El gato principal

Comedia animada estadounidense

El gato principal
Don Gato y su pandilla. De izquierda a derecha: Benny la Pelota (en primer plano); Cerebro; Oficial Dibble (detrás de la cerca); Fancy-Fancy; Don Gato; Spook (en primer plano); Choo-Choo
GéneroComedia animada
Creado porWilliam Hanna
José Barbera
Escrito porBarry Blitzer
Harvey Bullock
Kin Platt
Dirigido porWilliam Hanna
José Barbera
Voces deArnold Stang
Allen Jenkins
Maurice Gosfield
Leo DeLyon
Marvin Kaplan
John Stephenson
Compositor de música temáticaHoyt Curtin
Tema de apertura"El gato más eficaz"
Tema final"El gato más eficaz"
País natalEstados Unidos
Idioma originalInglés
Número de estaciones1
Número de episodios30
Producción
ProductoresWilliam Hanna
José Barbera
Duración del programa24–27 minutos
Compañía productoraProducciones Hanna-Barbera
Lanzamiento original
Redabecedario
Liberar27 de septiembre de 1961-18  de abril de 1962 ( 27 de septiembre de 1961 )
 ( 18 de abril de 1962 )

Top Cat es una comedia animada estadounidense producida por Hanna-Barbera Productions y transmitida originalmente en horario de máxima audiencia en la cadena ABC . Se emitió en un horario vespertino semanal desde el 27 de septiembre de 1961 hasta el 18 de abril de 1962, durante una única temporada de 30 episodios. El programa fue un fracaso de audiencia en el horario de máxima audiencia, pero se convirtió en un éxito cuando se emitió en la televisión los sábados por la mañana. El programa también se hizo muy popular en países de América Latina (especialmente México) y el Reino Unido.

Fondo

Top Cat fue creado como una parodia de The Phil Silvers Show (1955-59), una exitosa comedia militar cuyo personaje principal (el sargento Bilko, interpretado por Silvers) era un estafador de habla rápida . [1] Hanna-Barbera vendió la caricatura a ABC basada en un dibujo de Top Cat. La caracterización vocal de Arnold Stang del personaje principal se basó originalmente en una imitación de la voz de Phil Silvers . Durante la emisión original de la cadena, el patrocinador se opuso a la imitación de Silvers, insistiendo en que estaba pagando por Stang, no por Silvers, por lo que en episodios posteriores Stang modificó su caracterización, acercándola más a su propia voz, aunque seguía copiando a Silvers. Además, Maurice Gosfield , que interpretó al soldado Duane Doberman en The Phil Silvers Show , prestó su voz a Benny the Ball en Top Cat , y la apariencia regordeta de Benny se basó en la de Gosfield. Top Cat y su pandilla también se inspiraron en los East Side Kids , personajes traviesos y astutos de una serie de películas B de la década de 1940 .

Esta fue la segunda serie de dibujos animados que se estrenó en la televisión de máxima audiencia en Estados Unidos . Top Cat fue concebida siguiendo los lineamientos de una comedia de situación tradicional con actores reales, y Hanna-Barbera reclutó a los mejores guionistas de comedias de situación de la época para que proporcionaran los guiones, entre ellos Barry Blitzer (un veterano del Phil Silvers Show ), Harvey Bullock y Kin Platt .

Premisa

El personaje principal, Top Cat (TC), es el líder de una pandilla de gatos callejeros de Manhattan que viven en Hoagy's Alley: Fancy-Fancy, Spook, Benny the Ball, Brain y Choo-Choo. [2]

La pandilla constantemente trama planes para enriquecerse rápidamente a través de estafas , pero generalmente resultan contraproducentes, y un hilo argumental frecuente gira en torno al oficial de policía local , Charles "Charlie" Dibble (con la voz de Allen Jenkins ), que intenta ineficazmente arrestarlos, desalojarlos del callejón, hacer que limpien el callejón o evitar que usen el teléfono de la cabina de policía. [3]

Al igual que Los Picapiedra , todos los episodios cuentan con una introducción en frío , que es una pequeña escena del episodio que tiene lugar in medias res , y después de eso, un largo flashback que conduce a la escena comienza con la canción principal de la serie "The Most Effectual Top Cat" y presenta las desventuras de Top Cat que suceden antes de que se reproduzca la escena del comienzo. La historia luego continúa desde donde se quedó. En algunos episodios, el flashback se detiene cerca de la mitad cuando se reproduce la misma escena.

Transmisión

Top Cat se emitió los miércoles por la noche en horario de máxima audiencia a las 8:30 p. m. Hanna-Barbera creó 30 episodios de media hora. El programa se transmitió en blanco y negro, pero fue creado en color. El programa se emitió los sábados en 1962 y 1963 en ABC , y luego se volvió a emitir (ahora en color) en varios espacios de los sábados por la mañana en NBC desde 1965 hasta 1969, [4] y ocasionalmente en la década de 1980.

