Guión

Signo de puntuación utilizado para unir palabras

-
Guión
--
Guión-menosGuión indivisible

El guión es un signo de puntuación que se utiliza para unir palabras y separar sílabas de una misma palabra. El uso de guiones se denomina separación silábica . [1]

El guión a veces se confunde con los guiones ( guión corto , guión largo y otros), que son más anchos, o con el signo menos , que también es más ancho y generalmente se dibuja un poco más alto para que coincida con la barra transversal del signo más + .

Como concepto ortográfico , el guión es una entidad única. En la codificación de caracteres para su uso con ordenadores, se representa en Unicode mediante cualquiera de varios caracteres . Estos incluyen el guión-menos de doble uso , el guión suave , el guión indivisible y una forma inequívoca conocida familiarmente como "guión Unicode", que se muestra en la parte superior del cuadro de información de esta página. El carácter que se utiliza con más frecuencia para representar un guión (y el que se produce con la tecla de un teclado) se denomina "guión-menos" en Unicode, y deriva del estándar ASCII original , donde se llamaba "guión  (menos)". [2]

Etimología

La palabra se deriva del griego antiguo ὑφ' ἕν ( huph' hén ), contraído de ὑπό ἕν ( hypó hén ), "en uno" (literalmente "bajo uno"). [3] [4] Un (ἡ) ὑφέν ( (he) hyphén ) era un signo similar a un sufijo escrito debajo de dos letras adyacentes para indicar que pertenecen a la misma palabra cuando era necesario evitar la ambigüedad, antes de que se practicara el espaciado entre palabras .

Historia

Primera página del primer volumen: la epístola de San Jerónimo a Paulino, de la copia de la Universidad de Texas. La página tiene 40 líneas.

La primera documentación conocida del guión se encuentra en las obras gramaticales de Dionisio Tracio . En aquella época, la separación de sílabas consistía en unir dos palabras que, de otro modo, se leerían por separado mediante una marca de unión baja entre las dos palabras. [5] En griego, estas marcas se conocían como enotikon , oficialmente romanizado como guión. [6]

Con la introducción del espaciado entre letras en la Edad Media , el guión, que todavía se escribía debajo del texto, invirtió su significado. Los escribas usaban la marca para conectar dos palabras que habían sido separadas incorrectamente por un espacio. Esta era también vio la introducción del guión marginal, para las palabras divididas entre líneas. [7]

El formato moderno del guión se originó con Johannes Gutenberg de Maguncia, Alemania, c.  1455 con la publicación de su Biblia de 42 líneas . Sus herramientas no permitían un guión sublineal, y por lo tanto lo movió al medio de la línea. [8] El examen de una copia original en pergamino (índice Hubay #35) en la Biblioteca del Congreso de los EE. UU. muestra que el tipo móvil de Gutenberg se ponía justificado en un estilo uniforme, 42 líneas iguales por página. La imprenta de Gutenberg requería que las palabras compuestas por letras individuales del tipo se mantuvieran en su lugar mediante un marco rígido no imprimible circundante. Gutenberg resolvió el problema de hacer que cada línea tuviera la misma longitud para encajar en el marco insertando un guión como el último elemento en el margen del lado derecho. Esto interrumpía las letras en la última palabra, requiriendo que las letras restantes se trasladaran al comienzo de la línea de abajo. Su doble guión , , aparece a lo largo de la Biblia como una línea corta y doble inclinada hacia la derecha en un ángulo de 60 grados. [ cita requerida ]

Uso en inglés

El idioma inglés no tiene reglas definitivas de separación de palabras, [9] aunque varias guías de estilo brindan recomendaciones de uso detalladas y tienen una cantidad significativa de superposición en lo que recomiendan. Los guiones se utilizan principalmente para dividir palabras individuales en partes o para unir palabras ordinariamente separadas en palabras individuales. No se colocan espacios entre un guion y ninguno de los elementos que conecta, excepto cuando se usa un guion suspendido o "colgante" que reemplaza una palabra repetida (por ejemplo, escritores de los siglos XIX y XX ). Las convenciones de estilo que se aplican a los guiones (y rayas) han evolucionado para facilitar la lectura en construcciones complejas; los editores a menudo aceptan desviaciones si ayudan en lugar de obstaculizar la fácil comprensión.

El uso del guion en sustantivos y verbos compuestos en inglés ha ido, en general, disminuyendo de forma constante. Los sustantivos compuestos que antes podían llevar guiones se dejan cada vez más con espacios o se combinan en una sola palabra. Como reflejo de este cambio de uso, en 2007, la sexta edición del Shorter Oxford English Dictionary eliminó los guiones de 16.000 entradas, como fig-leaf (ahora fig leaf ), pot-belly (ahora pot belly ) y pigeon-hole (ahora pigeonhole ). [10] La creciente prevalencia de la tecnología informática y la llegada de Internet han dado lugar a un subconjunto de sustantivos comunes que podrían haber llevado guiones en el pasado (por ejemplo, toolbar , hyperlink y pastebin ).

A pesar de su menor uso, la separación con guiones sigue siendo la norma en ciertas construcciones con modificadores compuestos y, entre algunos autores, con ciertos prefijos (véase más adelante). La separación con guiones también se utiliza de forma rutinaria como parte de la silabificación en textos justificados para evitar espacios antiestéticos (especialmente en columnas con líneas de longitud estrecha , como cuando se utiliza en los periódicos ).

