Parihaka

Lugar en Taranaki, Nueva Zelanda
Parihaka
Parihaka se encuentra en la región de Taranaki
Parihaka
Parihaka
Coordenadas: 39°17′17.9″S 173°50′25.3″E / 39.288306, -39.288306; 173.840361
PaísNueva Zelanda
RegiónTaranaki
DistritoDistrito de Taranaki Sur
Población
 • TotalMenos de 100
Parihaka: la tumba de Te Whiti y los cimientos de Te Raukura, 19 de noviembre de 2005

Parihaka es una comunidad de la región de Taranaki , en Nueva Zelanda , situada entre el monte Taranaki y el mar de Tasmania . En las décadas de 1870 y 1880, el asentamiento, que en aquel momento se consideraba el pueblo maorí más grande de Nueva Zelanda, se convirtió en el centro de una importante campaña de resistencia no violenta a la ocupación europea de las tierras confiscadas en la zona. Se enviaron soldados armados y arrestaron a los líderes de la resistencia pacífica y a muchos de los residentes maoríes, a menudo encarcelándolos durante meses sin juicio.

El pueblo fue fundado alrededor de 1866 por los jefes maoríes Te Whiti o Rongomai y Tohu Kākahi en tierras confiscadas por el gobierno durante las confiscaciones de tierras posteriores a las guerras de Nueva Zelanda de la década de 1860. La población del pueblo creció a más de 2000, atrayendo a los maoríes que habían sido desposeídos de sus tierras por las confiscaciones [1] e impresionando a los visitantes europeos con su limpieza y laboriosidad, y sus extensos cultivos que producían cultivos comerciales, así como alimentos suficientes para alimentar a sus habitantes.

Cuando la llegada de colonos europeos a Taranaki generó una demanda de tierras agrícolas que superó la disponibilidad, el gobierno de Grey intensificó sus esfuerzos para asegurar el título de propiedad de las tierras que había confiscado pero que posteriormente no había ocupado para el asentamiento. A partir de 1876, algunos maoríes de Taranaki aceptaron pagos "sin culpa" llamados compensación takoha , mientras que algunos hapū , o grupos subtribales, fuera de la zona de confiscación aceptaron los pagos del gobierno para permitir la inspección y el asentamiento. [2] Los maoríes cerca de Parihaka y las llanuras de Waimate rechazaron los pagos, sin embargo, el gobierno respondió elaborando planes para tomar la tierra por la fuerza. [3] A fines de 1878, el gobierno comenzó a inspeccionar la tierra y a ofrecerla para la venta. Te Whiti y Tohu respondieron con una serie de campañas no violentas en las que primero araron las tierras de cultivo de los colonos y luego erigieron vallas a lo largo de las carreteras para convencer al gobierno de su derecho a ocupar las tierras confiscadas a las que creían que aún tenían derechos, dado el fracaso del gobierno en proporcionar las reservas que había prometido. [4] Las campañas provocaron una serie de arrestos, lo que resultó en el encarcelamiento de más de 400 maoríes en la Isla Sur, donde permanecieron sin juicio hasta 16 meses con la ayuda de una serie de nuevas leyes represivas. [5]

A medida que crecían los temores entre los colonos blancos de que la campaña de resistencia fuera un preludio de un renovado conflicto armado, [6] el gobierno de Hall comenzó a planificar un asalto militar en Parihaka para cerrarla. [7] Presionado por el ministro nativo John Bryce , el gobierno finalmente actuó a fines de octubre de 1881 mientras el comprensivo gobernador estaba fuera del país. Liderados por Bryce, a caballo, 1.600 tropas y caballería entraron en el pueblo al amanecer del 5 de noviembre de 1881. [8] Los soldados fueron recibidos por cientos de niños saltando y cantando ofreciéndoles comida. Te Whiti y Tohu fueron arrestados y encarcelados durante 16 meses, 1.600 habitantes de Parihaka fueron expulsados ​​y dispersados ​​por Taranaki sin comida ni refugio y los 600 residentes restantes recibieron pases gubernamentales para controlar su movimiento. Los soldados saquearon y destruyeron la mayoría de los edificios de Parihaka. Las tierras que una comisión de investigación sobre confiscaciones de tierras había prometido como reservas fueron posteriormente confiscadas y vendidas para cubrir el costo de aplastar la resistencia de Te Whiti, mientras que otras fueron arrendadas a colonos europeos, excluyendo a los maoríes de la participación en las decisiones sobre el uso de la tierra.