Las repeticiones de la serie se emitieron en Cartoon Network desde 1992 hasta 2004, y en Boomerang desde 2000 hasta 2014 y nuevamente del 26 de noviembre al 29 de noviembre de 2020. Las repeticiones luego regresaron a Boomerang el 4 de abril de 2023. El programa comenzó a transmitirse en MeTV Toons el 29 de junio de 2024.

Análisis

El historiador de animación Christopher P. Lehman dice que la serie puede verse como un comentario social . Los gatos pueden representar a personas marginadas confinadas a vivir en un entorno pobre. Los planes de Don Gato para hacerse rico rápidamente son esfuerzos por escapar a una vida mejor. La pandilla se enfrenta a un oficial de policía humano que frustra sus esfuerzos y los mantiene atrapados en el callejón. [5] Esta imposición del orden social por parte de la policía garantiza que los gatos no escapen de sus condiciones de vida actuales. [5]

El cocreador Bill Hanna dijo que era uno de los espectáculos más ingeniosos y sofisticados que había producido, con un atractivo poco común para el público de todas las edades. [6]

Personajes

Voces principales:

Voces adicionales:

Episodios

Resumen de la serie

EstaciónEpisodiosEmitido originalmente
Primera emisiónÚltima emisión
13027 de septiembre de 1961 ( 27 de septiembre de 1961 )18 de abril de 1962 ( 18 de abril de 1962 )
No.TítuloFecha de emisión original
Código  de producto[7]
Hogares estadounidenses (en millones)
1 (4)"El derbi del millón de dólares"27 de septiembre de 1961 ( 27 de septiembre de 1961 )T–47.55 [8]

Benny consigue una nueva mascota, un caballo fiel y amante de las cámaras. Top Cat intenta todo lo posible para deshacerse del caballo después de que este incurre en una deuda de un millón de dólares, pero cambia de opinión cuando ve las habilidades superiores del caballo para las carreras, inducidas por la sorpresa.

2"El maharajá de Pookajee"4 de octubre de 1961 ( 04-10-1961 )T–26.19 [8]
Top Cat se hace pasar por el Maharajá de Pookajee y vive la buena vida en un elegante hotel con sus compinches... hasta que aparece un par de gánsteres.
3"Todas esas tonterías"11 de octubre de 1961 ( 11 de octubre de 1961 )T–36.94 [8]

Jazz (con la voz de Daws Butler, personificando a Jack Oakie ), el nuevo gato de la ciudad (conocido como "AT", All That), se apodera del salón de billar, le roba la novia a Top Cat, convence a la pandilla y limpia el callejón. Esto desencadena una competencia entre la pareja. Sin embargo, cuando a Jazz y Top Cat se les ofrece un papel en una película de Hollywood, asumen que es otro truco. La oferta resulta ser legítima y Benny es elegido para el papel protagónico en The Thing from the Alley . Se va a Hollywood en una limusina, acompañado por Top Cat y la pandilla bajo la apariencia del gerente, valet, entrenador vocal, sastre y chofer de Benny. Después de eso, el oficial Dibble atrapa a Jazz usando el teléfono de la policía, ahora declarando que Jazz "es tan malo como Top Cat". Jazz y su amigo Beau (con la voz de Don Messick ) son obligados por el oficial Dibble a mantener limpio el callejón durante 30 días.

4 (1)"Hawái, allá vamos"18 de octubre de 1961 ( 18 de octubre de 1961 )T–1N / A

Benny gana un viaje a Hawái . Top Cat y la pandilla se unen a él en su viaje como polizones . Las cosas toman un giro drástico cuando el oficial Dibble también termina a bordo del barco, y el descubrimiento de una maleta que contiene dinero falso lleva a Top Cat y la pandilla a ser arrojados al calabozo como sospechosos de falsificación. Sin embargo, con la ayuda de Top Cat, el oficial Dibble puede atrapar al verdadero falsificador y demostrar la inocencia de la pandilla.

5"El violinista"25 de octubre de 1961 ( 25 de octubre de 1961 )T–56.66 [8]

El Sr. Gutenbad (con la voz de John Stephenson ), el director musical del Carnegie Hall, confunde una grabación del virtuoso del violín Laszlo Laszlo con la interpretación de Benny the Ball, quien acaba de aprender a tocar el instrumento. Se acerca a Benny con una oferta para actuar y Top Cat negocia un trato de $50,000 para una actuación el sábado por la noche en el Hall, una oferta que es retirada cuando la Junta Directiva del Carnegie realmente escucha tocar a Benny. Cuando Gutenbad ofrece una recompensa de $10,000 para encontrar al verdadero violinista, la pandilla descubre que el limpiador de calles de su vecindario es de hecho Laszlo Laszlo (con la voz de Leo De Lyon ).