Separando

Justificación y ajuste de línea

Cuando se escribe un texto con fluidez, a veces es preferible dividir una palabra en dos para que continúe en otra línea en lugar de mover la palabra entera a la línea siguiente. La palabra puede dividirse en el punto de ruptura más cercano entre sílabas ( silabificación ) y se inserta un guion para indicar que las letras forman un fragmento de palabra, en lugar de una palabra completa. Esto permite un uso más eficiente del papel, permite una apariencia alineada de los márgenes del lado derecho ( justificación ) sin espacios entre palabras extrañamente grandes y disminuye el problema de los ríos . Este tipo de separación de palabras es más útil cuando el ancho de la columna (llamado "longitud de línea" en tipografía) es muy estrecho. Por ejemplo:

Texto justificado
sin separación de palabras
Texto justificado
con separación de palabras

Por tanto, nosotros, los
representantes de los
Estados Unidos de América...

  

Por tanto, nosotros, los representantes
de los Estados Unidos
de América...

Las reglas (o pautas) para la correcta separación de palabras varían entre los distintos idiomas, pueden ser complejas y pueden interactuar con otras prácticas ortográficas y tipográficas . Los algoritmos de separación de palabras , cuando se emplean en conjunto con diccionarios, son suficientes para todos los textos, salvo los más formales.

Puede ser necesario distinguir un guión incidental de salto de línea de uno integral a una palabra que se menciona (como cuando se usa en un diccionario ) o presente en un texto original que se cita (cuando se trata de una edición crítica ), no solo para controlar su comportamiento de ajuste de línea (que la codificación maneja con guiones duros y suaves que tienen el mismo glifo ) sino también para diferenciar la apariencia (con un glifo diferente). El Tercer Nuevo Diccionario Internacional de Webster [11] y el Diccionario Chambers [12] usan un guión doble para guiones integrales y un guión simple para saltos de línea, mientras que el diccionario Afrikaans–Inglés de Kromhout usa la convención opuesta. [13] El Diccionario Conciso Oxford (quinta edición) sugirió repetir un guión integral al comienzo de la siguiente línea. [14]

Prefijos y sufijos

Los prefijos (como de- , pre- , re- y non- [15] ) y los sufijos (como -less , -like , -ness y -hood ) a veces se escriben con guion, especialmente cuando la ortografía sin guion se parece a otra palabra o cuando la afijación se considera malinterpretable, ambigua o de alguna manera "de aspecto extraño" (por ejemplo, tener dos monografías consecutivas que se parecen a los dígrafos del inglés, como e+a, e+e o e+i). Sin embargo, el estilo sin guion, que también se llama cerrado o sólido , suele preferirse, en particular cuando el derivado se ha familiarizado o popularizado relativamente a través de un uso extensivo en varios contextos. Como regla general , los afijos no se escriben con guion a menos que la falta de un guion perjudique la claridad.

El guion puede usarse entre las letras vocálicas (p. ej., ee , ea , ei ) para indicar que no forman un dígrafo . Algunas palabras tienen variantes con y sin guion: de-escalate /deescalate , co-operation /cooperation , re-examine /reexamine , de-emphasize /deemphasize , etc. Las palabras a menudo pierden su guion a medida que se vuelven más comunes, como email en lugar de e-mail . Cuando hay letras triplicadas, la variante con guion de estas palabras suele ser más común (como en shell-like en lugar de shelllike ).

En algunos casos se evita el estilo cerrado: posibles homógrafos , como recreación (diversión o deporte) versus re-creación (el acto de crear de nuevo), retiro (volver atrás) versus re-treat (dar terapia de nuevo), y no ionizado (no en forma de iones ) versus sindicalizado (organizado en sindicatos ); combinaciones con nombres propios o adjetivos ( un-americano , desestalinización ); [16] [17] acrónimos ( anticuerpo anti-TNF , unidades no pertenecientes al SI ); o números ( diplomacia anterior a 1949 , cartografía anterior a 1492 ). Aunque proto-oncogen todavía se escribe con guion en las versiones médicas de Dorland y Merriam-Webster , el estilo sólido (es decir, sin guion) ( protooncogen ) es una variante común, particularmente entre oncólogos y genetistas. [ cita requerida ]

La diéresis también se puede utilizar de forma similar, ya sea para separar y marcar monografías (como en coöperation ) o para señalar una e vocálica terminal (por ejemplo, Brontë ). Este uso de la diéresis alcanzó su apogeo a finales del siglo XIX y principios del XX, pero nunca se aplicó de forma extensiva en todo el idioma: solo un puñado de diéresis, incluidas coöperation y Brontë , se encuentran con una frecuencia apreciable en inglés; por lo tanto, reëxamine , reïterate , deëmphasize , etc., se encuentran raramente. En préstamos del francés moderno, cuya ortografía utiliza la diéresis como un medio para diferenciar grafemas , varios diccionarios de inglés enumeran la diéresis como opcional (como en naive y naïve ) a pesar de la yuxtaposición de a e i. [ cita requerida ]

Silabificación y ortografía

Los guiones se utilizan ocasionalmente para indicar silabificación , como en syl-la-bi-fi-ca-tion . Varios diccionarios británicos y norteamericanos utilizan un punto intermedio , a veces llamado "punto intermedio" o "punto de separación", para este propósito, como en syl·la·bi·fi·ca·tion . Esto permite que el guión se reserve solo para lugares donde se pretende un guión duro (por ejemplo, self-con·scious , un·self-con·scious , long-standing ). De manera similar, los guiones pueden usarse para indicar cómo se escribe o debería escribirse una palabra. Por ejemplo, WORD deletrea "word" .

