El conejito marrón | |
---|---|
Dirigido por | Vicente Gallo |
Escrito por | Vicente Gallo |
Producido por | Vicente Gallo |
Protagonizada por |
|
Cinematografía | Vicente Gallo |
Editado por | Vicente Gallo |
Música de | |
Empresas productoras |
|
Distribuido por | Manantial [1] |
Fechas de lanzamiento |
|
Duración del programa |
|
Países |
|
Idioma | Inglés |
Presupuesto | 10 millones de dólares [2] |
Taquillas | $630,427 [2] [3] |
The Brown Bunny es una película de 2003 escrita, dirigida, producida, fotografiada y editada por Vincent Gallo . Protagonizada por Gallo y Chloë Sevigny , cuenta la historia de un corredor de motos en un viaje por el país que se ve atormentado por los recuerdos de su ex amante. Fue fotografiada con cámaras manuales de 16 mm en varios lugares de los Estados Unidos, incluidos New Hampshire , Massachusetts , Ohio , Missouri , Utah , Nevada y California .
Tras su estreno mundial en el Festival de Cine de Cannes de 2003 , la película obtuvo una gran atención de los medios debido a una escena explícita en la que Sevigny le practica una felación no simulada a Gallo, así como a una disputa entre Gallo y el crítico de cine Roger Ebert . Ebert declaró que The Brown Bunny era la peor película de la historia de Cannes, aunque más tarde le dio a una versión reeditada su característico " pulgar hacia arriba ", otorgándole a la película tres de cuatro estrellas. [4]
La película recibió críticas mixtas y muy polarizadas de los críticos, y fue nominada a varios galardones, incluida la Palma de Oro . Desde entonces, la película ha ganado un pequeño número de seguidores de culto . [5]
El piloto de motos Bud Clay emprende un viaje por el país, después de una carrera en New Hampshire , para participar en una carrera en California . Mientras tanto, lo persiguen los recuerdos de su antigua amante, Daisy. En su viaje conoce a tres mujeres, pero Bud parece ser un alma perdida y no puede establecer una conexión emocional con ninguna de ellas. Primero conoce a Violet en una gasolinera en New Hampshire y la convence de que lo acompañe en su viaje. Se detienen en su casa para comprarle ropa, pero él se marcha tan pronto como ella entra en la casa.
La siguiente parada de Bud es la casa de los padres de Daisy, donde se encuentra el conejo marrón de Daisy. La madre de Daisy no recuerda a Bud, que creció en la casa de al lado, ni recuerda haber visitado a Bud y Daisy en California. A continuación, Bud se detiene en un refugio de mascotas, donde pregunta sobre la esperanza de vida de los conejos (le dicen que es de unos cinco o seis años). En una parada de descanso de la carretera, conoce a una mujer angustiada, Lilly. La consuela y la besa, antes de empezar a llorar y finalmente dejarla. Bud parece más angustiado a medida que continúa el viaje por carretera, llorando mientras conduce. Se detiene en Bonneville Speedway para competir con su motocicleta. En Las Vegas , conduce alrededor de prostitutas en las esquinas de las calles, antes de decidir pedirle a una de ellas, Rose, que lo acompañe a almorzar. Ella come comida de McDonald's en su camioneta hasta que se detiene, le paga y la deja de nuevo en la calle.
Después de que le revisen la motocicleta en un taller de Los Ángeles, Bud se detiene en la casa de Daisy, que parece abandonada. Deja una nota en el marco de la puerta, después de sentarse en su camioneta en la entrada recordando acerca de besar a Daisy en este lugar y se registra en un hotel. Daisy finalmente aparece allí. Parece nerviosa, yendo al baño dos veces para fumar crack , mientras Bud la espera, sentado en su cama. Mientras ella propone salir a comprar algo para beber, Bud le dice que, debido a lo que sucedió la última vez que se vieron, ya no bebe más.
Tienen una discusión sobre que Daisy besa a otros hombres. En este punto, Bud desnuda a Daisy y ella le hace sexo oral . Una vez que termina, la insulta mientras están acostados en la cama, hablando de lo que sucedió durante su último encuentro. Bud le pregunta continuamente a Daisy por qué había estado involucrada con algunos hombres en una fiesta. Ella explica que solo estaba siendo amigable y quería fumar marihuana con ellos. Bud se enoja porque Daisy estaba embarazada y resulta que el bebé murió como resultado de lo que sucedió en esta fiesta.