En un importante informe de 1996, el Tribunal de Waitangi afirmó que los acontecimientos de Parihaka constituían una muestra gráfica del antagonismo gubernamental ante cualquier manifestación de independencia política maorí. Señaló: "Se destruyó una comunidad maorí vibrante y productiva y se buscó el control total del Estado sobre todos los asuntos maoríes, con pleno poder sobre el orden social maorí". [9] La historiadora Hazel Riseborough también creía que la cuestión central que motivó la invasión era el mana : "Los europeos estaban preocupados por su superioridad y dominio que, según les parecía, sólo podían asegurar destruyendo el mana de Te Whiti . Mientras permaneció en Parihaka, constituyó una amenaza a la supremacía europea, ya que ofreció a su pueblo una alternativa al modo de vida que los europeos buscaban imponerles". [10]

El Festival Internacional de la Paz Parihaka se celebra allí anualmente desde 2006.

Maraé

El Parihaka marae local ahora cuenta con las casas de reuniones Rangikapuia, Te Niho, Toroānui y Mahikuare . [11] Es un lugar de encuentro tribal para los Taranaki hapū de Ngāti Haupoto y Ngāti Moeahu . [12]

En octubre de 2020, el Gobierno destinó 457.693 dólares del Fondo de Crecimiento Provincial para modernizar la casa de reuniones de Toroānui, creando así 6 puestos de trabajo. [13]

Asentamiento

Asentamiento maorí Parihaka, Taranaki, Nueva Zelanda, c. 1880

El asentamiento de Parihaka fue fundado alrededor de 1866, al final de la Segunda Guerra de Taranaki y un año después de que el gobierno confiscara casi todas las tierras maoríes en Taranaki para castigar a los maoríes "rebeldes". El asentamiento fue establecido por un jefe maorí y veterano de las guerras de Taranaki , Te Whiti o Rongomai , como un medio de distanciarse del contacto europeo y la asociación con grupos guerreros maoríes. [1] El se colocó a la vista del monte Taranaki y el mar, en un claro rodeado de colinas bajas y al lado de un arroyo conocido como Waitotoroa (agua de sangre larga). Se le unió un jefe compañero, Tohu Kākahi y un pariente cercano, Te Whetu. Más tarde ese año, el rey Tāwhiao envió a 12 "apóstoles" a vivir en Parihaka para fortalecer los lazos entre los maoríes de Waikato y Taranaki que se oponían a más ventas de tierras al gobierno o a los colonos blancos. [14] En menos de un año, el asentamiento había crecido hasta albergar más de 100 grandes whare (casas) con techo de paja alrededor de dos marae y, en 1871, se informó que la población era de 300 personas. El oficial médico de Taranaki visitó el lugar en 1871 e informó que había alimentos en abundancia, buenas cocinas y ausencia de enfermedades. Era el pā más limpio y mejor cuidado que había visitado y sus habitantes eran "la mejor raza de hombres que he visto en Nueva Zelanda". Se celebraban grandes reuniones mensuales, en las que Te Whiti advertía sobre los crecientes niveles de soborno y corrupción para obligar a los maoríes a vender sus tierras, pero los visitantes europeos seguían siendo recibidos con dignidad, cortesía y hospitalidad. [14]

Pueblo de Parihaka (antes de 1886)

A finales de la década de 1870, tenía una población de unos 1500 habitantes y se la describía como el asentamiento maorí más poblado y próspero del país. Tenía su propia fuerza policial, panadería y banco, utilizaba maquinaria agrícola avanzada y organizaba grandes equipos que trabajaban en la costa y el monte para cosechar suficientes mariscos y caza para alimentar a los miles de personas que acudían a las reuniones. Cuando los periodistas visitaron Parihaka en octubre de 1881, un mes antes de la brutal incursión gubernamental que la destruyó, encontraron "millas cuadradas de campos de patatas, melones y coles alrededor de Parihaka; se extendían por todos lados, y acres y acres de tierra mostraban los resultados de una gran industria y cuidado". El pueblo fue descrito como "una enorme ciudad nativa de carácter tranquilo e imponente" con "calles regulares de casas". [9]