En la literatura estadounidense del siglo XIX, los guiones también se usaban de forma irregular para dividir sílabas en palabras de lenguas indígenas de América del Norte, sin tener en cuenta la etimología o la pronunciación, [18] como "Shuh-shuh-gah" (del ojibwa zhashagi , "garza azul") en La canción de Hiawatha . [19] Este uso es ahora raro y está prohibido, excepto en algunos nombres de lugares como Ah-gwah-ching .

Unión

Modificadores compuestos

Los modificadores compuestos son grupos de dos o más palabras que modifican conjuntamente el significado de otra palabra. Cuando un modificador compuesto distinto de una combinación adverbio - adjetivo aparece antes de un término, el modificador compuesto suele estar separado por guiones para evitar malentendidos, como en American-football player o little-celebrated paintings . Sin el guion, existe una posible confusión sobre si el escritor se refiere a un "jugador de fútbol americano" o a un "jugador de fútbol americano" y si el escritor se refiere a pinturas que son "poco celebradas" o "pinturas celebradas" que son poco celebradas. [20] Los modificadores compuestos pueden extenderse a tres o más palabras, como en ice-cream-flavored candy , y pueden ser tanto adverbiales como adjetivales ( pine-tiemblingly frightening ). Sin embargo, si el compuesto es familiar, normalmente no se separa por guiones. Por ejemplo, algunas guías de estilo prefieren la construcción high school students , a high-school students . [21] [22] Aunque la expresión es técnicamente ambigua ("estudiantes de una escuela secundaria"/"estudiantes de escuela que son altos"), normalmente se formularía de manera diferente si se pretendiera un significado distinto al primero. Los modificadores compuestos sustantivo-sustantivo también pueden escribirse sin guion cuando no es probable que haya confusión: promedio de calificaciones y gerente de tienda departamental . [22]

Cuando un modificador compuesto sigue al término al que se aplica, normalmente no se utiliza un guion si el compuesto es un compuesto temporal. Por ejemplo, "ese caballero es muy respetado", no "ese caballero es muy respetado"; o "se utilizó un enfoque centrado en el paciente" sino "el enfoque estuvo centrado en el paciente". [23] Pero los compuestos permanentes, que se encuentran como lemas en los diccionarios, se tratan como invariables, por lo que si se separan con guion en el diccionario citado, la separación se utilizará tanto en posiciones atributivas como predicativas. Por ejemplo, "Se utilizó un método rentable" y "El método fue rentable" ( rentable es un compuesto permanente que se separa con guion como lema en varios diccionarios). Cuando una de las partes del modificador es un nombre propio o un adjetivo propio , no hay guion (p. ej., "un actor sudamericano"). [24]

Cuando el primer modificador de un compuesto es un adverbio que termina en -ly (p. ej., "a poorly written novel"), varias guías de estilo recomiendan no usar guiones. [24] [ cita(s) adicional(es) necesaria(s ) ] Sin embargo, algunas permiten este uso. Por ejemplo, la Guía de estilo de The Economist recomienda: "Los adverbios no necesitan estar unidos a participios o adjetivos mediante guiones en construcciones simples  ... Los adverbios menos comunes, incluidos todos aquellos que terminan en -ly , tienen menos probabilidades de necesitar guiones". [25] En el siglo XIX, era común unir con guiones los modificadores adverbio-adjetivo con el adverbio que termina en -ly (p. ej., "a craftily-constructed chair"). Sin embargo, esto se ha vuelto poco común. Por ejemplo, wholely owned subsidiarie y quickly moving vehicle son inequívocos, porque los adverbios modifican claramente a los adjetivos: "quickly" no puede modificar "vehicle".

Sin embargo, si un adverbio también puede funcionar como adjetivo, entonces se puede o se debe usar un guion para mayor claridad, dependiendo de la guía de estilo. [17] Por ejemplo, la frase more-important reason ("razones que son más importantes") se distingue de more importante reason ("razones importantes adicionales"), donde more es un adjetivo. De manera similar, more-beautiful scenario (con un sustantivo de masas ) es distinto de more beautiful scenario . (Por el contrario, el guion en "a more-important reason" no es necesario, porque la sintaxis no se puede malinterpretar). Unas pocas palabras cortas y comunes, como well , ill , little y much, atraen especial atención en esta categoría. [25] El guion en "well-[past_participled] noun", como en " well-differentiated cells ", podría juzgarse razonablemente superfluo (es poco probable que se malinterprete la sintaxis), pero muchas guías de estilo lo exigen. Como early tiene sentidos tanto adverbiales como adjetivales, su separación con guiones puede llamar la atención; a algunos editores, debido a la comparación con advanced-stage disease y adult-onset disease , les gusta el paralelismo entre early-stage disease y early-onset disease . De manera similar, el guion en pinturas poco celebradas aclara que no se está hablando de pinturas pequeñas.