A través de escenas de flashback, el espectador comprende que Daisy fue violada en la fiesta, una escena presenciada por Bud, quien no intervino. Daisy le pregunta a Bud por qué no la ayudó, y sus sentimientos de culpa por esto son considerables. Él le dice que no sabía qué hacer, por lo que decidió irse de la fiesta. Después de regresar un poco más tarde, vio una ambulancia frente a la casa y Daisy le explica a Bud que está muerta, habiéndose desmayado antes de la violación y luego ahogado hasta morir con su propio vómito. Bud despierta a la mañana siguiente, solo; su encuentro con Daisy resulta haber sido un producto de su imaginación. La película termina con Bud conduciendo su camioneta en California, solo nuevamente y todavía sin lo que necesita.
Gallo concibió el título de la película antes de escribir su historia. Le gusta el color marrón y los conejos son su animal favorito. [6]
La película fue filmada en 16 mm y luego ampliada a 35 mm , lo que le da a la fotografía un "grano de la vieja escuela" típico. [7] Según se informa, Gallo filmó la película usando dos cámaras Aaton de 16 mm , lentes Super Baltar, una grabadora Nagra IV-STC y un lente zoom Angénieux comprado a The Stanley Kubrick Estate . [8] Vincent Gallo se acreditó a sí mismo como director de fotografía, así como uno de los tres operadores de cámara junto con Toshiaki Ozawa y John Clemens.
Durante la producción de la película, Gallo afirmó que se volvió "casi maníaco" al intentar crear la película. Él mismo pintó la motocicleta de Bud, que aparece en la secuencia de carrera inicial de la película, "docenas de veces para obtener el tono de oro correcto". Gallo afirmó que se desmayó dos veces durante la producción de la película, debido al agotamiento por trabajar. [6]
La escena de carrera de apertura de la película se filmó en el New Hampshire Motor Speedway . [9] La versión cinematográfica estadounidense de la película se ha recortado unos 25 minutos en comparación con la versión mostrada en Cannes, eliminando una gran parte de la escena inicial en la pista de carreras (unos cuatro minutos más corta), unos seis minutos de música y pantalla negra al final de la película, y unos siete minutos de conducción antes de la escena en el Bonneville Speedway . [7]
Ni Anna Vareschi ni Elizabeth Blake, ambas en la película, eran actrices profesionales. Kirsten Dunst y Winona Ryder estaban vinculadas al proyecto, pero lo abandonaron. En una entrevista concedida a The Guardian , [10] Sevigny dijo sobre la escena de sexo: "Fue duro, lo más duro que he hecho en mi vida, pero Vincent era muy sensible a mis necesidades, muy amable... Y ya habíamos tenido intimidad en el pasado". [11] La actriz Jennifer Jason Leigh iba a interpretar inicialmente el papel que interpretó Sevigny, incluida la escena de sexo oral no simulada, pero finalmente rechazó el papel debido a que en ese momento estaba en una relación. [12]
Para promocionar la película, se lanzó un tráiler que mostraba una pantalla dividida al estilo de Chelsea Girls de Andy Warhol , que mostraba en un lado de la pantalla una única toma desde el punto de vista de un conductor en una carretera rural, y en el otro lado varias escenas del final de la película con Chloë Sevigny. Ninguno de los lados de la pantalla tenía pistas de audio adjuntas, aunque la canción "Milk and Honey" del cantante folk Jackson C. Frank sonaba durante la duración del tráiler.
Gallo, un conservador y abstemio , ha declarado que considera a The Brown Bunny como "una celebración de los Estados Unidos que es virulentamente antidrogas y antipornografía ". [6] La película explora temas de masculinidad , depresión , soledad , alienación social , amor romántico y autoestima .
