollywood en su video musical para " Le petit train " y el cantante francés Pascal de Bollywood popularizó la música cinematográfica al hacer versiones de canciones como " Zindagi Ek Safar Hai Suhana ". [51] En Nigeria, la música bandiri (una combinación de letras sufíes y música al estilo de Bollywood) se ha vuelto popular entre la juventud hausa . [52] La música cinematográfica hindi también se ha combinado con estilos locales en el Caribe para formar la " música chutney ". [53]

Directores musicales más vendidos

RangoDirector(es) musical(es)Nombre(s)VentasAñosÁrbitro
1Nadeem–ShravanNadeem Akhtar Saifi y Shravan Kumar200.100.0001990–2005[a]
2Anu MalikAnwar Malik103.100.0001993–2006[b]
3AR RahmanAlá-Rakha Rahman100.000.000 (incluidos álbumes que no son de Bollywood)1992–2008[54] [55]
4Jatin–LalitJatin Pandit y Lalit Pandit62.800.0001992–2006[do]
5Uttam SinghUttam Singh42.500.0001989–2003[d]
6RamalaxmanVijay Patil28.100.0001989–1999[mi]
7Rajesh RoshanRajesh Roshan Lal Nagrath27.500.0001990–2006[F]
8Laxmikant-PyarelalLaxmikant Kudalkar y Pyarelal Sharma21.100.0001973–1995[gramo]
9Nusrat Fateh Ali KhanNusrat Fateh Ali Khan19.650.0001996–2007[a]
10Nikhil-VinayNikhil Kamath y Vinay Tiwari13.600.0001995–2002[i]
  • No hay fuentes adecuadas disponibles, los datos pueden ser incorrectos.

Álbumes de bandas sonoras más vendidos

Los diez mejores

RangoAñoBanda sonoraDirector(es) musical(es)VentasÁrbitro
11990AashiquiNadeem–Shravan20.000.000+ (no se contabilizaron después)[56] [57]
21995Dilwale Dulhania Le JayengeJatin–Lalit20.000.000[58] [59]
1995BombayAR-Rahman15.000.000[60]
31997Dil Toh Pagal HaiUttam Singh12.500.000[61]
41994Hum Aapke Hain KaunRamalaxman12.000.000[62]
51996Raja indostánicoNadeem–Shravan11.000.000[61]
61989ChandniShiv-Hari10.000.000[63]
Pyar Kiya de MaineRamalaxman10.000.000[63]
1993BaazigarAnu Malik10.000.000[57]
KhalnayakLaxmikant-Pyarelal10.000.000
1995Bewafa SanamNikhil-Vinay10.000.000[64]
1999Kaho Naa... Pyaar HaiRajesh Roshan10.000.000[65]

Por década

DécadaBanda sonoraVentasÁrbitro
Década de 1950Awaara (1951)[66]
Década de 1960Sangam (1964)[67]
Década de 1970Bobby (1973)1.000.000[68] [69] [70]
El sholay (1975)1.000.000[69] [70]
Década de 1980Chandni (1989)10.000.000[63] [71]
Pyar Kiya de Maine10.000.000[63]
Década de 1990Aashiqui (1990)20.000.000+ (no se contabilizaron después)[56]
Década de 2000Mohabbatein (2000)5.000.000[72]
Década de 2010Aashiqui 2 (2010)760.000[73]

