Inglés del sur de Asia

Variación regional del inglés británico hablado en el sur de Asia

El inglés del sur de Asia es el acento inglés de muchos países del sur de Asia de la actualidad , heredado del dialecto inglés británico . También conocido como inglés angloindio durante el Raj británico , el idioma inglés se introdujo en el subcontinente indio a principios del siglo XVII y se reforzó con el largo gobierno del Imperio británico . Hoy lo hablan como segunda lengua alrededor de 350 millones de personas, el 20% de la población total. [1]

Aunque es bastante homogéneo en todo el subcontinente y comparte "características y tendencias lingüísticas en prácticamente todos los niveles lingüísticos", existen algunas diferencias basadas en diversos factores regionales. [2]

El inglés del sur de Asia a veces se denomina simplemente "inglés indio", ya que la India británica incluía la mayor parte del sur de Asia actual (excepto Afganistán ). Pero hoy en día, las variedades del inglés se dividen oficialmente según los estados modernos:

Historia

India británica

La enseñanza pública en inglés comenzó en el subcontinente en la década de 1830 durante el gobierno de la Compañía Británica de las Indias Orientales . En 1835, el inglés reemplazó al persa como idioma oficial de la Compañía. Lord Macaulay jugó un papel importante en la introducción del inglés y los conceptos occidentales en las instituciones educativas de la India británica. Apoyó la sustitución del persa por el inglés como idioma oficial, el uso del inglés como medio de instrucción en todas las escuelas y la formación de indios de habla inglesa como profesores. [3] A lo largo de las décadas de 1840 y 1850, se abrieron escuelas primarias, intermedias y secundarias en muchos distritos de la India británica , y la mayoría de las escuelas secundarias ofrecían instrucción en inglés en algunas materias. En 1857, justo antes del final del gobierno de la Compañía de las Indias Orientales, se establecieron universidades que se basaron en la Universidad de Londres y usaban el inglés como medio de instrucción en Bombay, Calcuta y Madrás. Durante el Raj británico (1858 a 1947), la penetración del idioma inglés aumentó en todo el subcontinente. Esto se debió en parte al aumento gradual de la contratación de indios en los servicios públicos . En el momento de la independencia de la India en 1947, el inglés era la única lengua franca funcional en la región.

Véase también

Notas

  1. ^ Baumgardner, pág. 1
  2. ^ Marco Schilk, Tobias Bernaisch, Joybrato Mukherjee, "Mapeo de la unidad y la diversidad en la lexicogramática del inglés del sur de Asia: preferencias de complementación verbal en distintas variedades", en Marianne Hundt, Ulrike Gut, Mapping Unity and Diversity World-Wide: Corpus-Based Studies of New Englishes , 2012, ISBN  9027274940 , pág. 140f
  3. ^ MacKenzie, John (enero de 2013). "Un imperio familiar", BBC History Magazine .

Referencias


Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Inglés_del_sur_de_Asia&oldid=1245507767"