La película también utiliza motivos florales , y los cuatro intereses románticos femeninos de Bud Clay llevan nombres de flores: Daisy , Lily , Rose y Violet . [13]
El título de la película se menciona tres veces en el transcurso de la película, haciendo referencia al conejo mascota de Daisy, un conejo que Clay vio en una tienda de mascotas, y a un conejo de chocolate que Bud le regaló una vez a Daisy. El crítico de cine Richard von Busack de Metroactive interpretó que cuando Clay pregunta " '¿Cuánto tiempo viven estos conejos?'... en realidad está preguntando '¿Cuánto dura el amor?' y se queda helado ante la respuesta del dueño de la tienda de mascotas: 'Cinco o seis años como máximo ' " . [14]
En cuanto a la escena de sexo de la película, Randy Kennedy, del New York Times, escribió que "la escena de sexo de la película parece la antítesis de la pornografía. La cámara y los micrófonos están tan cerca de los personajes que la familiar sensación de distancia voyeurista es imposible de mantener". [6] El crítico de cine Roger Ebert escribió que la controvertida escena de sexo de la película "y su diálogo, y un flashback al personaje de Daisy en una fiesta, trabajan juntos para iluminar aspectos complejos sobre la sexualidad de Bud, su culpa y sus sentimientos sobre las mujeres... Gallo toma los materiales de la pornografía y los reutiliza en una escena sobre el control y la necesidad, la fantasía y tal vez incluso la locura. Esa escena es muchas cosas, pero el erotismo no es una de ellas". [4]
El periódico Georgetown Voice también calificó la escena de sexo como "cruda, apasionante y ligeramente repulsiva", comparándola con una escena similar en Réquiem por un sueño , al tiempo que enfatizaba la naturaleza no erótica de ambas. [15] El Chicago Tribune llegó a una conclusión similar, describiendo la escena de sexo como "casi nada realmente sexy o placentero. Es desesperada, hueca: un amante que busca emociones que se han marchitado". [13]
En 2018, Gallo explicó con más detalle los temas antipornográficos de la película, escribiendo en una carta abierta:
El Conejito Marrón fue un intento de mantener ilusiones y al mismo tiempo presentar una versión aumentada y mejorada de la realidad, mientras se esperaba obtener nuevas formas de comprensión del comportamiento patológico.
También me interesó un personaje que, incluso durante el sexo, no podía dejar que su mente se quedara en blanco y se llenara de sexo. En cambio, mientras tiene relaciones sexuales, piensa rápidamente y sus pensamientos tienen una gama de emociones que se alejan del placer. Este extraño comportamiento, contrapuesto al sexo real y explícito, resulta inquietante.
El propósito común de la pornografía es aumentar el placer sexual o la fantasía sexual... Elegí utilizar imágenes comunes en la pornografía, pero las coloqué en un contexto emocional que incluía una intensa culpa, ira, arrepentimiento, angustia y confusión. En este contexto, es difícil que las imágenes aumenten el placer sexual o la fantasía sexual. En cambio, las imágenes gráficas funcionan mejor para aumentar la incomodidad de la intimidad. [16]
El periódico Georgetown Voice concluyó que "ya sea que Bud Clay represente al individuo moderno condenado al sexo mecánico, como La tierra baldía de TS Eliot , o sirva como reflejo de la condición masculina en la intersección del amor, el sexo y la posesión, The Brown Bunny es la representación brutal que hace Gallo de la trágica realidad de un hombre". [15]
Steven Hyden, de Grantland, opinó de manera similar que " The Brown Bunny puede verse como una representación de la necesidad y la alienación que se encuentran en el centro de la masculinidad tradicional. Su escena final tal vez se lea mejor como una crítica de las imágenes pornográficas y una demostración de lo perturbador que puede ser el sexo real en la pantalla cuando no se eliminan por la fuerza los sentimientos humanos". [17]
El cineasta Josh Safdie también escribió que "No importa cuántas veces lo repitas en tu cabeza, no importa cuántas veces lo actúes, conduzcas una motocicleta, salgas a la carretera, estás solo contigo mismo y siempre vuelves a los mismos pensamientos y eso es la soledad... Es por eso que The Brown Bunny es la mejor obra de Gallo. La autoexpresión en su punto más crítico [sic] y lo más importante". [18] El cineasta David Lowery describió la película como una autoflagelación del "ego masculino". [19]
El crítico de cine Tony McKibbin también observó el enfoque de la película en la cultura estadounidense , escribiendo: "Mientras [Clay] viaja desde St. Louis a Salt Lake City , Gallo nos muestra la 'Otra América', el espacio fuera de pantalla de un cine de Hollywood que generalmente sugiere que toda la inquietud y la ansiedad se encuentran en la punta de un arma en lugar de en las facturas a pagar, las malas dietas, los bajos salarios y la enfermedad. Esta es la realidad con la que Gallo está en sintonía mientras transmite los detalles de una vida". [20]