6"El heredero desaparecido"1 de noviembre de 1961 ( 1961-11-01 )T–68.25 [8]

Benny es el doble de "Catwallader", el heredero desaparecido de una fortuna millonaria, y la identificación se confirma por una supuesta marca de nacimiento en la planta del pie de Benny. Top Cat y la pandilla llevan a Benny a la mansión a tiempo para reclamar el dinero, pero esto es una mala noticia para el mayordomo Chutney (con la voz de Paul Frees ) y el perro Griswold (con la voz de Don Messick), que esperaban reclamar la fortuna para sí mismos. Después de varios intentos fallidos de matar a Benny, Chutney y Griswold son arrestados por el oficial Dibble, que reconoce a Chutney como un criminal buscado. El abogado aparece con el verdadero Catwallader, mientras que Top Cat se sorprende al ver que la "marca de nacimiento" de Benny era un chicle todo el tiempo. Al día siguiente, Catwallader visita a la pandilla y les pide unirse a ellos, después de que Top Cat descubre que Catwallader regaló toda su fortuna.

7"Don Gato se enamora"8 de noviembre de 1961 ( 08-11-1961 )T–77.46 [8]

Mientras visita a Benny, un paciente con amigdalectomía, en el hospital, Top Cat se enamora de la bella enfermera gata Miss LaRue (con la voz de Jean Vander Pyl ). TC decide atraer su atención fingiendo que padece una enfermedad rara, que necesitará muchos cuidados de enfermería.

8"Una visita de mamá"15 de noviembre de 1961 ( 15 de noviembre de 1961 )T–87.08 [8]

Benny le ha escrito a su madre que es el alcalde de Nueva York. Ahora la madre de Benny viene de visita y Don Gato y la pandilla deben hacer todo lo posible para convencer a la Sra. Ball (con la voz de Bea Benaderet ) de que su hijo es realmente el alcalde.

9"Ciudad desnuda"22 de noviembre de 1961 ( 22 de noviembre de 1961 )T–97.18 [8]

"Naked Town" (un programa de televisión sobre crímenes que parodia la serie de la vida real " Naked City ") filmará una escena de robo en un almacén en el callejón de Top Cat. El oficial Dibble ofrece su cooperación, pero no sabe que algunos delincuentes usarán la filmación para televisión como tapadera para un robo real.

10"Sargento Top Cat"
"Sargento Top Cat"
29 de noviembre de 1961 ( 29 de noviembre de 1961 )T–107.22 [8]

Después de escuchar al oficial Dibble sugerir formas de mejorar las condiciones de la fuerza policial, Top Cat le hace pasar las ideas de Dibble al jefe de policía como si fueran suyas. Esto lleva a que Top Cat sea nombrado sargento de policía honorario y jefe de Dibble en el callejón.

11"El romance de Choo-Choo"6 de diciembre de 1961 ( 06-12-1961 )T–117.69 [8]

Choo-Choo se ha enamorado de una hermosa gata francesa llamada Goldie (con la voz de Jean Vander Pyl ); Top Cat y la pandilla ayudan a Choo-Choo a cortejarla, pero no habían imaginado al celoso novio de Goldie, Pierre (con la voz de John Stephenson ).

12"Los inarañables"13 de diciembre de 1961 ( 13 de diciembre de 1961 )T–123.56 [8] [a]

Cuando un diamante robado termina en el estómago de Benny the Ball, Top Cat y su pandilla deben encontrar una forma de recuperarlo de Big Gus y su banda de gánsteres, quienes lo han secuestrado y están intentando recuperar el diamante por las malas.

13"Rafeefleas"20 de diciembre de 1961 ( 20 de diciembre de 1961 )T–13N / A

Después de que Benny pasa la noche durmiendo dentro de un museo, TC descubre un escarabajo adherido a su espalda. Más tarde se descubre que la joya es una antigüedad costosa y la pandilla intenta devolverla. Una vez que devuelven el escarabajo, llega un ladrón de joyas y se lleva varias joyas. El oficial Dibble llega y confunde a TC con el ladrón; sin embargo, el verdadero ladrón es atrapado cuando se encuentra con el resto de la pandilla. Pedro Picapiedra y Pablo Mármol de Los Picapiedra hacen apariciones especiales como estatuas prehistóricas en el museo.

14"El magnate"27 de diciembre de 1961 ( 27 de diciembre de 1961 )T–147.94 [8]

Un magnate (con la voz de Don Messick) decide regalar un millón de dólares a la persona más desafortunada que encuentra, que resulta ser Don Gato. Le da el cheque a Benny, quien intenta mostrárselo a Don Gato (quien cree erróneamente que es de 25 centavos debido a su último chanchullo), por lo que intenta cobrarlo él mismo. Un comerciante lo escucha y se lo cuenta a todos sus asociados. Todos le dan cosas a Don Gato pensando que es millonario y que se las devolverá.

15"El largo y caluroso invierno"3 de enero de 1962 ( 03-01-1962 )T–156.91 [8]

Durante un frío invierno en el callejón, Top Cat y la pandilla planean encontrar una manera de entrar a la casa del oficial Dibble en un intento de mantenerse calientes. Una vez dentro de la casa, Dibble lucha por vivir con la pandilla. Al final, la pandilla se queda durante varios meses hasta que llega la primavera y el clima más cálido.

