Inca Garcilaso de la Vega | |
---|---|
Nacido | 12 de abril de 1539 |
Fallecido | 23 de abril de 1616 (23 de abril de 1616)(77 años) |
Ocupación(es) | Escritor, historiador |
Padres) | Sebastián Garcilaso de la Vega (padre) Isabel Chimpu Ocllo (madre) |
Carrera de escritor | |
Idioma | Español moderno temprano |
Géneros | Autobiografía Crónica |
Obras notables | Comentarios Reales de los Incas La Florida del Inca |
Firma | |
Inca Garcilaso de la Vega (12 de abril de 1539 - 23 de abril de 1616), nacido Gómez Suárez de Figueroa y conocido como El Inca , fue un cronista y escritor nacido en el Virreinato del Perú . [1] Navegó hacia España a los 21 años, donde recibió una educación informal, donde vivió y trabajó el resto de su vida. Hijo natural de un conquistador español y una noble inca nacida en los primeros años de la conquista , es conocido principalmente por sus crónicas de la historia, la cultura y la sociedad inca . Su obra fue ampliamente leída en Europa, influyente y bien recibida. [2] Fue la primera literatura de un autor nacido en las Américas en ingresar al canon occidental. [3]
Tras la muerte de su padre en 1559, Vega se trasladó a España en 1561, buscando el reconocimiento oficial como hijo de su padre. Su tío paterno se convirtió en su protector y vivió en España el resto de su vida, donde escribió sus historias de la cultura inca y la conquista española, así como un relato de la expedición de De Soto a Florida.
Nacido como Gómez Suárez de Figueroa en Cuzco, Perú , en 1539, era hijo natural de un conquistador y encomendero español y de una madre real inca. [4] Nació durante los primeros años de la conquista española. Su padre fue el capitán y conquistador español Sebastián Garcilaso de la Vega y Vargas (fallecido en 1559). [4] Su madre era una mujer inca de élite, Palla Chimpu Ocllo , que fue bautizada después de la caída de Cuzco como Isabel Suárez Chimpu Ocllo . Ella descendía de la nobleza inca, era hija de Túpac Huallpa y nieta (no sobrina) del poderoso inca Túpac Yupanqui . [4] Debido a que sus padres no estaban casados en la Iglesia católica, se lo consideró ilegítimo y al niño solo se le dio el apellido de su madre. Bajo el sistema de castas español que se desarrolló, habría sido clasificado como mestizo (por sus padres mixtos).
Cuando Gómez era joven, su padre abandonó a su madre y se casó con una noble española mucho más joven, doña Luisa Martel, que era solo cuatro años mayor que Gómez. [5] Como tal, Gómez vivió con su madre, su esposo Juan de Pedroche, su familia inca y sus dos hijas, las medias hermanas de De la Vega, Ana Ruíz, quien se casó con Martín de Bustinza, y Luisa de Herrera, quien se casó con Pedro Márquez de Galeoto (uno de sus hijos fue Alonso Márquez de Figueroa) [ cita requerida ] . Su primera lengua fue el quechua , pero también aprendió español desde muy pequeño. [6] Vivió con la familia de su madre durante los primeros diez años de su vida antes de que su padre lo acogiera en su casa y le diera una educación. Garcilaso recibió una herencia cuando su padre murió en 1559. Al año siguiente, a la edad de 21 años, dejó Perú con destino a España. [6]
Suárez de Figueroa llegó a España en 1561 mientras todavía había combates en su país natal bajo la conquista. Es posible que haya estudiado latín en Sevilla bajo la tutela de Pedro Sánchez de Herrera. [5] Los españoles no lograron su victoria final hasta 1572. Viajó a Montilla , donde conoció al hermano de su padre, Alonso de Vargas, quien actuó como protector del joven y lo ayudó a abrirse camino. [6] El joven pronto viajó a Madrid para buscar el reconocimiento oficial como hijo de su padre por parte de la Corona, y se le permitió tomar el nombre de Garcilaso de la Vega. [6] También conocido como "El Inca" o "Inca Garcilaso de la Vega", recibió una educación informal en España. Junto con el apoyo de su tío, obtener el nombre de su padre lo ayudó a integrarse en la sociedad española.
Permaneció en España y no regresó al Perú. Como las guerras continuaban en la conquista, allí corría peligro político e incluso físico debido a su linaje real inca. Se registra que murió en Córdoba el 23 de abril de 1616, pero pudo haber sido hasta dos días antes debido a la inexactitud de los documentos existentes.