Charles Taylor, de Salon.com, escribió de manera similar que "cualquiera que haya conducido alguna vez por cualquier parte de Estados Unidos reconocerá el aspecto de la película de inmediato... la vista conduciendo por barrios suburbanos, la sensación de entrar en un enclave tranquilo simplemente al doblar una esquina, la sensación de que todo está dormido pero vivo... Es todo tan familiar que parece como si las imágenes hubieran sido arrancadas de tu cerebro, y sin embargo no puedo recordar ninguna película que haya logrado el aspecto de Estados Unidos que tiene esta... Incluso las prostitutas que se acercan a la camioneta de Bud en cada esquina no son las típicas prostitutas de película exageradas. Parecen personas reales en circunstancias horribles, y cada una de ellas te hace preguntarte, ¿cuál es su historia?". [21]
La película se presentó en el Festival de Cine de Cannes de 2003. [ 22] Se dice que hubo abucheos al comienzo de la película, y la multitud se burlaba cada vez que aparecía el nombre de Gallo durante los créditos. [23] Seiichi Tsukada, un ejecutivo de Kinetique, la compañía japonesa que financió The Brown Bunny , dijo: "Estuve en Cannes. Sentí una injusticia. Las críticas en Cannes no son para Brown Bunny . Creo que están criticando a Vincent. No sé por qué". [23]
Al finalizar, Gallo declaró que la película también recibió una ovación de pie de 15 minutos. La publicista de Sevigny, Amanda Horton, también declaró que la película fue aplaudida durante 10 minutos. [23]
Gallo declaró más tarde que el estreno en Cannes fue "la peor sensación que he tenido en mi vida". [23] A su regreso a los EE. UU., Gallo adoptó una postura desafiante, defendiendo la película y terminando una nueva edición que aclaró y reforzó la trama. [ cita requerida ]
Después del estreno en Cannes, estalló una guerra de palabras entre Gallo y el crítico de cine Roger Ebert , quien escribió que The Brown Bunny era la peor película en la historia de Cannes. Ebert también escribió que Sevigny "supuestamente lloró durante la proyección", una declaración repudiada tanto por Gallo como por la publicista de Sevigny, Amanda Horton. [23]
Gallo replicó llamando a Ebert un "cerdo gordo con el físico de un traficante de esclavos ". [24] Parafraseando una declaración atribuida a Winston Churchill , Ebert respondió con: "Es cierto que estoy gordo, pero un día seré delgado, y él seguirá siendo el director de The Brown Bunny ". Gallo luego afirmó haber puesto un hechizo en el colon de Ebert , maldiciendo al crítico con cáncer . En respuesta, Ebert bromeó diciendo que ver un video de su colonoscopia había sido más entretenido que ver The Brown Bunny . [25]
Gallo declaró posteriormente que el hechizo había sido colocado en la próstata de Ebert y que había tenido la intención de hacer el comentario como una broma que un periodista tomó en serio por error. También admitió que el comentario de Ebert sobre la colonoscopia le pareció una respuesta divertida. [26]
Una versión más corta y reeditada de la película se proyectó más tarde en 2003 en el Festival Internacional de Cine de Toronto (aunque todavía conservaba la controvertida escena de sexo). [27] La nueva versión fue considerada mejor por algunos, incluso por Ebert, quien le dio al nuevo corte tres estrellas de cuatro posibles.
En 2004, Gallo apareció en The Howard Stern Show y habló sobre su disputa con Ebert, diciendo que habían hecho las paces. Ebert llamó al programa y habló con Gallo, y los dos se rieron y bromearon sobre su disputa. Sin embargo, Gallo continuó rechazando la afirmación de Ebert de que las versiones original y reeditada de la película eran muy diferentes. [28]
En el episodio del 28 de agosto de 2004 del programa de televisión Ebert & Roeper , Ebert calificó la nueva versión de la película con un "pulgar hacia arriba". En una columna publicada aproximadamente al mismo tiempo, Ebert informó que él y Gallo habían hecho las paces. Según Ebert:
Gallo volvió a la sala de montaje y cortó 26 minutos de su película de 118 minutos, o casi una cuarta parte de la duración de la misma. Y en el proceso la transformó. La forma y el propósito de la película ahora emergen del miasma del corte original y son silenciosamente, tristemente, efectivos. Se dice que el montaje es el alma del cine; en el caso de The Brown Bunny , es su salvación. [4]
Sin embargo, en 2018 (cinco años después de la muerte de Ebert), Gallo volvió a refutar la declaración de Ebert, calificándola de "inverosímil y mentira absoluta". Según Gallo, "si no te gustó la película inacabada en Cannes, no te gustó la película terminada, y viceversa". Gallo continuó especulando que Ebert quería distanciarse de "una crítica brutal y despectiva de una película sobre la que otros críticos más serios finalmente tuvieron una opinión diferente". [29] Además, Gallo afirmó incorrectamente, contrariamente a los informes de los medios, [30] [31] que el corte final de la película era solo ocho minutos más corto que el corte de Cannes, no 26 minutos más corto como había señalado Ebert. [29]
La infame escena de sexo de la película, en la que Sevigny practica sexo oral no simulado a Gallo, recibió una respuesta crítica abrumadoramente negativa en su estreno en Cannes. Se convirtió en un escándalo mediático, y muchos críticos especularon sobre si Sevigny había sido presionada por Gallo para realizar un acto sexual.