16"El caso del oso hormiguero ausente"10 de enero de 1962 ( 10 de enero de 1962 )T–168.28 [8]

Benny consigue una nueva mascota: un oso hormiguero gigante marrón y hambriento que lo siguió hasta el callejón. Don Gato intenta deshacerse del animal hasta que se revela que el oso hormiguero se había escapado del zoológico y se ofrece una gran recompensa por su regreso.

17"TC cuida al bebé"17 de enero de 1962 ( 17 de enero de 1962 )T–177.69 [8]

Un bebé abandonado (con la voz de Jean Vander Pyl ) es encontrado por Top Cat y la pandilla, quienes tienen la intención de cuidarlo después de encontrar una nota de su madre desesperada. Sin embargo, encuentran que la paternidad es mucho más difícil de lo que pensaban. Cuando el oficial Dibble los descubre, le muestra la nota que quedó con el bebé y lo pone bajo custodia policial. Al final, el oficial Dibble le dice al grupo de Top Cat que encontraron a la madre y que el bebé fue devuelto sano y salvo, mientras se asegura de que algo así nunca vuelva a suceder.

18"Adiós, señor Dibble"24 de enero de 1962 ( 24 de enero de 1962 )T–188.04 [8]

El oficial Dibble es reemplazado por un nuevo recluta llamado Ernest Prowler (con la voz de Don Messick). Prowler pretende ser más enérgico en su deber que Dibble y tiene la intención de detener los problemas que causan Top Cat y la pandilla. Debido al nuevo régimen, la pandilla trama un plan para que Dibble regrese a su antiguo puesto en el callejón.

19"El Gran Tour"31 de enero de 1962 ( 31-01-1962 )T–196.96 [8]

Top Cat y la pandilla están luchando por ganar dinero. Sin embargo, TC idea un nuevo plan para hacerse rico rápidamente que consiste en crear un falso recorrido "histórico" por Nueva York. Choo-Choo comienza a vender mapas "falsos". Sin embargo, más tarde se descubre que los mapas apuntan a un verdadero tesoro en una casa en ruinas.

20"El vellocino de oro"7 de febrero de 1962 ( 07-02-1962 )T–207.74 [8]

Benny recibe un pago de seguro de $2000, lo que le da a TC ideas sobre cómo gastarlo. La primera juerga es en un club nocturno local, donde Benny se enamora de la corista Honeydew Mellon (con la voz de Sallie Janes). Ella está en complicidad con estafadores que juegan al póquer, que harán todo lo posible para quitarle a Benny su dinero.

21"Mono espacial"14 de febrero de 1962 ( 14 de febrero de 1962 )T–217.06 [8]

El oficial Dibble acepta un trabajo en Cabo Cañaveral y la pandilla descubre el lujoso trato que recibe un chimpancé (con la voz de John Stephenson ) mientras está en el programa espacial. Top Cat y su pandilla se unen para intentar acceder a las mismas instalaciones lujosas, pero quieren irse cuando descubren que irán al espacio.

22"El difunto TC"21 de febrero de 1962 ( 21 de febrero de 1962 )T–228.43 [8]

Mientras la pandilla está viendo un partido de béisbol en el Yankee Stadium , Top Cat termina siendo golpeado por un jonrón, lo que hace que se caiga de la cerca. Choo-Choo se queda atrás mientras los demás llevan a TC al médico (con Benny haciendo, según TC, "¡el peor ruido de sirena que he escuchado!"). El oficial Dibble llega y le pregunta a Choo-Choo qué sucedió. Dibble sigue a TC para asegurarse de que no engañe al médico. A TC se le diagnostica solo un golpe en la cabeza, pero cuando paga los honorarios del médico ofrece su reloj de bolsillo, que se rompió cuando se cayó de la cerca. El médico le dice: "Tu corazón solo durará una semana". Dibble, al escuchar, confunde el "tictac" con el corazón de Top Cat y piensa que pronto "se desmayará". Después de darse cuenta del malentendido, TC se aprovecha de la situación y Dibble lo ayuda, ¡eso es, hasta que Dibble invita al médico a la fiesta de despedida de TC y se entera!

23"El cumpleaños de Dibble"28 de febrero de 1962 ( 28 de febrero de 1962 )T–237.30 [8]

Se acerca el cumpleaños del oficial Dibble y él cree que se está haciendo demasiado viejo. Para animarlo, la pandilla decide organizarle una fiesta de cumpleaños, con regalos de todos los vecinos.

24"Choo-Choo se vuelve loco"7 de marzo de 1962 ( 07-03-1962 )T–247.69 [8]

Choo-Choo amenaza con suicidarse a menos que pueda conseguir una cita con una estrella de cine de Hollywood llamada Lola Glamour (con la voz de Jean Vander Pyl ). Top Cat intenta conseguirle esa cita visitándola en su ático, pero el oficial Dibble recibe quejas de otras personas que viven allí. Top Cat pronto descubre que Lola solo sale con hombres ricos, por lo que Choo-Choo intenta suicidarse una vez más. Esto molesta a Top Cat, por lo que intenta hacer creer a Lola que Choo-Choo es un conde rico llamado Conde Chooch.