Los guiones se utilizan habitualmente para conectar números y palabras en frases modificadoras. Tal es el caso cuando se utilizan para describir medidas dimensionales de peso, tamaño y tiempo, bajo la lógica de que, al igual que otros modificadores compuestos, llevan guiones en posición atributiva (antes del sustantivo modificado), [26] aunque no en posición predicativa (después del sustantivo modificado). Esto se aplica tanto si se utilizan numerales como palabras para los números. Así, mujer de 28 años y mujer de veintiocho años o envergadura de 32 pies y envergadura de treinta y dos pies , pero la mujer tiene 28 años y una envergadura de 32 pies . [a] Sin embargo, con símbolos para unidades del SI (como m o kg )—en contraste con los nombres de estas unidades (como metro o kilogramo )—el valor numérico siempre se separa de él con un espacio: una esfera de 25 kg . Cuando los nombres de las unidades están escritos, esta recomendación no se aplica: una esfera de 25 kilogramos , un rollo de película de 35 milímetros . [27]

En las fracciones escritas , los guiones se usan generalmente cuando la fracción se usa como adjetivo pero no cuando se usa como sustantivo: así, mayoría de dos tercios [a] y una octava parte pero bebí dos tercios de la botella o me quedé con tres cuartos de ella para mí . [28] Sin embargo, al menos una guía de estilo importante [26] separa con guiones las fracciones escritas invariablemente (ya sean adjetivos o sustantivos).

En Inglés,un guión corto , , a veces reemplaza al guion en compuestos con guion si alguna de sus partes constituyentes ya está separada por guion o contiene un espacio (por ejemplo, residentes del área de San Francisco , células positivas para receptores hormonales , factores relacionados con el ciclo celular y rivalidades entre escuelas públicas y escuelas privadas ). [29] Un estilo alternativo de uso común es la cadena separada por guion ( células positivas para receptores hormonales , factores relacionados con el ciclo celular ). (Para otros aspectos del uso del guión corto frente a guión, consulte Guión § Guión corto ).

Compuestos de objeto-verbo-sustantivo

Cuando un objeto se combina con un sustantivo verbal, como egg-beater (una herramienta que bate huevos), el resultado a veces se divide en sílabas. Algunos autores lo hacen de manera sistemática, otros solo para desambiguar; en este caso, egg-beater, egg beater y eggbeater son palabras comunes.

Un ejemplo de una frase ambigua aparece en they standing near a group of alien lovers , que sin un guion implica que they standing near a group of lovers who were aliens; they standing near a group of alien-lovers aclara que they standing near a group of people who loved aliens, ya que "alien" puede ser un adjetivo o un sustantivo. Por otro lado, en la frase a hungry pizza-lover , el guion se omitirá a menudo (a hungry pizza lover), ya que "pizza" no puede ser un adjetivo y, por lo tanto, la frase es inequívoca.

De manera similar, un tiburón devorador de hombres es casi lo opuesto a un tiburón devorador de hombres ; el primero se refiere a un tiburón que come personas, y el segundo a un hombre que come carne de tiburón . Un programa de monitoreo gubernamental es un programa que monitorea al gobierno, mientras que un programa de monitoreo gubernamental es un programa gubernamental que monitorea algo más.

Nombres personales

Algunas parejas casadas componen un nuevo apellido (a veces llamado apellido de dos cañones ) para su nueva familia combinando sus dos apellidos con un guión. Jane Doe y John Smith podrían convertirse en Jane y John Smith-Doe, o Doe-Smith, por ejemplo. En algunos países, solo la mujer une con guión su apellido de nacimiento, añadiendo el apellido de su esposo.

En los apellidos que ya tienen guiones, es habitual que se omitan algunas partes. Por ejemplo, Aaron Johnson y Samantha Taylor-Wood se convirtieron en Aaron Taylor-Johnson y Sam Taylor-Johnson . No todos los apellidos con guiones son fruto de un matrimonio. Por ejemplo, Julia Louis-Dreyfus es descendiente de Louis Lemlé Dreyfus, cuyo hijo fue Léopold Louis-Dreyfus.

Otros compuestos

Los guiones de conexión se utilizan en una gran cantidad de compuestos diversos, además de los modificadores, como en lily-of-the-valley , cock-a-hoop , intelligent-inteligente , tittle-tattle y orangu-utan . Su uso suele estar dictado por la convención en lugar de por reglas fijas, y los estilos de separación de palabras pueden variar entre autores; por ejemplo, orangu-utan también se escribe orangutan u orangutan , y lily-of-the-valley puede estar separado por guiones o no.

Guiones suspendidos

Un guion suspendido (también llamado guion suspensivo o guion colgante , o con menos frecuencia guion flotante ) se puede usar cuando una sola palabra base se usa con palabras separadas, consecutivas y con guion que están conectadas por "y", "o" o "a". Por ejemplo, los planes a corto y largo plazo se pueden escribir como planes a corto y largo plazo. Este uso es ahora común y se recomienda específicamente en algunas guías de estilo. [22] Los guiones suspendidos también se usan, aunque con menos frecuencia, cuando la palabra base viene primero, como en "investor-owned and -operated ". Los usos como "applied and sociolinguistics" (en lugar de "applied linguistics and sociolinguistics") están mal vistos; la guía de estilo de la Universidad de Indiana usa este ejemplo y dice "No 'tome un atajo' cuando la primera expresión es ordinariamente abierta" (es decir, ordinariamente dos palabras separadas). [22] Sin embargo, esto es diferente de los casos en los que los prefijos que normalmente se cierran (se escriben de forma sólida) se usan de forma suspensiva. Por ejemplo, preoperatorio y postoperatorio se convierten en pre- y postoperatorio (no pre- y postoperatorio ) cuando se suspenden. Algunos editores prefieren evitar suspender estos pares y, en su lugar, optan por escribir ambas palabras completas. [26]

Otros usos

Se puede utilizar un guión para conectar grupos de números, como en fechas (ver § Uso en notación de fechas), números de teléfono o resultados deportivos .

También se puede utilizar para indicar un rango de valores, aunque muchos estilos prefieren un guión corto (ver Guión § Guión corto §§ Rangos de valores ).