Tuvo al menos dos hijos, nacidos de relaciones con diferentes sirvientes. Uno de ellos nació en 1570, aunque es posible que muriera a una edad muy temprana. Con otra sirvienta, Garcilaso tuvo un segundo hijo, Diego de Vargas, nacido en 1590, que ayudó a su padre a copiar los Comentarios Reales y lo sobrevivió al menos hasta 1651.
Es posible que su hijo mayor fuera el Almirante Lope de Vega, que comandaba un navío de la flota de Álvaro de Mendaña , en su expedición de 1595 a las Islas Salomón . Lope de Vega se perdió en el mar cuando su barco se separó de la flota de Mendaña en medio de la niebla. [7]
De la Vega entró en el servicio militar español en 1570 y luchó en las Alpujarras contra los moriscos tras la Rebelión Morisca . Recibió el grado de capitán por sus servicios a la Corona.
Recibió una educación europea de primera clase, pero informal, en España, después de mudarse allí a los 21 años. Sus obras se consideran de gran valor literario y no son simples crónicas históricas. Escribió desde una perspectiva importante, ya que su familia materna era la gobernante inca. Retrata a los incas como gobernantes benévolos que gobernaban un país donde todos estaban bien alimentados y felices antes de la llegada de los españoles. Habiendo aprendido de primera mano sobre la vida cotidiana inca de sus parientes maternos, pudo transmitir eso en sus escritos. Como adulto, también ganó la perspectiva para describir con precisión el sistema político de tributos y trabajo impuesto por los incas a las tribus subsidiarias en su imperio.
Bautizado y criado como católico romano , retrató la religión inca y la expansión de su imperio desde un punto de vista influenciado por su educación. [ cita requerida ] No reconoció ni discutió los sacrificios humanos que ahora se sabe que fueron parte de la práctica inca. Se desconoce si ese fue un esfuerzo por retratar a sus antepasados incas de una manera más positiva para una audiencia española o su ignorancia de la práctica después de haber vivido la mayor parte de su vida en España.
La primera obra de De la Vega fue La Florida del Inca , relato de la expedición y el viaje de Hernando de Soto a la Florida. La obra se publicó en Lisboa en 1605 y se hizo popular. Describe la expedición según sus propios registros y la información que Garcilaso reunió durante los años. Defendió la legitimidad de imponer la soberanía española en los territorios conquistados y someterlos a la jurisdicción católica . Al mismo tiempo, expresó y defendió la dignidad, el coraje y la racionalidad de los nativos americanos . Fue traducida y publicada en inglés en 1951.
Los historiadores han identificado problemas con el uso de La Florida como relato histórico. Jerald T. Milanich y Charles M. Hudson advierten contra la confianza en Garcilaso, señalando serios problemas con la secuencia de eventos y la ubicación de las ciudades en su narrativa. Dicen que "algunos historiadores consideran que La Florida de Garcilaso es más una obra literaria que una obra histórica". [8] Lankford caracteriza La Florida de Garcilaso como una colección de " narraciones legendarias ", derivadas de una tradición oral muy repetida de los sobrevivientes de la expedición. [9]
Mientras estuvo en España, Garcilaso escribió su obra más conocida, Comentarios reales de los incas , publicada en Lisboa en 1609. Se basó principalmente en historias e historias orales que le contaron sus parientes incas cuando era un niño en Cusco, pero también en los restos de la historia de Blas Valera que fue destruida en su mayor parte en el saqueo de Cádiz en 1596. Los Comentarios tienen dos secciones y volúmenes. El primero trataba principalmente sobre la vida inca. El segundo, sobre la conquista del Perú , se publicó en 1617. Se publicó por primera vez en inglés en Londres en 1685, traducido por Sir Paul Rycaut y titulado The Royal Commentaries of Peru. [10] Más de un siglo y medio después de su publicación inicial, en la década de 1780, cuando el levantamiento contra la opresión colonial liderado por Tupac Amaru II estaba ganando impulso, Carlos III de España prohibió que los Comentarios se publicaran en lengua quechua en Lima o se distribuyeran allí debido a su contenido "peligroso".
El libro no se volvió a imprimir en América hasta 1918, pero se siguieron distribuyendo copias en secreto. [11] Fue traducido e impreso en inglés en 1961 en los Estados Unidos con el título The Incas, y en otra edición en 1965 con el título Royal Commentaries of the Incas (Ver más abajo).