25"Rey por un día"14 de marzo de 1962 ( 14 de marzo de 1962 )T–256.32 [8]

Después de que Top Cat enfada al oficial Dibble una vez más, él y la pandilla deciden pasar desapercibidos por un tiempo. Después de pasar la noche en unos grandes almacenes, la pandilla va al programa "Rey por un día", que ofrece una serie de premios, después de escribir a los productores del programa sobre que la pandilla es una "familia pobre". En cambio, Dibble gana los premios y se ofrece a llevar a TC y a la pandilla a dar un paseo para no mostrarles rencor.

26"Los estafadores"21 de marzo de 1962 ( 21-03-1962 )T–267.45 [8]

Un simpático vendedor de perritos calientes (con la voz de Paul Frees) es estafado y le quita 1.000 dólares a unos estafadores que dicen tener un pozo de petróleo en Nueva Escocia. Top Cat se disfraza de un rico tejano en un intento de recuperar el dinero, convenciendo a los delincuentes de que el pozo de petróleo realmente existe.

27"Dibble rompe el récord"28 de marzo de 1962 ( 28-03-1962 )T–276.37 [8]

El oficial Dibble intenta romper el récord como el oficial de policía que más tiempo lleva en la calle, que había sido establecido hace años por su ídolo, el policía "Iron Man" Muldoon (con la voz de Paul Frees); si bate el récord, ganará unas vacaciones que le permitirán escapar de la pandilla por un tiempo. Con esta información, Top Cat hace todo lo posible para ayudar a Dibble a ganar, y hace que la pandilla lo vigile para que no tenga un accidente.

28"Dibble canta de nuevo"4 de abril de 1962 ( 04-04-1962 )T–286.76 [8]
Top Cat le debe dinero al prestamista Big Gus. Después de escuchar cantar al oficial Dibble, lo convence de que bajo su dirección podría convertirse en una gran estrella del canto.
29"Griswald"
"Griswold"
11 de abril de 1962 ( 11-04-1962 )T–297.15 [8]

El oficial Dibble consigue un nuevo compañero en la ronda: el perro Griswold. Top Cat y la pandilla intentan burlarlo, pero el perro siempre parece estar un paso por delante. TC logra que el perro sea retirado de servicio después de que muerda al sargento de policía y al comisionado de policía (con la voz de Don Messick).

30"El doble de Dibble"18 de abril de 1962 ( 18 de abril de 1962 )T–30N / A

Un ladrón llamado Al el Actor (con la voz de Don Messick) se disfraza del oficial Dibble para robar una fortuna de una galería de arte. Después de ver cuánto se puede pagar por obras de arte, Top Cat también se dedica a pintar, pero descubre que también le robaron sus propias obras de arte. La pandilla y Dibble se unen para atrapar al ladrón.

Medios domésticos

Los episodios de la serie fueron lanzados en VHS en Europa, así como en Worldvision Home Video en los Estados Unidos.

El episodio de la serie, " All That Jazz ", fue editado en un avance de 7 minutos como parte de la cinta "A Sample of Boomerang", del canal hermano de Cartoon Network, Boomerang.

Los episodios de la serie también fueron lanzados en Laserdisc en el Reino Unido por Guild Home Video, así como por Image Entertainment en los Estados Unidos.

Warner Home Video lanzó Top Cat: The Complete Series en DVD en la Región 1 el 7 de diciembre de 2004, como parte de su Colección clásica de Hanna-Barbera . [10] Este conjunto fue relanzado por Warner Archive el 10 de enero de 2017, aunque como un lanzamiento de fabricación bajo demanda (MOD). [11] El 6 de junio de ese año, Top Cat fue relanzado en las tiendas nuevamente como parte de la Colección Diamante de Hanna-Barbera en honor al 60 aniversario de Hanna-Barbera; [12] sin embargo, se eliminaron todas las características adicionales.

Nombre del DVDEpisodio n.°Fecha de lanzamientoinformación adicional
Top Cat – La serie completa30
  • 7 de diciembre de 2004 ( 07-12-2004 )
  • 10 de enero de 2017 (relanzamiento) ( 10-01-2017 )
  • Comentarios sobre varios episodios
  • De regreso a Hoagy's Alley: cómo se hizo Top Cat (reportaje retrospectivo)
  • Entrevistas: Cool Cats en Interview Alley
  • Canción de Top Cat
  • Bocetos de producción: Colección Top Cat (arte, imágenes fijas, bocetos, fondos)
  • Guiones gráficos: presentación de guiones gráficos
  • Anuncio de televisión: comerciales de Top Cat Kellogg's (lanzamiento solo en EE. UU.)

En el Reino Unido, la caja completa de la serie se lanzó en 2007, inicialmente como una exclusiva de HMV hasta 2008. Como alternativa, se lanzaron cinco volúmenes en DVD individuales, cada uno con 6 episodios. Las portadas eran originalmente de la edición estadounidense, pero luego se reeditaron con un nuevo diseño. Cada volumen muestra una foto grupal de Don Gato usando el teléfono de Dibble con su pandilla a su lado, pero el código de colores es:

  • Volumen 1: Primrose (Episodios 1 a 6) – Top Cat
  • Volumen 2: Verde (Episodios 7 a 12) – Choo-Choo
  • Volumen 3: Rojo (Episodios 13-18) – Fancy Fancy
  • Volumen 4: Azul (Episodios 19-24) – Benny
  • Volumen 5: Naranja (Episodios 25-30) – Spook

Desde entonces, los DVD están disponibles para su compra en otros minoristas de todo el Reino Unido.

