Fecha | 8 de diciembre de 1941 ( 08-12-1941 ) |
---|---|
Duración | Aproximadamente 6,5 minutos |
Evento | Capitolio de los Estados Unidos |
Ubicación | Washington, DC , Estados Unidos |
Coordenadas | 38°53′23″N 77°00′32″O / 38.88972, -77.00889 |
Tipo | Discurso |
Participantes | El presidente estadounidense Franklin D. Roosevelt |
Un extracto del discurso donde Roosevelt dice "... una fecha que vivirá en la infamia". |
El discurso del "Día de la Infamia" , a veces denominado el discurso de la Infamia , fue un discurso pronunciado por Franklin D. Roosevelt , el 32.º presidente de los Estados Unidos , en una sesión conjunta del Congreso el 8 de diciembre de 1941. El día anterior, el Imperio del Japón atacó las bases militares estadounidenses en Pearl Harbor y Filipinas , y declaró la guerra a los Estados Unidos y al Imperio Británico . El discurso es conocido por su famosa primera línea, que comienza con Roosevelt diciendo: "Ayer, 7 de diciembre de 1941, una fecha que vivirá en la infamia..." [1]
El domingo 7 de diciembre de 1941, la base de la Armada de los Estados Unidos en Pearl Harbor , en el territorio de Hawái, fue atacada por 353 aviones del Servicio Aéreo de la Armada Imperial Japonesa en un ataque militar sorpresa , destruyendo varios barcos y aviones estadounidenses y matando a más de 2.400 civiles y militares. Después de consultar con su gabinete, Roosevelt decidió pronunciar un discurso ante la sesión conjunta del Congreso al día siguiente.
El discurso de Roosevelt estaba redactado de forma que reforzara su descripción de Estados Unidos como víctima de una agresión japonesa no provocada y apelaba al patriotismo en lugar del idealismo . La decisión de Roosevelt de hablar con prontitud contribuyó a que el discurso fuera retóricamente poderoso. Según la autora Sandra Silberstein, el discurso siguió una tradición bien establecida de cómo "a través de las convenciones retóricas, los presidentes asumen poderes extraordinarios como comandante en jefe, se minimiza el disenso, se vilipendia a los enemigos y se pierden vidas en defensa de una nación una vez más unida bajo Dios". [2]
El discurso tuvo una respuesta positiva inmediata y un impacto duradero. Es uno de los discursos más famosos de la política estadounidense. Fue transmitido en vivo por radio y atrajo la mayor audiencia en la historia de la radio estadounidense, con más del 81% de los oyentes estadounidenses adultos sintonizando para escuchar el discurso. Poco después del discurso, el Congreso declaró casi por unanimidad la guerra contra Japón , entrando formalmente en la Segunda Guerra Mundial . La Casa Blanca recibió más tarde una serie de telegramas elogiando la postura de Roosevelt. Desde entonces, el discurso se ha utilizado en varias películas. La descripción de Roosevelt del 7 de diciembre de 1941, como "una fecha que vivirá en la infamia", se ha comparado con el 22 de noviembre de 1963, la fecha del asesinato de John F. Kennedy y los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 .
Franklin D. Roosevelt nació en 1882 en el condado de Dutchess, Nueva York . Inicialmente trabajó en un bufete de abogados y luego se convirtió en miembro del Senado del estado de Nueva York . Se desempeñó como secretario adjunto de la Marina bajo el presidente Woodrow Wilson y fue elegido el 44.º gobernador de Nueva York . Ganó las elecciones presidenciales de 1932 y fue investido presidente en 1933. Fue reelegido en 1936 y, en 1940, ganó un tercer mandato sin precedentes. [3]
El 7 de diciembre de 1941, la base naval estadounidense de Pearl Harbor en el Territorio de Hawái fue atacada por 353 aviones del Servicio Aéreo de la Armada Imperial Japonesa en un ataque militar sorpresa a las 7:48 am HST (12:48 pm EST). Posteriormente, 21 barcos estadounidenses y aproximadamente 350 aviones fueron destruidos, y más de 2.400 civiles y militares murieron. [4] Roosevelt fue informado del ataque poco después de la 1:00 pm EST, mientras almorzaba con Harry Hopkins . Frank Knox , el secretario de la Marina, envió un mensaje telefónico que decía: "Ataque aéreo en Pearl Harbor. Esto no es un simulacro". [5] Roosevelt pronto ordenó la movilización de todo el personal militar. Su secretario declaró que los ataques se realizaron "totalmente sin previo aviso cuando ambas naciones estaban en paz". Roosevelt consultó con su gabinete y miembros del Congreso. Según el autor George T. McJimsey, Roosevelt les dijo que no echaran culpas, sino que se concentraran en el hecho de que Estados Unidos estaba "en esto". [6] [7] El primer ministro británico Winston Churchill telefoneó a Roosevelt desde Chequers y le dijo: "Estamos todos en el mismo barco ahora". [8]