Por año

AñoBanda sonoraVentasÁrbitro
1960Mughal-e-Azam[67]
1961Jungla
1962Abejas Saal Baad
1963Mere Mehboob
1964Sangam
1965Jab Jab Phool Khile
1966Teesri Manzil
1967Upkar
1969Arádhana
1970Nombre de Johny Mera[68]
1971Haathi Mere Saathi
1972Pakeezah
1973Poli1.000.000[68] [69] [70]
1974Roti Kapada Aur Makaan[68]
1975Escapada1.000.000[69] [70]
1976Laila Majnu[68]
1977Hum besa a tu padre
1978Muqaddar Ka Sikander
1979Sargamo
1980Qurbani1.000.000[70]
1981Ek Duje Ke Liye[71]
1982Bailarina de discoteca1.000.000[74] [70]
1983Héroe[71]
1984Pyar Jhukta Nahin
1985Correo de Ram Teri Ganga1.000.000[75]
1986Bhagwan Dada1.000.000[76]
1987Premaloka3.800.000[77]
1988Qayamat Se Qayamat Tak8.000.000[71] [78]
Tezaab8.000.000[78]
1989Chandni10.000.000[63] [71]
Pyar Kiya de Maine10.000.000[63]
1990Aashiqui20.000.000+ (no se contabilizaron después)[56]
1991Saajan20.000.000[60]
1992Deewana7.500.000[57]
1993Baazigar10.000.000[57]
Khalnayak10.000.000
1994Hum Aapke Hain Kaun12.000.000[62]
1995Dilwale Dulhania Le Jayenge20.000.000[58] [59]
1996Raja indostánico11.000.000[61]
1997De Dil a Pagal Hai12.500.000
1998Kuch Kuch Hota Hai8.300.000[61] [79]
1999Kaho Naa... Pyaar Hai10.000.000[65]
2000Mohabbateína5.000.000[65]
2001Kabhi Khushi Kabhie Gham3.500.000[80]
2002Humraaz2.200.000[81]
2003Tere Nombre3.000.000
2004Veer Zaara3.000.000
2005Aashiq Banaya Aapne2.000.000
2006Dhoom 22.000.000
2007Om Shanti Om2.000.000
2008Ghajini1.900.000[81]

Transmisiones de álbumes

Los siguientes fueron los álbumes de música de Bollywood más reproducidos en 2020 [update].

AñoBanda sonoraCompositor(es)Letrista(s)Transmisiones de YouTube (miles de millones)Árbitro
2017Tigre Zinda HaiVishal–ShekharIrshad Kamil1.6[82]
2018Jayate SatyamevaNadeem–Shravan , Sajid–Wajid , Tanishk Bagchi , Arko , Rochak KohliShabbir Ahmed , Ikka , Kumaar , Arko , Sabri danés1.5[83]
Sonu Ke Titu Ki CariñoZack Knight , Yo Yo Honey Singh , Amaal Mallik , Guru RandhawaZack Knight , Kumaar , Yo Yo Honey Singh , Guru Randhawa1.5[84]
2017Badrinath Ki DulhaniaAmaal Mallik , Tanishk Bagchi , Bappi Lahiri , Akhil SachdevaShabbir Ahmed , Kumaar , Akhil Sachdeva , Badshah1.4[85]
2017Ek Haseena Thi Ek Deewana ThaNadeem SaifiNadeem Saifi y Faaiz Anwar1.3
2018SimbaTanishk Bagchi , Viju Shah , Nusrat Fateh Ali Khan , KumaarShabbir Ahmed , Rashmi Virag , Nusrat Fateh Ali Khan1.6[86]
2022Brahmāstra: Primera parte – ShivaPrimateAmitabh Bhattacharya1.2