Presiones sobre la tierra

Te Whiti siendo conducido desde Parihaka, noviembre de 1881

En junio de 1868, las hostilidades se reanudaron en Taranaki cuando un jefe Ngāti Ruanui , Riwha Tītokowaru , lanzó una serie de incursiones efectivas contra colonos y tropas gubernamentales en un esfuerzo por bloquear la ocupación de tierras maoríes. Te Whiti se mantuvo neutral durante la guerra que duró nueve meses , sin ayudar ni obstaculizar a Tītokowaru. [1] [14] Cuando la guerra terminó con la retirada de Titokowaru en marzo de 1869, Te Whiti declaró que el año sería te tau o te takahanga , "el año del pisoteo", durante el cual reyes, reinas, gobernadores y gobiernos serían pisoteados por Parihaka. Dijo en una reunión que habría una nueva era de "lucha por la paz" sin entrega de tierras ni pérdida de independencia. También declaró que debido a que habían permanecido independientes durante la guerra reciente, la confiscación de sus tierras por ser "súbditos británicos rebeldes" era injusta, inválida y nula. El anuncio de Te Whiti en la reunión fue informado al primer ministro Edward Stafford por el oficial de compra de tierras de Taranaki, Robert Reid Parris , quien lo describió como "este joven jefe cuya influencia era fuerte en la provincia y con Tawhiao". [14] [15]

En 1872, el Gobierno reconoció que, si bien todas las tierras maoríes de Taranaki habían sido confiscadas, la mayor parte de ellas habían vuelto a ser propiedad de los maoríes porque muy pocas de ellas habían sido colonizadas por europeos. Como resultado, el Gobierno comenzó a recomprar las tierras, incluidas las reservas y las tierras entregadas como compensación por la confiscación injustificada. [16]

Sin embargo, a medida que Te Whiti siguió rechazando las ofertas, la ira europea hacia Parihaka fue en aumento, lo que alimentó los llamados a reprimir su "peligroso" movimiento. Los periódicos y los agentes del gobierno que antes lo habían elogiado por ser pacífico y amable comenzaron a describirlo como un "fanático" que pronunciaba discursos "desordenados", "ininteligibles" y "blasfemos", que producían una "influencia nefasta". [17]

A mediados de la década de 1870, Taranaki disfrutaba de un rápido crecimiento de la inmigración, con la fundación de Inglewood y otras ciudades agrícolas, la creación de carreteras interiores hasta el sur de Stratford y un enlace ferroviario desde New Plymouth a Waitara . A mediados de 1878, mientras el gobierno provincial presionaba al Gobierno para obtener más tierras, [9] el Tesorero Colonial John Ballance abogó por la inspección y venta por la fuerza de las llanuras de Waimate de South Taranaki. Los miembros del Gabinete esperaban recaudar £ 500,000 para las arcas del gobierno de la venta. [17] En junio, el Primer Ministro Sir George Grey y el Ministro Nativo John Sheehan celebraron una gran reunión en Waitara para dispensar "regalos", incluyendo frutas enlatadas y mermelada, alcohol, ropa y perfume a los jefes Taranaki dispuestos a vender. Ni Te Whiti ni Tawhiao asistieron, por lo que Sheehan visitó Parihaka y luego las llanuras de Waimate, donde parece haber persuadido a Tītokowaru para que permitiera que se inspeccionaran las tierras con la condición de que se respetaran los lugares de enterramiento, los cultivos y las zonas de pesca y que se crearan reservas cercadas. [17]

El malestar de los maoríes aumentó a medida que avanzaba la investigación, sin apenas señales de las reservas prometidas. En febrero de 1879, los topógrafos comenzaron a cortar líneas a través de cultivos y cercas y a pisotear cultivos comerciales, y también construyeron una carretera hasta el propio asentamiento de Tītokowaru. Los maoríes tomaron represalias arrancando kilómetros de estacas de medición. Sheehan cabalgó hasta Parihaka para justificar las acciones del gobierno, pero se fue después de ser insultado verbalmente por Te Whiti. Al día siguiente, 24 de marzo de 1879, Te Whiti ordenó a sus hombres que sacaran a todos los topógrafos de las llanuras de Waimate. Aunque los topógrafos no se marcharon por su propia voluntad, los maoríes empacaron silenciosamente cada campamento de inspección, cargaron caballos y carros y transportaron todo de vuelta a través del río Waingongoro, entre Manaia y Hāwera . [18]