Warner Archive lanzó la serie en Blu-ray el 17 de septiembre de 2024. [13]

En otros medios

Libros de historietas

Las aventuras de la pandilla continuaron fuera de la pantalla en los cómics cuando Dell (que se convirtió en Gold Key ) publicó 31 números entre 1961 y 1970. Charlton Comics publicó 20 números más entre 1970 y 1973. [14] En México, "La Colección Primavera" de Ediciones Latinoamericanas presentó a Don Gato en 1968.

En 2012, hubo un crossover entre Top Cat y el personaje de cómic chileno Condorito . [15]

Top Cat tuvo una historia de respaldo en Adam Strange/Future Quest Annual #1 en donde escapa de la prisión y conoce a Batman a través de un portal cósmico. A diferencia de la caricatura, Top Cat es de un mundo donde los gatos son la especie dominante. [16] Como seguimiento, Top Cat también aparece en un número de una serie cruzada entre DC y Hanna-Barbera , titulada Superman/Top Cat Special (octubre de 2018). [17]

Libros

Little Golden Books y Durabooks han publicado libros infantiles de tapa dura protagonizados por Don Gato. En el Reino Unido, World Distributors publicó anuarios durante la década de 1960 basados ​​en las tiras cómicas de Dell. BrownWatson publicó más tarde un anuario en 1978 titulado The Great Grape Ape and Boss Cat .

Vista maestra

TC y sus amigos aparecieron en tres carretes de View-Master en 1962. Estos se titulaban "Medalla por entrometerse", "Operación Zoológica" y "No pescar gatos".

Música

La banda sonora original de la televisión, escrita y grabada por Hoyt Curtin , fue lanzada por Colpix Records en 1962, compuesta por versiones ligeramente editadas de "The Unscratchables" y "Top Cat Falls in Love". Hanna-Barbera Records lanzó un LP en 1965 titulado Robin Hood Starring Top Cat . TC y la pandilla fueron retratados como Merry Men en la portada. Sus canciones incluían "Top Cat", "MONEY", "Dibble", "Robin Hood" y "Buddies". Fue reeditado en 1977 en el sello Special Products de Columbia Records . Un arreglo jazzero del tema de Top Cat se puede escuchar casi todas las semanas en los créditos finales de Theme Time Radio Hour de Bob Dylan .

Los títulos y la música de fondo se publicaron como parte del lanzamiento del CD, The Best of Hanna-Barbera: Tunes from the Toons de Music Club en 2002 en Europa.

Los cameos de Top Cat

Aparición de Top Cat en otros programas

Apariciones de Top Cat en tiras cómicas

  • Top Cat y su pandilla (a excepción de Brain) aparecieron en la tira del 10 de marzo de 2016 de Heathcliff . [20]

Películas y especiales de televisión

Películas de cine

La serie ha dado lugar a dos películas para cines producidas por el estudio de animación mexicano Ánima Estudios . Ambas películas han recaudado un total combinado de 19,3 millones de dólares (166,35 millones de pesos).

Taquillas

TítuloAñoTaquilla (USD)Taquilla (MXN)
Top Cat: La Película201114,7 millones de dólares [21]112,25 millones de dólares [22]
El comienzo de Top Cat20154,6 millones de dólares [23]54,1 millones de dólares [22]
Total combinado19,3 millones de dólares166,35 millones de dólares

Transmisión internacional

Australia

El programa se estrenó en Seven Network el 27 de septiembre de 1961.

Canadá

Top Cat se estrenó en la cadena de televisión CTV el 9 de octubre de 1961.

Hungría

Top Cat ( Turpi úrfi ) fue uno de los primeros dibujos animados estadounidenses estrenados en canales de televisión húngaros en 1969. También se emitió más tarde junto a The Huckleberry Hound Show , Tom y Jerry , Looney Tunes , Los Picapiedra y Los Supersónicos en Magyar Televízió de 1985 a 1990, y tv2 de 1997 a 1999 (junto con Los autos locos , Scooby-Doo, ¿dónde estás? y Scooby-Doo y Scrappy-Doo ). Boomerang comenzó a emitirlo en húngaro en 2012.

América Latina

El programa fue doblado al español en México en 1963, utilizando algunos de los mismos actores de voz que trabajaron en Los Picapiedra . Se le cambió el nombre a Don Gato y su pandilla y los personajes principales adoptaron diferentes acentos. La actuación de voz mejoró el programa, agregando nuevos chistes y referencias locales. [24]

A pesar del modesto éxito del programa en Estados Unidos, el programa fue un éxito masivo en México, Chile, Perú, Venezuela y Argentina, donde es reconocido como uno de los personajes más famosos de Hanna Barbera, siendo tan popular como Los Picapiedra.