Véase también

Notas

Referencias

  1. ^ abcdefgh Gopal, Sangita; Moorti, Sujata (16 de junio de 2008). Bollywood global: viajes de canciones y danzas hindi. Prensa de la Universidad de Minnesota. págs. 1–6. ISBN 978-0-8166-4579-4Archivado desde el original el 3 de abril de 2024 . Consultado el 22 de enero de 2012 .
  2. ^ Gokulsing, K. Moti (4 de febrero de 2009). Cultura popular en una India globalizada. Taylor & Francis. pág. 130. ISBN 978-0-415-47666-9Archivado desde el original el 3 de abril de 2024 . Consultado el 22 de enero de 2012 .
  3. ^ "Canciones hindi de hoja perenne, ghazals y música devocional de Saregama". Saregama . Archivado desde el original el 26 de octubre de 2019 . Consultado el 26 de octubre de 2019 .
  4. ^ "Descifrando el cartel de Bollywood". Museo Nacional de Ciencia y Medios de Comunicación . 28 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 16 de julio de 2018. Consultado el 26 de noviembre de 2017 .
  5. ^ Dwyer, Rachel (2006). Filmando a los dioses: religión y cine indio. Routledge . p. 106. ISBN 978-1-134-38070-1.
  6. ^ Malvania, Urvi (21 de abril de 2014). «Sony Music busca ocupar el primer puesto en India». Business Standard . Archivado desde el original el 9 de enero de 2019. Consultado el 9 de enero de 2019 .
  7. ^ "El plan de Spotify para vencer a Apple: fichar al resto del mundo". Financial Times . 3 de enero de 2019. Archivado desde el original el 9 de enero de 2019 . Consultado el 9 de enero de 2019 .{{cite news}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  8. ^ Malik, Daniyal (3 de marzo de 2021). «Aquí están los canales con mayor número de suscriptores en YouTube». Mundo de la Información Digital . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2021. Consultado el 9 de marzo de 2021 .
  9. ^ abc Morcom, Anna (30 de noviembre de 2007). "El estudio cinematográfico de las canciones de películas hindi". Canciones de películas hindi y cine . Ashgate Publishing, Ltd., págs. 1–24. ISBN 978-0-7546-5198-7. Recuperado el 22 de enero de 2012 .
  10. ^ Gopal, Sangita; Moorti, Sujata (2008). Bollywood global: viajes de canciones y danzas hindi. Prensa de la Universidad de Minnesota. pag. 14.ISBN 978-0-8166-4578-7Archivado desde el original el 3 de abril de 2024 . Consultado el 11 de marzo de 2023 .
  11. ^ ab Mehta, Rini Bhattacharya; Pandharipande, Rajeshwari (15 de enero de 2010). Bollywood y la globalización: cine popular indio, nación y diáspora. Prensa del himno. pag. 36.ISBN 978-1-84331-833-0. Recuperado el 22 de enero de 2012 .
  12. ^ Gopal, Sangita (2008). Bollywood global: viajes de la canción y la danza hindi . Prensa de la Universidad de Minnesota. ISBN 978-0-8166-5644-8.
  13. ^ Morcom, Anna (2001). "¿Un entendimiento entre Bollywood y Hollywood? El significado de la música al estilo de Hollywood en las películas hindi". British Journal of Ethnomusicology . 10 (1): 63–84. doi :10.1080/09681220108567310. JSTOR  3060772. S2CID  194048350.
  14. ^ Equipo, NFI (19 de mayo de 2022). "¿Qué es Bollywood? Todo lo que necesitas saber". NFI . Archivado desde el original el 30 de marzo de 2023 . Consultado el 30 de marzo de 2023 .
  15. ^ Sarrazin, Natalie (2019). Focus: Música popular en la India contemporánea (Serie Focus on World Music) . Routledge. ISBN 978-1-138-58545-4.
  16. ^ Morcom, Anna (2007) Canciones de películas hindi y el cine . Aldershot: Ashgate.
  17. ^ Carlo Nardi (julio de 2011). "La economía cultural del sonido: reinventar la tecnología en el cine popular indio". Journal on the Art of Record Production, número 5. Archivado el 15 de junio de 2013 en Wayback Machine. ISSN  1754-9892.
  18. ^ "Aquí están las 12 canciones más caras jamás hechas en Bollywood". UC News . 19 de mayo de 2018. Archivado desde el original el 1 de abril de 2019 . Consultado el 21 de diciembre de 2018 .
  19. ^ "Prepárate para la fiesta toda la noche con Akshay Kumar y Sonakshi Sinha". India Today . Archivado desde el original el 8 de septiembre de 2013. Consultado el 7 de septiembre de 2013 .
  20. ^ Warsi, Shakil (2009). Mughal-E-Azam. Rupa y compañía. pag. 57.ISBN 978-81-291-1321-4Archivado desde el original el 26 de agosto de 2022 . Consultado el 9 de abril de 2020 .
