Comentarios Reales de los Incas

Libro del Inca Garcilaso de la Vega

Comentarios Reales de los Incas
Portada de Comentarios Reales de los Incas (1609)
AutorInca Garcilaso de la Vega
Título originalComentarios Reales de los Incas
IdiomaEspañol moderno temprano
GéneroCrónica
EditorPedro Crasbeeck
Fecha de publicación
1609 (Primera parte)
1617 (Segunda parte)
Lugar de publicaciónEspaña de los Habsburgo
Publicado en inglés
1688 (Primera y segunda parte)
Tipo de medioImprimir
860
Clase LCF3442
Texto original
Comentarios Reales de los Incas en Wikisource en español

Los Comentarios Reales de los Incas es un libro escrito por Inca Garcilaso de la Vega , el primer escritor mestizo publicado de la América del Sur andina colonial . Los Comentarios Reales de los Incas [1] es considerado por la mayoría como la obra maestra indiscutible del Inca Garcilaso de la Vega, nacido de la primera generación después de la conquista española.

Antecedentes del autor

Garcilaso de la Vega, el Inca, era descendiente directo de los gobernantes incas del Perú prehispánico [2] y tenía un padre español. Escribió las crónicas como un relato de primera mano de las tradiciones y costumbres incas. Nació unos años después de la conquista española inicial y creció mientras la guerra aún estaba en curso. Fue educado formalmente dentro del sistema español de su padre y, en su mayor parte, "Garcilaso interpretó la religión inca y andina desde el punto de vista europeo y cristiano que le habían enseñado a adoptar desde la infancia, y que le proporcionó la mayor parte de su terminología histórica y filosófica". [3]

Hijo natural del capitán Sebastián Garcilaso de la Vega y Vargas y de la ñusta inca Isabel Suárez Chimpu Ocllo (o Palla Chimpu Ocllo), vivió con su madre y su pueblo hasta los diez años y estuvo cerca de ellos hasta que abandonó el Perú. Creció en el mundo de sus dos padres, viviendo también con su padre español durante su juventud. Tras viajar a España a los 21 años, recibió allí una educación informal, donde vivió el resto de su vida.

Garcilaso había publicado previamente una traducción al español de los Diálogos de amor y había escrito La Florida del Inca , un relato de la expedición de Hernando de Soto a Florida que fue muy popular. Ambas obras le habían valido el reconocimiento como escritor.

Punto de vista

La mayoría de los expertos coinciden en que los Comentarios Reales son una crónica de la cultura, la economía y la política del Imperio Inca, basada en la tradición oral transmitida a Garcilaso por sus familiares y otros amauta (maestros, sabios) durante su infancia y adolescencia, así como en fuentes escritas, incluida la crónica de Blas Valera . [4]

Los comentarios de Garcilaso deben entenderse como una visión mixta del mundo del imperio. Escribió tanto como miembro de la familia real del Cuzco como desde la base de la teología hispano-católica. [5]

Capítulos

Las diez secciones o libros de la obra tienen la siguiente temática:

  • Libro 1. Origen de los Incas, Manco Capac y la fundación del Cuzco
  • Libro 2. Sinchi Roca y Lloque Yupanqui , divisiones administrativas del imperio inca, ciencia
  • Libro 3. Mayta Capac y Capac Yupanqui , puente sobre el río Apurímac, templos del Cuzco y Titicaca
  • Libro 4. Inca Roca y Yahuar Huacac , vírgenes del sol, rebelión de los Chancas
  • Libro 5. Inca Viracocha , leyes y costumbres incas, tierra, tributación, trabajo, predicción de la llegada de los españoles
  • Libro 6. Inca Pachacutec , casonas reales y funerales, quipus , fiesta del sol, religión, escuelas, sometimiento de los Chimú
  • Libro 7. Inca Yupanqui , descripción de la ciudad real del Cuzco, fortaleza de Sacsahuaman
  • Libro 8. Inca Tupac , conquista de Quito , hazañas de Huayna Capac como príncipe
  • Libro 9. Vida, gobierno y muerte de Huayna Capac . Atahualpa es nombrado gobernante de Quito, avisando de la llegada de los españoles. Huáscar se convierte en gobernante del Perú, guerra civil entre Atahualpa y Huáscar
  • Libro 10. Conquista española, Francisco Pizarro toma prisionero a Atahualpa, ejecución de Huáscar, rescate en oro de Atahualpa a los españoles, juicio y ejecución. Conclusiones del autor.

Historial de publicaciones

Escribió el relato a partir de los recuerdos que había aprendido en Perú de la gente de su madre y en sus últimos años. La primera edición fue publicada en 1609 en Lisboa , Portugal , en la imprenta de Pedro Crasbeeck.

La primera parte trata de la vida de los incas y la segunda de la conquista española del Perú (1533-1572). La segunda parte de los Comentarios se publicó póstumamente, un año después de la muerte del autor, en 1617, bajo el título de Historia general del Perú .

Más de 150 años después, cuando el levantamiento indígena encabezado por Túpac Amaru II en 1758 cobró impulso, Carlos III de España prohibió que los Comentarios se publicaran en Lima en quechua debido a su contenido "peligroso". Las copias circularon en secreto, ya que los nativos se enorgullecían e inspiraban en su herencia inca.

La primera traducción al inglés fue realizada por Sir Paul Rycaut en 1685, titulada The Royal Commentaries of Peru . [6]

El libro no se volvió a imprimir en América hasta 1918, pero se siguieron distribuyendo copias. En 1961 se publicó una traducción al inglés de Maria Jolas , The Incas . [7] Se publicó otra edición en 1965, y la obra ha seguido recibiendo atención académica.

Referencias

  1. ^ de la Vega, Garcilaso, Inca (1918). "Comentarios Reales de los Incas", versión web disponible como El Reino de los Incas del Perú, ed. por James Bardin, profesor de lenguas romances, U.VA. Allyn y Bacon.{{cite book}}: CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
  2. ^ Markham, Clementos (1920). Los Incas del Perú .
  3. ^ MacCormack, Sabine (1991). Religión en los Andes: visión e imaginación en el Perú colonial temprano . Princeton University Press. págs. 333–334.
  4. ^ Cook, "Garcilaso de la Vega, El Inca", p. 33.
  5. ^ MacCormack, Sabine (1991). Religión en los Andes: visión e imaginación en el Perú colonial temprano . Princeton University Press. págs. 332–382.
  6. ^ Rycaut, Paul (1685). Los comentarios reales del Perú. Miles Flesher/Christopher Wilkinson.
  7. ^ Los Incas: Los comentarios reales del Inca Garcilaso de la Vega , traducido por María Jolas de la edición francesa crítica y anotada, editada e introducida por Alain Gheerbrant . Nueva York: Avon Books 1961.

Lectura adicional

  • Mazzotti, José Antonio. Coros mestizos del Inca Garcilaso: resonancias andinas (Lima: Fondo de Cultura Económica, 1996).
  • MacCormack, Sabine. 1991. Religión en los Andes: visión e imaginación en el Perú colonial temprano. Princeton: Princeton University Press.
  • Margarita Zamora, Lengua, autoridad e historia indígena en los Comentarios reales de los Incas, (Cambridge: Cambridge University Press, 1988).

Reimpresión

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Comentarios_Reales_de_los_Incas&oldid=1221704070"