El 26 de marzo, el Gobierno, incitado por la prensa de los colonos, que afirmaba que se necesitaban más tierras agrícolas y que "esas tierras ya no debían estar en manos de gente turbulenta, semibárbara, demasiado ociosa para darles algún uso", [19] comenzó a anunciar la venta de las primeras 16.000 acres (65 km2 ) de las llanuras de Waimate. El 24 de abril anunció que la venta se posponía indefinidamente. Sheehan decidió averiguar qué se había prometido a los maoríes y si esa era la causa de la interrupción de la prospección. [9] [20] Sin embargo, el Gobierno se negó a confirmar su promesa de reservas.

Las reuniones mensuales en Parihaka atrajeron a maoríes de toda Nueva Zelanda y se estableció un período para que cada tribu tuviera su propio marae , casa de reunión y grupo de whares en todo el pueblo. A medida que la población crecía, también lo hacía la laboriosidad, con cultivos en un área más amplia y más de 100 bueyes, 10 caballos y 44 carros en uso. [17] Sin embargo, las reuniones continuaron perturbando a los colonos, quienes a fines de mayo pidieron a Grey que reforzara la policía armada de Taranaki, alegando que estaban "viviendo en una condición de amenaza constante", con miedo por sus vidas y "completamente a merced de los nativos". Los maoríes en Ōpunake habían comenzado a arar y cercar los campos de los colonos y amenazaron con tomar el molino de harina. [21] Los residentes de Hawera estaban convencidos de que la guerra comenzaría "en cualquier momento" [22] y el Patea Mail instó a que se librara una nueva "guerra de exterminio" contra los maoríes: "La justicia exige que estos fanáticos sedientos de sangre sean devueltos al polvo... ha llegado el momento, en nuestras mentes, en que Nueva Zelanda debe atacar por la libertad, y esto significa el golpe mortal a la raza maorí". [23]

Primera resistencia: Los labradores

El 26 de mayo de 1879, esos bueyes y caballos comenzaron a ser utilizados para arar largos surcos a través de los pastizales de los agricultores colonos blancos, primero en Ōakura y luego en todo Taranaki, desde Hāwera en el sur hasta Pukearuhe en el norte. [24] La mayor parte de la tierra había sido confiscada anteriormente a los maoríes. Te Whiti insistió en que el arado no estaba dirigido contra los colonos, sino para forzar una declaración de política del Gobierno, pero los agricultores se indignaron y amenazaron con disparar a los labradores y sus caballos si no desistían. Los magistrados del condado de Patea informaron a Grey que los maoríes tenían 10 días para dejar de "molestar la propiedad" o serían "fusilados", mientras que el mayor de la policía militar Harry Atkinson alentó a los agricultores a enrolarse como voluntarios y soldados de la milicia. [25] Prometió mejorar sus rifles y se informó en el Taranaki Herald que dijo "esperaba que si llegaba la guerra, los nativos fueran exterminados". [26] En Hawera, un grupo de 100 vigilantes armados se enfrentó a los labradores, pero aquellos a quienes habían venido a amenazar los disuadieron de recurrir a la violencia.

El 29 de junio, la policía armada comenzó a arrestar a los labradores. Grandes escuadrones se abalanzaron sobre las partidas de labradores, que no ofrecieron resistencia. Decenas de ellos fueron arrestados cada día, pero sus lugares fueron ocupados inmediatamente por otros que habían viajado desde lugares tan lejanos como Waikanae . Te Whiti ordenó que los de mayor mana , o prestigio, fueran los primeros en poner sus manos en las rejas de arado, por lo que entre los primeros arrestados estuvieron las figuras prominentes Tītokowaru , Te Iki y Matakatea. [9] Cuando las cárceles de Taranaki se llenaron, los labradores fueron enviados al cuartel de Mt Cook en Wellington . Para agosto, casi 200 prisioneros habían sido hechos. [27] [28] Para entonces, sin embargo, la acción de protesta parecía estar teniendo cierto éxito, y el 23 de julio Sheehan, el Ministro Nativo, le dijo al Parlamento: "No sabía... cuál era la posición exacta de esas tierras en la costa oeste. Solo nos quedó claro por la interrupción de las inspecciones. Resulta que desde White Cliffs hasta Waitōtara todo el país está sembrado de promesas incumplidas". [29] Un ex Ministro Nativo, el Dr. Daniel Pollen , también advirtió sobre las consecuencias de una acción gubernamental más firme contra los labradores de Parihaka: "Advierto a mi honorable amigo que detrás de Te Whiti no hay doscientos hombres, sino muchísimos doscientos hombres". Todas las prisiones de Nueva Zelanda no serían lo suficientemente grandes para albergarlos, advirtió.