Además de Top Cat, todos los demás personajes del programa eran famosos, y su popularidad se atribuye comúnmente al excelente doblaje y actuación de voz: [24]

  • Benny pasó a llamarse Benito B. Bodoque y B. y le dieron una voz más infantil que en el doblaje original.
  • Choo Choo pasó a llamarse Cucho y hablaba con acento yucateco .
  • Fancy-Fancy era Panza (panza).
  • Spook cambió su nombre a la traducción aproximada de la palabra Espanto .
  • Cerebro fue llamado Demóstenes (en honor al estadista griego Demóstenes , con quien comparte un impedimento del habla).
  • El Oficial Charlie Dibble renombrado como Oficial Carlos "Carlitos" Matute .

La adaptación y traducción estuvo a cargo de Rubén Arvizu. Los actores de doblaje principales fueron Julio Lucena (voz de Don Gato), Jorge Arvizu (voz de Benny y Choo Choo), Víctor Alcocer (voz de Dibble) y David Reynoso , entre otros. [24] Don Gato todavía se renueva cada pocos años.

En Brasil , el personaje es conocido como Manda-Chuva (en portugués brasileño, pez gordo ) y fue interpretado por el actor Lima Duarte . El doblaje se estrenó en 1963 en TV Record en São Paulo y otras estaciones en otras ciudades. La serie fue posteriormente sindicada y se emitió a fines de los años 80 en TV Globo como parte de Xou da Xuxa . [25] Además, la ciudad de Nueva York fue reemplazada por Brasilia (capital federal) en la versión brasileña la mayor parte del tiempo.

India

Top Cat fue uno de los primeros programas favoritos de Cartoon Network. Se emitió en India en la década de 1990. Top Cat volvió a emitirse en 2003 hasta 2004.

Japón

Top Cat ( en japonés :ドラ猫大将) se emitió por primera vez en TV Asahi en 1963 con el título Stray Cat Boss. Luego se volvió a emitir muchas veces a lo largo de los años. En 1990, se produjo un nuevo doblaje para VHS vendido por Nippon Columbia y lanzado con su nombre original en katakana (トップキャット). Este nuevo doblaje también se transmitió en Cartoon Network Japón desde su lanzamiento en 1997.

Sri Lanka

Top Cat ( Cingalés : Pissu Poosa ( පිස්සු පූසා ) literalmente Gato Loco ) fue uno de los programas de dibujos animados más populares en Sri Lanka a principios de la década de 1980 y se ha repetido varias veces en el canal de televisión nacional " Rupavahini ". La serie está doblada al cingalés y dirigida por Titus Thotawatte .

Reino Unido

"Top Cat" se estrenó en el BBC Television Service (ahora BBC One ) el 16 de mayo de 1962, bajo su nombre original [26] pero después de solo cuatro semanas pasó a llamarse The Boss Cat el 13 de junio de 1962. [27] Esto se acortó el 22 de febrero de 1967 a Boss Cat . [28] Este rápido cambio de nombre se realizó porque Top Cat también era el nombre de una entonces popular marca británica de comida para gatos , y la caricatura se emitió en la BBC, que no puede llevar publicidad. [ cita requerida ] El diálogo y la melodía principal todavía se referían al personaje por su nombre original.

A pesar de que el programa cambió su nombre a Boss Cat , el nombre del personaje no cambió, ya que se convirtió en Top Cat o las iniciales "TC". La secuencia de título de Boss Cat se usó por última vez en una repetición en 1989; [ cita requerida ] cuando la serie se emitió nuevamente, en 1999, se usó la secuencia de título original de EE. UU. [ cita requerida ] Esto sigue siendo así en las exhibiciones contemporáneas en la estación satelital Boomerang y BBC Two . [ cita requerida ]

En 2016, los personajes del programa (todos los gatos y el oficial Dibble) se utilizaron como parte de un conjunto de comerciales de televisión para el banco británico Halifax . [29]

Nombre en diferentes idiomas

Véase también

Notas

  1. ^ En los listados de Nielsen Ratings, se lo llama "Bell&HowellClose-Up" en lugar de "Top Cat", ya que ese fue el patrocinador del episodio durante su estreno. [8] En todos los listados de programación, todavía se lo llama "Top Cat". [9]