En agosto de 2004, tras el estreno limitado de la película en salas de cine en Estados Unidos, Sevigny salió a defender la película y su escena final, afirmando: "Es una pena que la gente escriba tantas cosas sin haberlas visto. Cuando ves la película, tiene más sentido. Es una película de arte . Debería estar en los museos. Es como una película de Andy Warhol ". [32]
A pesar de la reacción negativa hacia la participación de Sevigny en la película, algunos críticos elogiaron su decisión. La crítica del New York Times Manohla Dargis dijo:
Incluso en la era de Girls Gone Wild , es realmente sorprendente ver a una actriz de renombre dejar de lado la precaución y tal vez su carrera. Pero hay que reconocerle el mérito a esta mujer. A las actrices se les ha pedido e incluso intimidado para que realicen actos similares para los cineastas desde que comenzaron las películas, generalmente a puerta cerrada. La Sra. Sevigny no se esconde detrás del escritorio de nadie. Dice sus líneas con sentimiento y expone su iconoclasia a la vista de todos; puede que esté loca, pero también es inolvidable. [33]
Siete años después, en una entrevista para la edición de enero de 2011 de Playboy , Sevigny habló sobre la escena de sexo oral en la película: "Lo que pasó con eso es muy complicado. Hay muchas emociones. Probablemente tendré que ir a terapia en algún momento. Pero amo a Vincent. La película es trágica y hermosa, y estoy orgulloso de ella y de mi actuación. Me entristece que la gente piense de una manera sobre la película, pero ¿qué se puede hacer? He hecho muchas escenas de sexo explícito, pero no estoy tan interesado en hacer más. Ahora soy más consciente de mí mismo y no podría ser tan libre, así que ¿por qué hacerlo?" [34]
El Conejito Marrón también atrajo la atención de los medios por una gran valla publicitaria erigida sobre Sunset Boulevard en West Hollywood, California , en 2004 para promocionar la película. La valla publicitaria presentaba una imagen en blanco y negro tomada de la secuencia de felación, [35] lo que generó quejas de residentes y dueños de negocios. La imagen mostraba a Gallo de pie con Sevigny de rodillas, pero no mostraba ningún contenido sexual explícito. Sin embargo, finalmente fue eliminada. En 2011, una imagen similar que aparecía en la valla publicitaria de otra película francesa, The Players , desencadenó una controversia similar.