El 10 de agosto, los principales jefes pro gubernamentales emitieron una proclamación a todas las tribus de Nueva Zelanda en la que pedían al gobierno que detuviera los estudios de las tierras en disputa y a los maoríes que pusieran fin a sus acciones de reivindicación de esas tierras. La proclamación también proponía poner a prueba la legalidad de las confiscaciones en el Tribunal Supremo. Te Whiti aceptó una tregua y, a finales de mes, se puso fin a la labranza.

Prisión

Ministro indígena John Bryce

Los primeros 40 labradores fueron llevados ante el tribunal en julio, acusados ​​de daño malicioso a la propiedad, allanamiento y disturbios. Fueron sentenciados a dos meses de trabajos forzados y se les ordenó pagar una fianza de 600 libras por 12 meses de buena conducta tras su liberación o, si no podían reunir el dinero, ser encarcelados en la cárcel de Dunedin durante 12 meses. [30] El gobierno se negó a presentar cargos contra ninguno de los 180 manifestantes restantes, pero también se negó a liberarlos. El ministro colonial y ministro de defensa, el coronel George S. Whitmore, que había liderado las fuerzas coloniales contra Titokowaru en 1868-69, admitió que era necesario doblar la ley para mantener a los manifestantes encarcelados, temiendo que el Tribunal Supremo los liberara si iban a juicio. [31] El gobierno de Grey estaba al borde del colapso tras una serie de mociones de censura, pero para dar respaldo legal a su acción, se apresuró a aprobar el proyecto de ley de juicio a los prisioneros maoríes en ambas cámaras el último día de su sesión en funciones, y Whitmore justificó la prisa alegando que estaba en juego la "seguridad real del país y de las vidas y propiedades de sus súbditos leales". No se proporcionó ninguna traducción de la legislación, a pesar de las protestas de los parlamentarios maoríes . [32] La nueva ley disponía que los detenidos debían ser llevados a juicio en cualquier lugar de la colonia en una fecha designada por el gobernador dentro de los 30 días siguientes a la apertura de la siguiente sesión del parlamento.

El nuevo Gobierno de Hall se formó en octubre de 1879 y rápidamente introdujo más legislación para tratar la "cuestión de Parihaka". El 19 de diciembre se aprobó la Ley de Investigación de Tierras Confiscadas y Juicios a Prisioneros Maoríes. La Ley preveía una "investigación sobre las supuestas quejas de los nativos aborígenes en relación con ciertas tierras tomadas por la Corona" (el territorio confiscado en Taranaki) y también permitía al Gobernador posponer los juicios de los prisioneros maoríes, que habían sido programados para comparecer ante el Tribunal Supremo en Wellington a fines de diciembre. John Bryce , el nuevo Ministro Nativo, dijo al Parlamento que no le daba mucha importancia a la idea de investigar las quejas de los maoríes; Sheehan, su predecesor, admitió que había muchas promesas incumplidas y que la gente de la costa oeste tenía suficientes quejas para justificar lo que habían hecho, pero dijo que estaba en su interés sufrir un "confinamiento leve" hasta que el gobierno hubiera resuelto la cuestión. [33]

Se fijó una nueva fecha para el juicio (el 5 de abril de 1880 en Wellington), pero en enero de 1880 el gobierno trasladó discretamente a todos los prisioneros a la Isla Sur, encarcelándolos en cárceles de Dunedin , Hokitika , Lyttelton y la isla Ripapa en Canterbury. [9] La medida llevó a Hōne Tāwhai , miembro de los maoríes del norte , a comentar: "No puedo evitar pensar que deben haber sido llevados allí para poder deshacerse de ellos y para que pudieran perecer allí". [33] [34] A finales de marzo, la fecha del juicio se retrasó al 5 de julio; a finales de junio se trasladó de nuevo al 26 de julio. [33]