Aunque estaba paralítico por la polio , Roosevelt era ampliamente considerado un orador carismático. [9] Laura Crowell, de la Universidad de Washington, escribió que Roosevelt trabajaba diligentemente en sus discursos y que "regularmente proporcionaba los pensamientos básicos que quería incorporar en un discurso... [llevó] el manuscrito a la extensión precisa; el contenido y el tono que deseaba ahora son ampliamente comprendidos". [10] Roosevelt decidió pronunciar un discurso ante la sesión conjunta del Congreso al día siguiente. [11] McJimsey escribió que el ataque le dio una "dirección y un propósito definidos". [7]
El Discurso de la Infamia fue un breve discurso de aproximadamente 6 minutos y 30 segundos, pronunciado en una sesión conjunta del Congreso a las 12:30 p. m. el 8 de diciembre de 1941. [12] El Secretario de Estado Cordell Hull había recomendado a Roosevelt que dedicara más tiempo a la exposición de las relaciones entre Japón y Estados Unidos y el largo pero infructuoso esfuerzo por encontrar una solución pacífica. Sin embargo, Roosevelt mantuvo el discurso breve en la creencia de que tendría un efecto más dramático. [13] La declaración revisada de Roosevelt fue más fuerte por su insistencia enfática en que la posteridad respaldaría la visión estadounidense del ataque. No fue concebida simplemente como una respuesta personal de Roosevelt, sino como una declaración en nombre de todo el pueblo estadounidense frente a un gran trauma colectivo . Según el sociólogo Jeffrey C. Alexander y otros autores del libro Trauma cultural e identidad colectiva , el discurso sirvió para cristalizar y canalizar la respuesta de la nación en una respuesta y resolución colectivas. [14]
El primer párrafo del discurso fue redactado para reforzar la descripción que hizo Roosevelt de Estados Unidos como víctima de una agresión japonesa no provocada. El borrador inicial decía: "una fecha que vivirá en la historia mundial". Roosevelt lo reformuló como "una fecha que vivirá en la infamia". [12] La redacción fue deliberadamente pasiva . En lugar de hablar en voz activa ("Japón atacó a Estados Unidos"), Roosevelt eligió hablar en voz pasiva para enfatizar el estatus de víctima de Estados Unidos. [15] Roosevelt dijo:
Ayer, 7 de diciembre de 1941, fecha que vivirá en la infamia, los Estados Unidos de América fueron atacados repentina y deliberadamente por fuerzas navales y aéreas del Imperio del Japón.
Los Estados Unidos estaban en paz con esa nación y, a petición del Japón, seguían en conversaciones con su Gobierno y su Emperador con miras a mantener la paz en el Pacífico. De hecho, una hora después de que los escuadrones aéreos japoneses hubieran comenzado a bombardear la isla estadounidense de Oahu, el embajador japonés en los Estados Unidos y su colega entregaron a nuestro Secretario de Estado una respuesta formal a un reciente mensaje estadounidense. Y aunque esta respuesta afirmaba que parecía inútil continuar las negociaciones diplomáticas existentes, no contenía ninguna amenaza ni insinuación de guerra o de ataque armado. [1]
Roosevelt dijo que la distancia entre Japón y Hawai hacía evidente que el ataque había sido planeado "días o incluso semanas atrás". [6] El tema de la "inocencia violada" se vio reforzado aún más por la mención de las negociaciones diplomáticas en curso con Japón, que Roosevelt caracterizó como llevadas a cabo de manera cínica y deshonesta por el gobierno japonés mientras se preparaba en secreto para la guerra contra los Estados Unidos . [16] Intentó conscientemente evitar hacer el tipo de apelación más abstracta que había emitido el presidente Wilson en su discurso al Congreso en abril de 1917, cuando Estados Unidos entró en la Primera Guerra Mundial . [17] Wilson expuso la amenaza estratégica que representaba Alemania y destacó los objetivos idealistas detrás de la participación de Estados Unidos en la guerra. Sin embargo, durante la década de 1930, la opinión pública se volvió fuertemente contra tales temas y se mostró cautelosa ante las visiones idealistas de rehacer el mundo a través de una guerra justa . El discurso de Roosevelt estaba dirigido más al nivel visceral, en efecto, que era una apelación al patriotismo en lugar del idealismo . Sin embargo, estableció un vínculo simbólico con la declaración de guerra de abril de 1917 : estuvo acompañado a la sesión conjunta por Edith Bolling Wilson , la viuda del presidente Wilson. [18] [19]