The Brown Bunny recibió críticas mixtas de los críticos y tiene una calificación de 47% en Rotten Tomatoes , basada en 96 críticas con una puntuación media de 5.3/10. El consenso de los críticos del sitio web afirma "Más aburrida que hipnótica, The Brown Bunny es un aburrimiento pretencioso y autocomplaciente". [36] Metacritic le da a la película una puntuación de 51 sobre 100 basada en las críticas de 30 críticos, lo que indica "críticas mixtas o promedio". [37]
La revista de cine francesa Les Cahiers du Cinéma votó a The Brown Bunny como una de las diez mejores películas de 2004. [38] La publicación estadounidense Film Comment la incluyó entre las mejores películas inéditas de 2003, ubicándola en el puesto 14. [39] En 2010, The Daily Telegraph incluyó a The Brown Bunny como una de las 100 películas "definitorias" de la década, llamándola la película "más vilipendiada" de la década, pero diciendo que estaba "destinada a convertirse en un futuro clásico perdido". [40]
La película ganó el Premio FIPRESCI en el Festival Internacional de Cine de Viena por su "audaz exploración del anhelo y el dolor y por su radical alejamiento de las tendencias dominantes en el cine estadounidense actual". [41] La película, además de la disputa con Roger Ebert, también obtuvo algunas reacciones positivas de los críticos estadounidenses. Neva Chonin, del San Francisco Chronicle, la calificó como "un poema sombrío de una película que seguramente frustrará a quienes prefieren la resolución a la ambigüedad... como un mal sueño inescrutable, [la película] persiste". [42]
Por el contrario, Moria McDonald de The Seattle Times le dio a la película una crítica negativa, calificándola de "una película de carretera autoindulgente y aparentemente interminable ". [43]
La película fue elogiada por otros cineastas, incluidos Claire Denis , [44] Jean-Luc Godard , John Waters , Sean Penn y Werner Herzog , quienes la llamaron "la mejor representación de la particular soledad que siente un hombre". [45] El cineasta Josh Safdie la incluyó entre las 10 mejores películas de todos los tiempos, en la encuesta Sight & Sound de 2012. [18] En 2023, el cineasta David Lowery incluyó a The Brown Bunny entre sus cinco películas favoritas. [19]
Según The Numbers , la película recaudó $366,301 a nivel nacional y $264,126 a nivel internacional, para un total mundial de $630,427. [2] Se estrenó a nivel nacional en 19 cines. [46]
The Numbers también informó que la película tuvo un presupuesto de producción de 10 millones de dólares, [2] aunque esto no ha sido confirmado por Gallo. Gallo se negó a revelar el costo exacto de la película, pero afirmó que "la mayor parte del dinero que se gastó en la película se gastó en hacer cosas muy técnicas que son muy modernas, como el procesamiento digital intermedio, la edición sin comprimir, las técnicas de composición cinematográfica". También agregó que el equipo de la película nunca superó las tres personas durante la producción. [23]
Varias publicaciones se han referido al presupuesto de producción de la película como muy bajo, [47] contrastando enormemente con la cifra reportada de 10 millones de dólares.
El conejito marrón | ||||
---|---|---|---|---|
Álbum de banda sonora de John Frusciante y varios artistas | ||||
Liberado | 4 de mayo de 2004 | |||
Etiqueta | Tulipán, doce soles | |||
Cronología de Juan Frusciante | ||||
|
La banda sonora de la película The Brown Bunny se lanzó exclusivamente en Japón. Las primeras cinco pistas son de artistas como Gordon Lightfoot , Jackson C. Frank , Matisse /Accardo Quartet, Jeff Alexander y Ted Curson . Las últimas cinco pistas son interpretadas por John Frusciante .
No. | Título | Escritor(es) | Longitud |
---|---|---|---|
1. | " Ven a pasear conmigo " | Jeff Alexander | |
2. | "Lágrimas por Dolphy" | Ted Curson | |
3. | "Leche y miel" | Jackson C. Frank | |
4. | "Hermoso" | Gordon Lightfoot | |
5. | "Liso" | Cuarteto Matisse /Accardo | |
6. | "Para siempre lejos" | Juan Frusciante | |
7. | "Canción de morir" | Frusciante | |
8. | "Deja todos los días atrás" | Frusciante | |
9. | "Canción de la prostitución" | Frusciante | |
10. | "Descendente" | Frusciante |
El sello independiente australiano Twelve Suns reeditó la banda sonora de The Brown Bunny en vinilo desplegable de lujo el 26 de abril de 2014. Esta reedición fue autorizada por completo por Vincent Gallo y remasterizada a partir de sus grabaciones maestras. La reedición estuvo limitada a 1000 copias. Las primeras 5 pistas son de la película The Brown Bunny . Las últimas 5 pistas fueron escritas antes de la película y se usaron como inspiración durante el rodaje. [48]
En Estados Unidos, Sony Pictures Home Entertainment lanzó la película en DVD el 16 de agosto de 2005. [49]
Año | Otorgar | Categoría | Resultado |
---|---|---|---|
2003 | Festival de Cine de Cannes | Palma de Oro | Nominado |
2003 | Festival Internacional de Cine de Tesalónica | Alejandro dorado | Nominado |
2003 | Festival Internacional de Cine de Viena | Premio FIPRESCI | Ganado |
2003 | Encuesta de cine de Village Voice | Mejor película no distribuida | Nominado |
2004 | Cuadernos de cine | Premio a las diez mejores películas | Sexto puesto; empatado |
This article's use of external links may not follow Wikipedia's policies or guidelines. (October 2022) |