  21. ^ "Tipo de cambio oficial (UMN por dólar estadounidense, promedio del período)". Banco Mundial . 1960. Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2018 . Consultado el 13 de diciembre de 2018 .
  22. ^ "Planet Bollywood". Toronto Star . 14 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 14 de octubre de 2012.
  23. ^ abcd Geeta Dayal (6 de abril de 2010). «Más reflexiones sobre '10 Ragas to a Disco Beat'». La banda sonora original. Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2010. Consultado el 3 de junio de 2011 .
  24. ^ Geeta Dayal (29 de agosto de 2010). «'Studio 84': profundizando en la historia de la música disco en la India». La banda sonora original. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2012. Consultado el 3 de junio de 2011 .
  25. ^ "12 x 12: Los 12 mejores discos de Bollywood disco". The Vinyl Factory . 28 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 1 de abril de 2019. Consultado el 10 de diciembre de 2018 .
  26. ^ James Ellis (27 de octubre de 2009). «Biddu». Metro . Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2011. Consultado el 17 de abril de 2011 .
  27. ^ The Listener, volúmenes 100-101. BBC. 1978. p. 216. Consultado el 21 de junio de 2011. Tony Palmer copió un relato cinematográfico de alguien llamado Biddu (LWT), que parece haber sido lo suficientemente loco como para inventar la música disco. {{cite book}}: |work=ignorado ( ayuda )
  28. ^ Shapiro, Peter (2006). Dale la vuelta al ritmo: la historia secreta de la música disco. Macmillan Publishers . p. 55. ISBN 0-86547-952-6. Recuperado el 7 de junio de 2011 .
  29. ^ abcde Lobo, Kenneth (30 de diciembre de 2015). «EDM Nation: How India Stopped Worrying About the Riff and Fell in Love With the Beat». Rolling Stone India . Archivado desde el original el 11 de marzo de 2023. Consultado el 11 de marzo de 2023 .
  30. ^ Orquesta Biddu – Bionic Boogie en Discogs
  31. ^ Orquesta Biddu – Soul Coaxing en Discogs
  32. ^ "Viaje futurista y hombre oriental CD". CD Universe . Archivado desde el original el 25 de octubre de 2012. Consultado el 7 de julio de 2011 .
  33. ^ Biddu Orchestra – Futuristic Journey en Discogs (lista de lanzamientos)
  34. ^ Viaje futurista y hombre oriental en AllMusic
  35. ^ Capitán Zorro – Tema fantasma en Discogs
  36. ^ ab "Disco Goes to Bollywood: A Rough Guide". Pitchfork . 26 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 3 de abril de 2024 . Consultado el 11 de marzo de 2023 .
  37. ^ William Rauscher (12 de mayo de 2010). «Charanjit Singh – Synthesizing: Ten Ragas to a Disco Beat». Resident Advisor . Archivado desde el original el 12 de enero de 2012. Consultado el 3 de junio de 2011 .
  38. ^ Stuart Aitken (10 de mayo de 2011). «Charanjit Singh sobre cómo inventó el acid house... por error». The Guardian . Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2016. Consultado el 16 de junio de 2017 .
  39. ^ Geeta Dayal (5 de abril de 2010). "Reflexiones sobre '10 Ragas to a Disco Beat'". La banda sonora original. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2012. Consultado el 3 de junio de 2011 .
  40. ^ Kabir, Nasreen Munni; Akhtar, Javed (2018). Hablando de películas y canciones: Javed Akhtar en conversación con Nasreen Munni Kabir. Oxford University Press . ISBN 978-0-19-909177-5Archivado del original el 3 de abril de 2024 . Consultado el 23 de julio de 2020 .
  41. ^ Anantharaman, Ganesh (enero de 2008). Melodías de Bollywood: una historia de la canción cinematográfica hindi. Libros de pingüinos India. pag. 9.ISBN 978-0-14-306340-7.
  42. ^ India Today . Living Media : 342. 1994 https://books.google.com/books?id=TmkpAQAAIAAJ. Archivado desde el original el 3 de abril de 2024 . Consultado el 10 de diciembre de 2018 . En 1990, el gran éxito de Aashiqui de Nadeem-Shravan marcó el comienzo de la era de la música romántica de tipo ghazal como en Saajan , Dil , Phool aur Kaante , Deewana . {{cite journal}}: Falta o está vacío |title=( ayuda )
  43. ^ Shabaab Pe Main, Pardaa Hai Pardaa - शबाब पे मैं, पर्दा है पर्दा, archivado desde el original el 11 de marzo de 2023 , recuperado 11 de marzo de 2023