El "marco de la infamia" adoptado por Roosevelt adquirió una resonancia adicional por el hecho de que seguía el patrón de las narraciones anteriores de las grandes derrotas estadounidenses. La batalla de Little Bighorn en 1876 y el hundimiento del USS Maine en 1898 habían sido fuente de una intensa indignación nacional y de una determinación de llevar la lucha al enemigo. Las derrotas y los reveses se presentaban en cada ocasión como un mero trampolín hacia una victoria eventual e inevitable. Según Sandra Silberstein, el discurso de Roosevelt siguió una tradición bien establecida de cómo "a través de las convenciones retóricas, los presidentes asumen poderes extraordinarios como comandante en jefe, se minimiza la disidencia, se vilipendia a los enemigos y se pierden vidas en defensa de una nación una vez más unida bajo Dios". [2] Roosevelt empleó con pericia la idea de kairos , que se relaciona con hablar con prontitud; esto hizo que el Discurso de la Infamia fuera poderoso y retóricamente importante. [20] En su discurso pronunciado al día siguiente del ataque a Pearl Harbor, Roosevelt se presentó como inmediatamente dispuesto a afrontar esta cuestión, indicando su importancia tanto para él como para la nación. [21]
Roosevelt también hizo hincapié en que "nuestro pueblo, nuestro territorio y nuestros intereses están en grave peligro", y destacó los informes de ataques japoneses en el Pacífico entre Hawai y San Francisco . [1] Intentó silenciar el movimiento aislacionista que había hecho campaña contra la participación estadounidense en la guerra en Europa . [22] Concluyó el discurso diciendo:
No importa cuánto tiempo nos lleve vencer esta invasión premeditada, el pueblo estadounidense, con su poderío justo, triunfará hasta la victoria absoluta. Creo que interpreto la voluntad del Congreso y del pueblo cuando afirmo que no sólo nos defenderemos hasta el límite, sino que nos aseguraremos de que esta forma de traición nunca más nos ponga en peligro. Las hostilidades existen. No hay duda de que nuestro pueblo, nuestro territorio y nuestros intereses están en grave peligro. Con confianza en nuestras fuerzas armadas, con la determinación sin límites de nuestro pueblo, obtendremos el triunfo inevitable, así nos ayude Dios . Pido que el Congreso declare que desde el ataque no provocado y cobarde del Japón el domingo 7 de diciembre de 1941, existe un estado de guerra entre los Estados Unidos y el Imperio japonés. [1]
El discurso de Roosevelt tuvo un impacto inmediato y duradero y fue considerado uno de los discursos más famosos de la política estadounidense. [23] Treinta y tres minutos después de que terminara de hablar, el Congreso declaró la guerra contra Japón , con solo una representante, Jeannette Rankin , votando en contra de la declaración. El discurso fue transmitido en vivo por radio y atrajo la mayor audiencia en la historia de la radio estadounidense, con más del 81% de las personas sintonizando para escuchar el discurso. [13] La respuesta fue positiva, tanto dentro como fuera del Congreso. Samuel Irving Rosenman , quien se desempeñó como asesor de Roosevelt, describió la escena como el "espectáculo más dramático allí en la cámara de la Cámara de Representantes". Dijo que el espíritu de cooperación vino por igual de los lados demócrata y republicano, y el "nuevo sentimiento de unidad que repentinamente surgió en la cámara el 8 de diciembre, el propósito común detrás del liderazgo del Presidente, la determinación conjunta de llevar las cosas hasta el final, eran típicos de lo que estaba sucediendo en todo el país". [24]
La Casa Blanca se vio inundada de telegramas que alababan la postura de Roosevelt. Un escritor escribió: "Ese domingo estábamos consternados y asustados, pero su coraje sin límites nos unió". [24] Los puestos de reclutamiento se vieron abarrotados por una oleada de voluntarios y tuvieron que estar de guardia las 24 horas para lidiar con las multitudes que buscaban alistarse, en números que, según se informó, eran el doble de altos que después de la declaración de guerra de Wilson en 1917. El movimiento aislacionista y contra la guerra colapsó a raíz del discurso, e incluso los críticos más feroces del presidente se alinearon. Charles Lindbergh , que había sido un destacado aislacionista, hizo una declaración respaldando el discurso de Roosevelt. Dijo: "Nuestro país ha sido atacado por la fuerza de las armas, y por la fuerza de las armas debemos tomar represalias. Ahora debemos concentrar todos nuestros esfuerzos en construir el Ejército, la Marina y la Fuerza Aérea más grandes y eficientes del mundo". [25]
