Este artículo incluye una lista de referencias , lecturas relacionadas o enlaces externos , pero sus fuentes no están claras porque carece de citas en línea . ( Mayo de 2022 ) |
Magoua (pronunciación francesa: [maɡwa] ) es undialectodelbasilectal quebequensehablado en lazonaTrois-RivièresMaskinongé. Mucho antes de que se construyera allí un fuerte militar, Trois-Rivières se convirtió en 1615 en el primer bastión de loscoureurs des boisfuera de la ciudad deQuebec. Magouaes eletnónimoaplicado a sus descendientes en la zona. Magoua es la más conservadora de todas las variedades del francés quebequense, incluidoel joual. Conserva elsontaient("étaient") característico delfrancés mestizoydel francés de Luisiana, tiene unapartícula de tiempo pasado similaral criollotày tiene una antigua contracción en tiempo presente de un verbo anterior "to be" que se comportan de la misma manera quelos clíticos.
Su nombre puede derivar de una palabra en Atikamekw : Makwa ( en francés : huard ), que significa colimbo (Gavia immer) .
Magoua | Francés estándar | Inglés |
---|---|---|
mouén | Yo, yo | I |
tocado | tú, tú | tú |
(mouén) ch(u) tà ben màlàd | Estaba muy mal | Estaba muy enferma |
(mouén) chu la pis j'rès | Estoy solo, estoy resto | Estoy aquí y me quedo. |
Yo soy tu Dios | Ellos eran dos | Había dos de ellos |
Sí, sí, sí, sí. | Louis está muy enfermo | Louis está muy enfermo |
Sí, sí, sí, sí. | Louis estaba muy enfermo | Louis estaba muy enfermo |
Sí, te ayudaré. | Louis T'aurait asistió | Louis te habría ayudado |
¿Tú también la tienes? | ¿Tu madre está ahí? | ¿Está tu madre en casa? |
¿Tà más tà tu la? | ¿Tu madre estaba allí? | ¿Estaba tu madre en casa? |
(nouzot) ouen tà pour viend | Nos enamoramos de Venus | Habríamos venido |
Vouzot está cerca del bouér | Estás en un tren de vapor | Todos ustedes estaban bebiendo |
yo te amo | Yo le tengo miedo | Lo haré |
te amo | Tu le feras | Lo harás |
ouan alé wér wér si la djòb tà fèt | nous irons voir si le travail a été vraiment fait. | Iremos a ver si el trabajo realmente se hizo. |
mi kien | el semblante | mío |
tú estás aquí | El tien | tuyo |
en el jardín | En la estación | En la estación de tren |
y el día | En la cancha | En el patio |
y kor | En el cuerpo | En el cuerpo |
ya ben kàrant onz d'skotch dan kor | Il a bien quarante onces de scotch dans le corps | Debió haber estado bebiendo 40 onzas de whisky escocés. |
coseno | vieillerie, truc, eligió, affaire | cosas viejas |
Hay muchos premios | una gran cantidad de objetos diversos | Un montón de cosas |
Ranmás te coge pi dékris | prends tes affaires et vas-t'en | ¡Recoge tus cosas y lárgate! |
tokap | pene, sin atractivo, con | pene, idiota |
tocapin | Conectar | mujer idiota |
Hablando de magia | Hablar magoua | hablar Magoua, "comme les gens de chez nous" |
En la corte de Màgoua | une cour en désordre où on trouve de tout | Un patio que parece la cueva de Ali Baba |
En verdad Màgoua | un Magoua de souche; un vrai débrouillard | una persona de ascendencia Magoua; alguien sin modales "europeos apropiados"; una persona ingeniosa |