Referencias

  1. ^ Sennett, Ted (1989). El arte de Hanna-Barbera: cincuenta años de creatividad. Estudio. pág. 115. ISBN 978-0670829781. Recuperado el 2 de junio de 2020 .
  2. ^ "Top Cat – The Complete Series: Reseña del DVD Talk sobre el vídeo del DVD". Dvdtalk.com . Consultado el 24 de agosto de 2013 .
  3. ^ Sennett págs. 116 y 118–9.
  4. ^ Woolery, George W. (1983). Televisión infantil: Los primeros treinta y cinco años, 1946-1981, Parte 1: Series de dibujos animados. Scarecrow Press. págs. 297-298. ISBN 0-8108-1557-5. Recuperado el 22 de marzo de 2020 .
  5. ^ de Lehman (2007), pág. 26
  6. ^ Sennett pág. 120.
  7. ^ Del catálogo de la Oficina de Derechos de Autor de los Estados Unidos: «Catálogo público – Catálogo de derechos de autor (1978 a la actualidad) – Búsqueda básica [búsqueda: «Top Cat»]». Oficina de Derechos de Autor de los Estados Unidos.
  8. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab "1961-62 Primetime.pdf". Google Drive . 27 de agosto de 2023 . Consultado el 25 de octubre de 2023 .
  9. ^ De Newspapers.com "Buscar ["Top Cat"] del 13 de diciembre de 1961". Newspapers.com . Consultado el 25 de octubre de 2023 .
  10. ^ Lacey, Gord (25 de agosto de 2004). "Noticias sobre el DVD de Top Cat: la serie completa llegará..." TVShowsOnDVD.com . Archivado desde el original el 2 de febrero de 2017.
  11. ^ Lambert, David (5 de enero de 2017). "Top Cat – The Cat is Back! MOD Re-Release for 'The Complete Series' DVDs". TVShowsOnDVD.com . Archivado desde el original el 12 de enero de 2017.
  12. ^ Milligan, Mercedes (27 de junio de 2017). "WBHE brinda por el 60.° aniversario de Hanna-Barbera con la colección Diamond". Animation Magazine . Consultado el 17 de febrero de 2020 .
  13. ^ Warner Archive anuncia los lanzamientos de agosto . Consultado el 29 de junio de 2024 – a través de www.blu-ray.com.
  14. ^ "Toonopedia de Don Markstein: Top Cat". Toonopedia .com. 27 de septiembre de 1961. Consultado el 27 de agosto de 2010 .
  15. Osses, Jorge (27 de julio de 2015). "Crossover cómico de Condorito original con Don Gato". Taringa! .
  16. ^ "DC | GamesRadar+". www.gamesradar.com . 23 de octubre de 2023.
  17. ^ "Reseña de cómic: Superman/Top Cat Special #1 (DC Comics)". Fanboyfactor.com. 31 de octubre de 1961. Consultado el 1 de noviembre de 2018 .
  18. ^ Milligan, Mercedes (29 de octubre de 2019). "HBO Max obtiene una biblioteca de 'Rick and Morty', un acuerdo con 'South Park' y una programación para niños".
  19. ^ "Jellystone! I Tráiler oficial I HBO Max Family". YouTube . 24 de junio de 2021. Archivado desde el original el 11 de diciembre de 2021 . Consultado el 24 de junio de 2021 .
  20. ^ "Heathcliff Comic Strip, 10 de marzo de 2016 en". Gocomics.com . 10 de marzo de 2016 . Consultado el 28 de julio de 2016 .
  21. ^ "Top Cat (2011)". Box Office Mojo . Consultado el 31 de enero de 2018 .
  22. ^ ab "Películas Animadas 2000 - 2018". Canacino . 7 de diciembre de 2018 . Consultado el 15 de diciembre de 2018 .
  23. ^ "Don Gato: el inicio de la pandilla (Top Cat Begins)".Totales calculados. No se muestran en el sitio web.
  24. ^ abc Orfila, Jorgelina; Ortega-Grimaldo, Francisco (1 de enero de 2018). "De Top Cat a Don Gato: acerca del doblaje de animación" [De Top Cat a Don Gato: Doblaje en Animación]. Con a de animación (en español) (8): 150–163. doi : 10.4995/caa.2018.9654 . hdl : 10251/100180 .
  25. ^ "InfanTv - A Máquina do Tempo rumo à sua infância". 19 de julio de 2016.
  26. ^ "Entrada de Radio Times para Top Cat el 16 de mayo de 1962". British Broadcasting Corporation. 16 de mayo de 1962. Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  27. ^ "Entrada de The Boss Cat en Radio Times el 13 de junio de 1962". British Broadcasting Corporation. 13 de junio de 1962. Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  28. ^ "Entrada de Radio Times para Boss Cat el 22 de febrero de 1967". British Broadcasting Corporation. 22 de febrero de 1967. Consultado el 24 de mayo de 2015 .
  29. ^ "Los mejores anuncios de 2016: Coca-Cola y Top Cat de adam&eve para Halifax lideran el camino en abril | MAA". Moreaboutadvertising.com . 3 de mayo de 2016 . Consultado el 28 de julio de 2016 .

Fuentes

  • Lehman, Christopher P. (2007), "Las caricaturas de 1961-1962",Dibujos animados estadounidenses de la época de Vietnam: un estudio de comentarios sociales en películas y programas de televisión, 1961-1973, McFarland & Company , ISBN 978-0786451425
  • Top Cat en IMDb
  • Markstein, Donald D. "Gato superior". Toonopedia .
  • Letras de Toon Tracker para la canción principal de Top Cat en Wayback Machine (archivadas el 3 de junio de 2012)
  • El álbum de recortes de dibujos animados: Perfil de Top Cat en Wayback Machine (archivado el 23 de febrero de 2011)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Top_Cat&oldid=1250684344"