La frase infame del discurso se suele citar erróneamente como "un día que vivirá en la infamia". Sin embargo, Roosevelt hizo hincapié en la fecha (7 de diciembre de 1941) en lugar del día del ataque, un domingo, que mencionó sólo en la última línea del discurso. Intentó destacar la naturaleza histórica de los acontecimientos de Pearl Harbor, instando implícitamente al pueblo estadounidense a no olvidar nunca el ataque y a conmemorar su fecha. El término "día de la infamia" se ha utilizado ampliamente en los medios de comunicación para referirse a cualquier momento de suprema desgracia o maldad. [26] [27]
La descripción que hizo Roosevelt del ataque a Pearl Harbor se convirtió, de hecho, en la narrativa estadounidense estándar de los acontecimientos del 7 de diciembre de 1941. Hollywood adoptó la narrativa en varias películas de guerra, entre ellas Wake Island (1942), la ganadora del Oscar Air Force y las películas Man from Frisco (1944) y Betrayal from the East (1945); todas incluían informes de radio reales de las negociaciones previas al 7 de diciembre con los japoneses, lo que reforzaba el mensaje de duplicidad enemiga. Across the Pacific (1942), Salute to the Marines (1943) y Spy Ship (1942) utilizaron un recurso similar, relatando el progreso de las relaciones entre Estados Unidos y Japón a través de titulares de periódicos. El tema de la inocencia estadounidense traicionada también se representó con frecuencia en la pantalla, y los aspectos melodramáticos de la narrativa se prestaban naturalmente al cine. [28]
La descripción de Roosevelt del 7 de diciembre de 1941 como "una fecha que vivirá en la infamia" se confirmó; la fecha se convirtió en una abreviatura del ataque a Pearl Harbor de la misma manera que el 22 de noviembre de 1963 y el 11 de septiembre de 2001 se asociaron inextricablemente con el asesinato de John F. Kennedy y los ataques del 11 de septiembre . Los lemas "Recuerden el 7 de diciembre" y "Vengan el 7 de diciembre" se adoptaron como un grito de guerra y se exhibieron ampliamente en carteles y prendedores de solapa. [29] Preludio a la guerra (1942), la primera de la serie de películas Por qué luchamos de Frank Capra (1942-45), instó a los estadounidenses a recordar la fecha de la invasión japonesa de Manchuria , el 18 de septiembre de 1931, "así como recordamos el 7 de diciembre de 1941, porque en esa fecha de 1931, comenzó la guerra que ahora estamos luchando". [30] El simbolismo de la fecha fue resaltado en una escena de la película Bombardier de 1943 , en la que el líder de un grupo de aviadores se acerca a un calendario en la pared, señala la fecha y le dice a sus hombres: "Caballeros, hay una fecha que siempre recordaremos... ¡y ellos nunca olvidarán!". [31]
La continua resonancia del Discurso de la Infamia se demostró después de los ataques del 11 de septiembre, que muchos comentaristas también compararon con Pearl Harbor en términos de su impresión duradera en el mundo. [27] En los días posteriores a los ataques, Richard Jackson señaló en su libro Writing the War on Terrorism: Language, Politics and Counter-terrorism que "hubo un esfuerzo deliberado y sostenido" por parte de la administración del presidente George W. Bush para "vincular discursivamente el 11 de septiembre de 2001 con el ataque a Pearl Harbor en sí", [32] tanto invocando directamente el Discurso de la Infamia de Roosevelt como reutilizando los temas empleados por Roosevelt en su discurso. [33] En el discurso de Bush a la nación el 11 de septiembre de 2001, contrastó los "actos malvados y despreciables de terrorismo" con el "faro más brillante de libertad y oportunidad" que Estados Unidos representaba en su opinión. [34] Sandra Silberstein trazó paralelos directos entre el lenguaje utilizado por Roosevelt y Bush, destacando varias similitudes entre el Discurso de la Infamia y el discurso presidencial de Bush. [35] Emily S. Rosenberg señaló los esfuerzos retóricos para vincular los conflictos de 1941 y 2001 reutilizando la terminología de la Segunda Guerra Mundial del tipo utilizado por Roosevelt, como el uso del término eje para referirse a los enemigos de Estados Unidos (como en el " Eje del Mal "). [36]
El primer ministro español, José María Aznar, hizo referencia al discurso horas después de los atentados con bombas en los trenes de Madrid de 2004 , diciendo: "El 11 de marzo de 2004, ya ocupa su lugar en la historia de la infamia". [37] En 2019, Daniel Immerwahr escribió que en la edición del discurso, Roosevelt elevó a Hawái como parte de Estados Unidos y degradó a Filipinas como extranjera. [38] El 6 de enero de 2021, tras el asalto al Capitolio , el senador Chuck Schumer añadió esa fecha a la "lista muy corta de fechas en la historia estadounidense que vivirán para siempre en la infamia". [39]
Libros y revistas
Fuentes en línea
{{cite magazine}}
: Requiere citar revista |magazine=
( ayuda )