Autor | Alcantarillado Szmaglewska |
---|---|
Idioma | Polaco |
Sujeto | Autobiografía , Holocausto |
Género | Novela autobiográfica |
Editor | Editorial Czytelnik |
Fecha de publicación | Diciembre de 1945 |
Lugar de publicación | Polonia |
Tipo de medio | Imprimir |
Páginas | 302 páginas (primera edición) |
OCLC | 474661282 |
Humo sobre Birkenau ( en polaco : Dymy nad Birkenau ) es unlibro autobiográfico de 1945 de la escritora polaca Seweryna Szmaglewska , basado en sus experiencias como reclusa del campo de concentración de Auschwitz-Birkenau durante la Segunda Guerra Mundial. Fue una de las primeras obras sobre este tema y tuvo una gran influencia en la formación del conocimiento del público sobre este tema. Debido a sus valores literarios y factuales, se consideró un logro sobresaliente de la literatura de campos .
El libro recibió numerosas ediciones en polaco. [1] [2] : 203 El libro fue traducido y publicado en inglés ya en 1945. [3] También fue traducido a varios otros idiomas, incluido el checo (1947 [4] ), el ucraniano (1990 [5] ), el español (2006 [6] ) y el alemán (2020 [7] ). En 2009, el libro tenía al menos 18 ediciones en polaco y ha sido traducido a al menos 10 idiomas. [8]
Seweryna Szmaglewska fue una reclusa del campo de concentración de Auschwitz-Birkenau durante la Segunda Guerra Mundial en los años 1942-1945. Comenzó a trabajar en el libro poco después de ser liberada, describiendo sus razones como su deber hacia sus compañeros de prisión, muchos de los cuales perecieron en el campo, y la necesidad de educar al mundo sobre los crímenes nazis , que ella sentía que los alemanes tratarían de ocultar, dada su experiencia de la poderosa propaganda nazi antes y durante la guerra. El libro se completó en el verano de 1945 y fue publicado en diciembre de ese año en Polonia por la editorial Czytelnik y en Estados Unidos por Henry Holt and Company . [8] [3]
El libro es el primer libro de Szaglewska, y también es su obra más conocida a nivel internacional. [2] : 203 [8] El libro fue uno de los primeros [nota 1] relatos literarios del campo de concentración de Auschwitz-Birkenau , y se considera una importante contribución temprana a la literatura y la historiografía relacionadas . [2] : 204 [8] [9] "Rápidamente se convirtió en uno de los relatos más leídos sobre la vida y la muerte en Auschwitz" [10] : 167 y se ha argumentado que es la obra literaria más influyente sobre ese campo, moldeando significativamente la conciencia pública en este contexto. [8] También constituyó una importante pieza de evidencia en los juicios de Núremberg . [9] [11] : 196 En 1947 había más de 30 reseñas y análisis del libro en la prensa polaca e internacional y en obras académicas. [8] Su trabajo ha sido elogiado por críticos e historiadores como August Grodzicki , Piotr Kuncewicz y Alvin Hirsch Rosenfeld . [8] Arkadiusz Morawiec llamó al libro "uno de los logros más significativos (como recopilación de hechos, intelectual y artístico) en el dominio de la literatura de los campos de concentración nazis ". [8] Sławomir Buryła se refirió a él como un "clásico" de ese género. [12]
Debido a sus valores literarios y factuales, se consideró un logro sobresaliente de la literatura de campo : 203–204 [8] Se ha descrito como "uno de los relatos más evocadores del agotador trabajo realizado por las prisioneras... así como de las diferentes vidas en el campo de los no judíos y los judíos". [2] : 203–204 Se ha comparado con Auschwitz and After y Days and Memory de Charlotte Delbo . [2] : 203
. [2]El libro ha sido de lectura obligatoria en las escuelas polacas (en los años 1946-49 y nuevamente desde 1994). [8] [13]
{{cite book}}
: |work=
ignorado ( ayuda )