  44. ^ Khwaja Mere Khwaja Dil Me Sama Ja - ख्वाजा मेरे ख्वाजा दिल में समा जा, archivado desde el original el 11 de marzo de 2023 , recuperar d 11 de marzo de 2023
  45. ^ ab Amit Baruah, R. Padmanabhan (6 de septiembre de 1997). "La voz acallada". The Hindu , Frontline . Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2001.{{cite web}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  46. ^ abc Chaudhuri, Diptakirti (2018). Bioscope: una historia frívola de Bollywood en diez capítulos. Hachette . pag. 93.ISBN 9789351952299Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2023 . Consultado el 23 de diciembre de 2018 .
  47. ^ abc «Un encuentro poco frecuente con Ustad Nusrat Ali Khan». Rediff . 1997. Archivado desde el original el 25 de agosto de 2019 . Consultado el 23 de diciembre de 2018 .
  48. ^ ab Srinivasan, Karthik (16 de octubre de 2018). «Cómo se inspiró la música del cantante guineano Mory Kanté para crear 'Tamma Tamma Loge' y 'Jumma Chumma De De'». Film Companion . Archivado desde el original el 6 de junio de 2020. Consultado el 16 de octubre de 2018 .
  49. ^ Conrich, Ian; Tincknell, Estella (1 de julio de 2007). Momentos musicales del cine. Edinburgh University Press. p. 206. ISBN 978-0-7486-2345-7. Recuperado el 22 de enero de 2012 .
  50. ^ David, Bettina (2008). "Vecinos íntimos: Bollywood, música dangdut y modernidades globalizadas en Indonesia". En Sangita Gopal y Sujata Moorti (ed.). Bollywood global: viajes de la canción y la danza hindi . University of Minnesota Press. págs. 179–220. ISBN 978-0-8166-4579-4.
  51. ^ "Pascal de Bollywood" (en francés). Radio France Internationale. 11 de noviembre de 2004. Archivado desde el original el 11 de abril de 2015. Consultado el 10 de septiembre de 2012 .
  52. ^ Sangita Gopal y Sujata Moorti, ed. (2008). Bollywood global: viajes de canciones y danzas hindi . Prensa de la Universidad de Minnesota. pag. 8.ISBN 978-0-8166-4579-4.
  53. ^ Sangita Gopal y Sujata Moorti, ed. (2008). Bollywood global: viajes de canciones y danzas hindi . Prensa de la Universidad de Minnesota. pag. 34.ISBN 978-0-8166-4579-4.
  54. ^ Das Gupta, Surajeet; Sen, Soumik. "Componer una banda sonora ganadora". Rediff . Archivado desde el original el 15 de octubre de 2008. Consultado el 15 de noviembre de 2008 .
  55. ^ "Canciones de AR Rahman". saregama.com . Archivado desde el original el 30 de noviembre de 2015. Consultado el 2 de septiembre de 2021 .
  56. ^ abc India Today . 19 . Aroon Purie para Living Media India Limited: 70. 1994 https://books.google.com/books?id=BHYZAQAAMAAJ&q=two+crore. Archivado desde el original el 15 de enero de 2024 . Consultado el 1 de diciembre de 2020 . {{cite journal}}: Falta o está vacío |title=( ayuda )
  57. ^ abcd "Bollywood depende de la industria musical de películas en hindi, los fans se empapan de nuevos sonidos extravagantes". India Today . 15 de noviembre de 1994. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2018 . Consultado el 17 de julio de 2013 .
  58. ^ ab "Rediff On The Net, Movies: How Gulshan Kumar signed his own death sentence". Rediff . 2 de septiembre de 1997. Archivado desde el original el 26 de enero de 2019 . Consultado el 11 de diciembre de 2018 .
  59. ^ ab Ganti, Tejaswini (2012). Producir Bollywood: dentro de la industria cinematográfica hindi contemporánea. Prensa de la Universidad de Duke . pag. 390.ISBN 978-0-8223-5213-6Archivado desde el original el 26 de julio de 2023. Consultado el 11 de diciembre de 2018 .
  60. ^ ab "Trayendo de vuelta la melodía, Nadeem-Shravan produce un éxito tras otro". India Today . 15 de abril de 1992. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2017 . Consultado el 4 de diciembre de 2017 .
  61. ^ abcd «Éxitos musicales 1990–1999 (cifras en unidades)». Box Office India . 2 de enero de 2010. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2010.
  62. ^ ab Morcom, Anna (2017). Canciones de películas hindi y cine. Routledge . p. 198. ISBN 978-1-351-56374-1.
  63. ^ abcdef "Los productores de cintas de audio se aprovechan del auge musical de Bollywood y los compositores se convierten en estrellas". India Today . 30 de noviembre de 1993. Archivado desde el original el 1 de enero de 2018 . Consultado el 4 de diciembre de 2017 .