A veces se utiliza para ocultar letras en palabras ( rellenar para redactar o censurar ), como en " Gd ", aunque también se puede utilizar un guión corto ("G–d"). [30]

Se utiliza a menudo en reduplicación . [31]

Debido a su apariencia similar, a veces se usan guiones por error donde sería más apropiado un guión corto o un guión largo. [32]

Significados variados

Algunos ejemplos claros de cambios semánticos causados ​​por la colocación de guiones para marcar frases atributivas:

  • La mala nutrición que causa enfermedades es una mala nutrición que causa enfermedades.
    • La enfermedad que causa mala nutrición es una enfermedad que causa mala nutrición.
  • Un hombre trabajador es un hombre que trabaja duro.
    • Un hombre trabajador es un hombre trabajador que es duro.
  • Un tiburón devorador de hombres es un tiburón que se come a humanos.
    • Un hombre que come tiburón es un hombre que come carne de tiburón.
  • Los árboles de trescientos años son un número indeterminado de árboles que tienen cada uno 300 años.
    • Árboles trescientos años son tres árboles que tienen cada uno 100 años.
    • Árboles de trescientos años son 300 árboles que tienen cada uno un año.

Uso en informática

Guion-menos

En la codificación de caracteres ASCII , el guión (o signo menos) es el carácter 45 10 . [33] Como Unicode es idéntico a ASCII (la versión de 1967) para todas las codificaciones hasta 127 10 , el número 45 10 (2D 16 ) también se asigna a este carácter en Unicode, donde se denota como U+002D - HYPHEN-MINUS . [34] Unicode tiene, además, otras codificaciones para caracteres menos y guiones: U+2212MINUS SIGN y U+2010HYPHEN , respectivamente. El inequívoco § "guión Unicode" en U+2010 es generalmente incómodo de ingresar en la mayoría de los teclados y los glifos para este guión y el guión-menos son idénticos en la mayoría de las fuentes ( Lucida Sans Unicode es una de las pocas excepciones). Por lo tanto, el uso del guión-menos como carácter de guión es muy común. Incluso el estándar Unicode utiliza regularmente el guión-menos en lugar del guión U+2010.

El guión-menos tiene un uso limitado para indicar resta; por ejemplo, compare 4+3−2=5 (menos) y 4+3-2=5 (guión-menos): en la mayoría de los tipos de letra, el glifo para el guión-menos no tendrá el ancho, el grosor ni la posición vertical óptimos, mientras que el carácter-menos suele estar diseñado para que sí los tenga. Sin embargo, en muchas aplicaciones de hojas de cálculo y programación, el guión-menos debe escribirse para indicar resta, ya que no se reconocerá el uso del signo-menos de Unicode.

El guión-menos se utiliza a menudo en lugar de guiones o signos menos en situaciones en las que estos últimos caracteres no están disponibles (como texto escrito a máquina o solo en ASCII), donde se requiere esfuerzo para ingresarlos (a través de cuadros de diálogo o atajos de teclado de varias teclas ) o cuando el escritor no es consciente de la distinción. En consecuencia, algunos escritores usan dos o tres guiones-menos ( --o ---) para representar un guión largo. [35] En los lenguajes de composición tipográfica TeX, un solo guión-menos ( -) representa un guion, un solo guión-menos en modo matemático ( $-$) representa un signo menos, dos guiones-menos ( --) representan un guión corto y tres guiones-menos ( ---) representan un guión largo.

El carácter de guión-menos también se utiliza a menudo al especificar opciones de línea de comandos . El carácter suele ir seguido de una o más letras que indican acciones específicas. Normalmente se lo denomina guión o interruptor en este contexto. Varias implementaciones de la función getopt para analizar opciones de línea de comandos permiten además el uso de dos caracteres de guión-menos, --, para especificar nombres de opciones largos que sean más descriptivos que sus equivalentes de una sola letra. Otro uso de los guiones es el que emplean los programas escritos teniendo en cuenta la segmentación : se puede reconocer un solo guión en lugar de un nombre de archivo, y el guión sirve entonces como indicador de que se va a trabajar con un flujo estándar , en lugar de un archivo.

Guiones suaves y duros

Aunque el software ( algoritmos de separación de palabras ) a menudo puede tomar decisiones automáticamente sobre cuándo separar una palabra en un salto de línea, a veces también es útil que el usuario pueda insertar indicaciones para esas decisiones (que son dinámicas en el medio en línea, dado que el texto puede refluirse ). Para este propósito, se introdujo el concepto de guión suave (guión discrecional, guión opcional), que permite dicha especificación manual de un lugar donde se permite un salto de línea con guión, pero no se fuerza . Es decir, no fuerza un salto de línea en un lugar inconveniente cuando el texto se refluye más tarde.

Los guiones suaves se insertan en el texto en las posiciones en las que puede haber separación de palabras. Insertar los guiones suaves a mano puede ser una tarea tediosa, y hay herramientas que utilizan algoritmos de separación de palabras que lo hacen automáticamente. Los módulos actuales [ which? ] del estándar de hojas de estilo en cascada (CSS) proporcionan diccionarios de separación de palabras específicos del idioma.

Algunas fuentes ( OpenType ) cambiarán el carácter al final de una palabra. Un ejemplo es una fuente que coloca una s larga , 'ſ ', en todas partes excepto al final de una palabra, [ aclaración necesaria ] donde se usa una s redonda, 's' . Se puede usar un guion suave para cambiar la letra anterior a una s redonda en el medio de una palabra. Por ejemplo, 'prinſeſſen' se puede corregir insertando un guion suave entre las 'ſ ': 'prinſeſ-ſen' se convierte en 'prinſesſen' (que es correcto en noruego).