  64. ^ "Making Music Like Ne'er Before". Outlook . 13 de marzo de 1996. Archivado desde el original el 12 de enero de 2018 . Consultado el 9 de diciembre de 2017 .
  65. ^ abc "Los productores de cine lanzan sus propias empresas musicales". The Times of India . 11 de noviembre de 2011. Archivado desde el original el 16 de julio de 2018 . Consultado el 29 de noviembre de 2017 .
  66. ^ "Éxitos musicales 1950-1959". Box Office India . 5 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2010.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  67. ^ ab "Éxitos musicales 1960–1969". Box Office India . 5 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2010.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  68. ^ abcde «Éxitos musicales 1970–1979». Box Office India . 5 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2010.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  69. ^ abcd "Sûrya India". Sûrya India . 3 (2). A. Anand.: 61 1979. Archivado desde el original el 6 de agosto de 2023 . Consultado el 9 de diciembre de 2018 . Seis años después del estreno de la película, 'Sholay' sigue en auge. Polydor Records ha ganado un disco de platino por la venta del disco 'Sholay'
  70. ^ abcdef «Internacional». Billboard . Vol. 93, núm. 28. 18 de julio de 1981. pág. 69. Archivado desde el original el 9 de octubre de 2023 . Consultado el 9 de diciembre de 2018 .
  71. ^ abcde «Éxitos musicales 1980–1989». Box Office India . 5 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2010.
  72. ^ "Mientras la industria de la música cinematográfica lucha, Bollywood busca ajustar el precio de los derechos de autor". India Today . 1 de abril de 2002. Archivado desde el original el 21 de junio de 2018 . Consultado el 10 de diciembre de 2018 .
  73. ^ "El audio de 'Komaram Puli' crea el último récord". way2movies . 16 de julio de 2010. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2018 . Consultado el 2 de diciembre de 2017 .
  74. ^ "Bappi Lahiri: La era dorada de la música ha terminado". Gulf News . 17 de julio de 2014. Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2018 . Consultado el 10 de diciembre de 2018 .
  75. ^ Rahman, M. (30 de noviembre de 1987). "Un gran número de nuevos cantantes de playback en el cómputo". India Today . Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2020. Consultado el 22 de diciembre de 2018 .
  76. ^ Faruk Kaiser recibe el Disco de Platino para Bhagwan Dada
  77. ^ "Bahubali audio vendido por 3 millones de rupias, establece récord". The Times of India . 21 de mayo de 2015. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2018 . Consultado el 5 de diciembre de 2017 .
  78. ^ ab «Las 25 mejores películas entre los años 1985 y 1994». Filmfare . 18 de febrero de 2018. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2018 . Consultado el 10 de diciembre de 2018 .
  79. ^ McClure, Steve (8 de abril de 2000). "Asian Acts Cross Cultural and National Boundaries". Billboard . Vol. 112, núm. 15. Nielsen Business Media, Inc. pp. 49, 54 (54). Archivado desde el original el 26 de marzo de 2022 . Consultado el 26 de marzo de 2022 .
  80. ^ Unnithan, Sandeep (1 de abril de 2002). "Mientras la industria de la música cinematográfica lucha, Bollywood opta por ajustar el precio de los derechos de autor". India Today . Archivado desde el original el 23 de abril de 2018. Consultado el 23 de agosto de 2012 .
  81. ^ ab "Éxitos musicales 2000–2009 (cifras en unidades)". Box Office India . 5 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 5 de febrero de 2010.
  82. ^ "Tiger Zinda Hai". Yash Raj Films . Archivado desde el original el 16 de agosto de 2019. Consultado el 18 de abril de 2019 en YouTube.
  83. ^ "Satyameva Jayate". Serie T. Archivado desde el original el 28 de abril de 2019. Consultado el 11 de junio de 2019 en YouTube.
  84. ^ "Sonu Ke Titu Ki Sweety". Serie T. Archivado desde el original el 19 de abril de 2019. Consultado el 11 de junio de 2019 en YouTube.
  85. ^ "Badrinath Ki Dulhaniya". Serie T. Archivado desde el original el 23 de abril de 2019. Consultado el 18 de abril de 2019 en YouTube.
  86. ^ "Simmba". Serie T. Archivado desde el original el 28 de abril de 2019. Consultado el 11 de junio de 2019 en YouTube.