Por el contrario, un guión que siempre se muestra e imprime se llama"guión duro". Puede ser un guión Unicode, un guión-menos o un guión indivisible (ver más abajo). El término a veces se limita a los guiones indivisibles, lo que puede generar confusión. [ cita requerida ]

Guiones indivisibles

El guión indivisible , el guión indivisible o el guión sin separación tienen un aspecto idéntico al guión normal, pero los procesadores de texto lo tratan como una letra, de modo que la palabra con guión no se dividirá en el guión si este se encuentra al final de una línea de texto; en cambio, la palabra con guión permanecerá completa al final de la línea o irá completa al principio de la siguiente línea. El espacio indivisible existe por razones similares.

Las reglas de segmentación de palabras de la mayoría de los sistemas de texto consideran que el guion es un límite de palabra y un punto válido para dividir una línea cuando el texto fluye. Sin embargo, este no es siempre un comportamiento deseable, especialmente porque podría generar ambigüedad (por ejemplo, retreat y re‑treat serían indistinguibles con un salto de línea después de re ), no divide una terminación como en " n ‑th " (aunque se podría usar n th o " n th "), y es inadecuado en algunos idiomas distintos del inglés (por ejemplo, un salto de línea en el guion en irlandés an t‑athair o rumano s‑a sería indeseable). El guión indivisible aborda esta necesidad.

"Guión Unicode"

Debido a que el guión- signo convencional en los teclados es ambiguo (puede interpretarse –a veces inesperadamente– como un guión o un signo menos, dependiendo del contexto), además, el consorcio Unicode asignó puntos de código para un signo menos inequívoco y un guión inequívoco. El guión Unicode ( U+2010 - HYPHEN ) rara vez se utiliza. Incluso el Estándar Unicode utiliza U+002D en lugar de U+2010 en su texto. [36]

Uso en notación de fecha

El uso de guiones para delimitar las partes de una fecha escrita (en lugar de las barras diagonales utilizadas convencionalmente en los países anglófonos ) está especificado en la norma internacional ISO 8601. Así, por ejemplo, 1789-07-14 es la forma estándar de escribir la fecha del Día de la Bastilla . Esta norma se ha transpuesto como Norma Europea EN 28601 y se ha incorporado a varias guías de estilo tipográfico nacionales (por ejemplo, DIN 5008 en Alemania). Ahora todos los documentos oficiales de la Unión Europea (y de muchos estados miembros) utilizan este estilo. Este es también el formato de fecha típico utilizado en grandes partes de Europa y Asia, aunque a veces con otros separadores que no sean el guión.

Este método ha ganado influencia en Norteamérica, ya que la mayoría de los sistemas de archivos informáticos más comunes hacen que el uso de barras en los nombres de archivo sea difícil o imposible. DOS , OS/2 y Windows utilizan /para introducir y separar los modificadores de los comandos de shell , y tanto en sistemas Windows como en sistemas similares a Unix las barras en un nombre de archivo introducen subdirectorios que pueden no ser deseables. Además de fomentar el uso de guiones, el orden YMD y el relleno con ceros de números menores a 10 también se copian de ISO 8601 para hacer que los nombres de archivo se ordenen por orden de fecha.

Unicode

Unicode tiene múltiples caracteres de guion: [37]

  • U+002D - GUIÓN-MENOS , un carácter de múltiples usos
  • U+00AD GUIÓN SUAVE ( ­ ) [b]
  • U+2010 GUIÓN ( ‐, ‐ )
  • U+2011 GUIÓN INSEPARABLE
  • U+2E5D GUIÓN OBLICUO para textos medievales [38]

Y en escrituras no latinas: [37]

  • U+058A ֊ GUIÓN ARMENIO
  • U+05BE ־ PUNTUACIÓN HEBREA MAQAF
  • U+1806 MONGOL TODO GUIÓN SUAVE
  • U+1B60 PAMENENG BALINESÉ (se utiliza únicamente como guión de salto de línea)
  • U+2E17 GUIÓN OBLICUO DOBLE (usado en la lingüística del antiguo Cercano Oriente y en tipos de letra gótica )
  • U+30FB PUNTO MEDIO KATAKANA (tiene la propiedad Unicode de "Guión" a pesar de su nombre)
  • U+FE63 GUIÓN PEQUEÑO-MENOS (carácter de compatibilidad para un guión pequeño-menos, utilizado en la tipografía del este de Asia)
  • U+FF0D GUIÓN-MENOS DE ANCHO COMPLETO (carácter de compatibilidad para un guión-menos ancho, utilizado en tipografía del este de Asia)
  • U+FF65 PUNTO MEDIO KATAKANA DE ANCHO MEDIO (carácter de compatibilidad para un punto medio katakana ancho, tiene la propiedad Unicode de "Guión" a pesar de su nombre)

Unicode distingue el guión del interpunto general . Los caracteres que aparecen a continuación no tienen la propiedad Unicode de "Guión" a pesar de sus nombres: [37]

  • U+1400 GUIÓN SÍLABAS CANADIENSES
  • U+2027 PUNTO DE GUIÓN
  • U+2043 GUION BULLET ( )
  • U+2E1A GUIÓN CON DIÉRESIS
  • U+2E40 GUIÓN DOBLE
  • U+30A0 KATAKANA-HIRAGANA DOBLE GUIÓN
  • U+10EAD 𐺭 MARCA DE GUIÓN YEZIDI
  • U+10D6E 𐵮 GUIÓN GARAY

(Ver interpuntuación y viñeta (tipografía) para ver más caracteres redondos).

Véase también

Notas

  1. ^ ab En el caso de los números, donde normalmente se usaría un sustantivo plural en una posición predicativa sin guion, generalmente se usa la forma singular del sustantivo en la forma con guion utilizada atributivamente. Por lo tanto, una mujer que tiene 28 años se convierte en una mujer de 28 años . Hay excepciones ocasionales a esta regla general, por ejemplo, con las fracciones ( una mayoría de dos tercios ) y los plurales irregulares ( una revisión de dos criterios , un puente de dos dientes ).
  2. ^ El guión suave funciona como un marcador invisible que se utiliza para especificar un lugar en el texto donde se prefiere un salto de línea con guión , en caso de que sea necesario. Esto evita forzar un salto de línea en un lugar inconveniente, en caso de que se reorganice el texto. Se vuelve visible solo si se produce un ajuste de línea al final de una línea.

Referencias

  1. ^ "Definición de guión". dictionary.com . Consultado el 18 de junio de 2015 .
  2. ^ "American National Standard X3.4-1977: Código estándar estadounidense para el intercambio de información" (PDF) . Instituto Nacional de Estándares y Tecnología. pág. 10 (4.2 Caracteres gráficos).
  3. ^ ὑφέν. Liddell, Henry George ; Scott, Robert ; Un léxico griego-inglés en el Proyecto Perseo .
  4. ^ Harper, Douglas. "guión". Diccionario Etimológico Online .
  5. ^ Nicolas, Nick. "Problemas con el código Unicode griego: puntuación". Archivado el 6 de agosto de 2012 en archive.today . 2005. Consultado el 7 de octubre de 2014.
  6. ^ Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης [ Ellīnikós Organismós Typopoíīsīs , " Organización Helénica de Normalización "]. ΕΛΟΤ 743, 2η Έκδοση [ ELOT 743, 2ī Ekdosī , "ELOT 743, 2ª ed. "]. ELOT (Atenas), 2001. (en griego)
  7. ^ Keith Houston (2013). Personajes sombríos: La vida secreta de la puntuación, los símbolos y otras marcas tipográficas. WW Norton & Company. pág. 121. ISBN 978-0-393-06442-1.
  8. ^ Keith Houston (2013). Personajes sombríos: La vida secreta de la puntuación, los símbolos y otras marcas tipográficas. WW Norton & Company. pág. 132. ISBN 978-0-393-06442-1.
  9. ^ Wroe, Ann, ed. (2015). The Economist Style Guide (11.ª ed.). Londres/Nueva York: Profile Books/PublicAffairs. pág. 74. guiones   No existe una regla firme que le ayude a decidir qué palabras se escriben juntas, se separan con guion o se dejan separadas.
  10. ^ "Pequeño objeto de deseo gramatical". BBC News . Londres: British Broadcasting Corporation . 20 de septiembre de 2007..
  11. ^ Gove, Philip Babcock (1993). Tercer Nuevo Diccionario Internacional de la Lengua Inglesa de Webster, Versión íntegra. Merriam-Webster. pág. 14a, § 1.6.1. ISBN 978-0-87779-201-7. Recuperado el 28 de noviembre de 2014 .
  12. ^ Chambers, Allied (2006). Diccionario Chambers. Allied Publishers. pág. xxxviii, § 8. ISBN 978-8186062258. Recuperado el 28 de noviembre de 2014 .
  13. ^ Kromhout, enero (2001). Diccionario afrikáans-inglés, inglés-afrikáans . Libros de hipocreno. pag. 182, § 5. ISBN 978-0-7818-0846-0. Recuperado el 28 de noviembre de 2014 .
  14. ^ Hartmann, R. Rf. K. (1986). Historia de la lexicografía: artículos del seminario del Dictionary Research Centre en Exeter, marzo de 1986. John Benjamins Publishing. pág. 9. ISBN 978-9027245236.
  15. ^ Se ofrece una lista bastante completa, aunque no exhaustiva, en Prefijo > Lista de prefijos derivacionales del inglés .
  16. ^ "Palabras con guiones: una guía", The Grammar Curmudgeon, diapositiva de City.
  17. ^ ab "Guiones", Puntuación, Libro de gramática.
  18. ^ Liberman, Mark. "Guiones indios americanos". Registro de idiomas .
  19. ^ Longfellow, Henry Wadsworth. La canción de Hiawatha.
  20. ^ Gary Blake y Robert W. Bly , Los elementos de la redacción técnica , pág. 48. Nueva York : Macmillan Publishers , 1993. ISBN 0020130856 
  21. ^ Por ejemplo, "H". Manual de estilo de la Escuela Bloomberg . Facultad de Salud Pública Bloomberg de la Universidad Johns Hopkins . Consultado el 9 de marzo de 2019 .
  22. ^ abcd Ej. "H". Guía de estilo editorial de IU . Universidad de Indiana. Archivado desde el original el 14 de junio de 2019. Consultado el 9 de marzo de 2019 .
  23. ^ Davis, John (30 de noviembre de 2004). "Using Hyphens in Compound Adjectives (and Exceptions to the Rule)" (Consejo gramatical). UHV. Archivado desde el original el 9 de enero de 2010. Consultado el 5 de enero de 2010 .
  24. ^ ab "Palabras compuestas con guiones". englishplus.com . Consultado el 18 de noviembre de 2014 .