Lista de canciones antiguas en hindi de Evergreen

Fuentes

  • Tras bambalinas: haciendo música en los estudios de cine de Bombay, por Greg Booth
  • La cultura del casete: música popular y tecnología en el norte de la India, por Peter Manuel
  • Dhunon ki Yatra-Hindi Filmon ke Sangeetkar 1931-2005 de Pankaj Rag
  • Las primeras películas habladas indias: voz, interpretación y aura, por Madhuja Mukherjee
  • Ecos de Dharamsala: la música en la vida de una comunidad de refugiados tibetanos por Keila Diehl (refugiados tibetanos)
  • Canciones de cine y sinergias culturales de Bollywood en el sur de Asia y más allá, por Anna Morcom
  • Canciones de películas hindi y el cine por Anna Morcom
  • Música de la Trinidad hindú: canciones de la diáspora india por Helen Myers
  • Pandits en el cine: cuestionamiento de la identidad de la música clásica indostánica y de los músicos en el cine popular hindi por Greg Booth
  • Religión, chismes, convenciones narrativas y construcción de significado en las canciones de películas en hindi , por Greg Booth
  • La economía cultural del sonido: reinventar la tecnología en el cine popular indio, por Carlo Nardi
  • La diáspora india: dinámica de la migración, editado por Narayana Jayaram, pág. 164 (Trinidad)
  • Música del mundo Volumen 2 América Latina y el Norte Caribe India Asia y: América Latina y el Norte ,...por Simon Broughton, Mark Ellingham (Historia)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hindi_film_music&oldid=1246163725"