  25. ^ ab Wroe, Ann, ed. (2015). The Economist Style Guide (11.ª ed.). Londres/Nueva York: Profile Books/PublicAffairs. págs. 77-78. guiones    ... 12. Adverbios: Los adverbios no necesitan estar unidos a participios o adjetivos mediante guiones en construcciones simples [ejemplos omitido]. Pero si el adverbio es una de dos palabras juntas que se usan adjetivamente, puede ser necesario un guion [ejemplos omitido]. Es especialmente probable que el guion sea necesario si el adverbio es corto y común, como ill , little , much y well . Los adverbios menos comunes, incluidos todos los que terminan en -ly , tienen menos probabilidades de necesitar guiones [ejemplo omitido].
  26. ^ abc Iverson, Cheryl (2007). "8.3.1". Manual de estilo de la AMA (10.ª edición). Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press . ISBN 978-0-19-517633-9.
  27. ^ Bureau international des poids et mesures, Le Système international d'unités (SI) / El sistema internacional de unidades (SI), 9.ª ed. (Sèvres: 2019), ISBN 978-92-822-2272-0 , apartado 5.4.3, pág. 149; "Guía para el uso del sistema internacional de unidades (SI)", publicación especial 811 del NIST, Instituto Nacional de Normas y Tecnología , marzo de 2008. 
  28. ^ Asociación Estadounidense de Psicología (APA) (2010), Manual de publicación de la Asociación Estadounidense de Psicología (6.ª ed.), Washington, DC: Asociación Estadounidense de Psicología, ISBN 978-1-4338-0562-2.
  29. ^ Gary Lutz; Diane Stevenson (2005). Referencia gramatical de Writer's Digest. Libros de Writer's Digest. p. 296. ISBN 978-1-58297-335-7.
  30. ^ Davidson, Baruch (23 de febrero de 2011). "¿Por qué los judíos no dicen el nombre de Dios? - Sobre el uso de la palabra "Hashem" - Chabad.org". Chabad.org . Consultado el 15 de abril de 2023 . Es costumbre insertar un guión en el nombre de Dios cuando está escrito o impreso en un medio que podría ser desfigurado.
  31. ^ "Like vs. Like-Like: A Look at Reduplication in English" (Lo similar frente a lo similar: una mirada a la reduplicación en inglés). Dictionary.com . 26 de septiembre de 2013 . Consultado el 15 de abril de 2023 .
  32. ^ Gunner, Jennifer (22 de febrero de 2010). "Cuándo y cómo usar un guion (-)". grammar.yourdictionary.com . Consultado el 15 de abril de 2023 . Mucha gente confunde los guiones y las rayas porque parecen similares en la letra de imprenta.
  33. ^ Haralambous, Yannis (2007). "ASCII". Fuentes y codificaciones . Medios O'Reilly. pag. 29.ISBN 978-0596102425.
  34. ^ "3.1 Scripts generales" (PDF) . Unicode Versión 1.0 · Bloques de caracteres . p. 30. Semántica flexible vs. precisa. Algunos caracteres ASCII tienen múltiples usos, ya sea por ambigüedad en los estándares originales o por reinterpretaciones acumuladas de un conjunto de códigos limitado. Por ejemplo, 27 hexadecimal se define en ANSI X3.4 como apóstrofo (comilla simple de cierre; acento agudo), y 2D hexadecimal como guión menos.
  35. ^ Bringhurst, Robert (2004). Los elementos del estilo tipográfico (tercera edición). Hartley & Marks, Publishers. pág. 80. ISBN 978-0-88179-206-5. Consultado el 10 de noviembre de 2020. En la escritura a máquina, se suele utilizar un guion doble (--) para un guión largo. Los guiones dobles en un documento compuesto son una señal segura de que el tipo fue creado por un mecanógrafo, no por un tipógrafo. Un tipógrafo utilizará un guión largo, un guión largo de tres cuartos o un guión corto, según el contexto o el estilo personal. El guión largo es el estándar del siglo XIX, que todavía se prescribe en muchos libros de estilo editorial, pero es demasiado largo para su uso con las mejores fuentes de texto. Al igual que el espacio de gran tamaño entre oraciones, pertenece a la estética acolchada y encorsetada de la tipografía victoriana.
  36. ^ Korpela, Jukka K. (diciembre de 2020). "Guiones y rayas". Informática y comunicación .
  37. ^ abc «Unicode 16.0 UCD: PropList.txt». 31 de mayo de 2024. Consultado el 11 de septiembre de 2024 .
  38. ^ Everson, Michael (12 de enero de 2021). «L2/21-036 Propuesta para añadir el GUIÓN OBLICUO» (PDF) . Consultado el 19 de septiembre de 2022 .
  • Lista de Wikcionario de frases en inglés escritas con guion
  • Guía de estilo de The Economist: guiones
  • Uso de guiones en inglés: reglas y recomendaciones
  • Jukka Korpela, El guión suave (SHY): ¿un problema complicado? (Véase también su artículo sobre los saltos de línea, los saltos de palabras y los caracteres especiales (incluidos los guiones) en HTML.)
  • Markus Kuhn, La interpretación Unicode del guión suave rompe la compatibilidad con la norma ISO 8859-1. Documento del Comité Técnico Unicode L2/03-155R, junio de 2003.
  • Manual de estilo de la Oficina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos, 2000 6. Reglas de composición]


Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hyphen&oldid=1248300785"