Muchos de los prisioneros ya llevaban 13 meses en prisión cuando, el 14 de julio de 1880, Bryce presentó el proyecto de ley sobre prisioneros maoríes, destinado a aplazar su juicio indefinidamente. Bryce, que se enorgullecía de hablar con franqueza, dijo al Parlamento que era "una farsa hablar de juzgar a estos prisioneros por los delitos de los que se les acusaba... si hubieran sido condenados, con toda probabilidad no habrían sido condenados a más de 24 horas de prisión. En el proyecto de ley suprimimos por completo esa disposición en lo que respecta al juicio". [34] La nueva legislación declaró que todos los que se encontraban en prisión se consideraban ahora detenidos legalmente y se encontraban bajo custodia legal y decretó que "ningún tribunal, juez, juez de paz u otra persona podrá, mientras esté vigente esta ley, poner en libertad bajo fianza o liberar a dichos nativos". [35]

Mientras tanto, Sheehan afirmó que el pueblo de Te Whiti estaba vacilando y pronto se separaría, mientras que Bryce declaró que el final del juego estaba a la vista: "Espero plenamente, en el transcurso del próximo verano, ver cientos de colonos en estas llanuras". [34]

Comisión de la Costa Oeste

Sir William Fox , presidente de la Comisión de la Costa Oeste

En enero de 1880, un mes después de que el gobierno dispusiera una investigación sobre las quejas por las confiscaciones de tierras en la costa oeste y las acusaciones de promesas incumplidas, el gobernador Sir Hercules Robinson nombró al diputado Hone Tawhai, al ex primer ministro Sir William Fox y al pastor y ex ministro del gabinete Sir Francis Dillon Bell como miembros de la Comisión de la Costa Oeste, con Fox como su presidente. [9] Tawhai dimitió antes de que comenzaran las audiencias, alegando que sus compañeros comisionados no eran imparciales y habían sido los "mismos hombres que habían creado el problema en la Costa Oeste". Fox y Bell habían servido como ministros nativos, poseían vastas áreas de tierra y apoyaban la confiscación. [9] Tawhai también puede haber sido herido por la descripción de Te Whiti de la comisión como "dos pākehā y un perro". [34]

Las audiencias comenzaron en Oeo, South Taranaki, en febrero, pero fueron inmediatamente boicoteadas por los seguidores de Te Whiti cuando la comisión se negó a viajar a Parihaka para mantener conversaciones. [2] [9] El historiador Dick Scott ha afirmado que Fox, que ya había expresado por escrito su deseo de que se vendieran y se colonizaran las llanuras de Waimate, fue nombrado presidente de la comisión con la condición de que apoyara las políticas de tierras del gobierno en la zona y asegurara el centro de Taranaki para el asentamiento de los blancos. La correspondencia con el primer ministro John Hall muestra que Fox pensó que era inútil dar una audiencia a "todos los nativos que creen tener una queja" y estaba ansioso por asegurarse de que las audiencias de la comisión no retrasaran las obras de construcción de carreteras en las llanuras de Waimate que podrían llevarse a cabo en verano. [36]

Fox insistió en que no se debía realizar ningún estudio de las tierras alrededor de Parihaka hasta que la comisión hubiera elaborado un informe. Bryce estuvo de acuerdo en que no se entraría en el centro de Taranaki, salvo para completar las reparaciones necesarias de la carretera. Sin embargo, en abril encontró esa necesidad, y ordenó que 550 soldados armados, en su mayoría hombres desempleados recién reclutados con la promesa de tierras gratis [37], comenzaran a "reparar" una nueva carretera que llevaría directamente a Parihaka. [9] Su fuerza marchó desde Oeo para establecer un campamento cerca de Parihaka. Se estableció una empalizada y un campamento en Rahotu , un reducto y un fortín en Pungarehu y un campamento armado en Waikino al norte. La tierra alrededor de Parihaka comenzó a ser inspeccionada y se comenzó a trabajar, tanto desde el acceso norte como desde el sur, en una carretera costera entre New Plymouth y Hawera . Aparte de ofrecer comida a los soldados, los maoríes continuaron su vida diaria como si los topógrafos no existieran. En su informe de 1996 sobre las confiscaciones de tierras de los Taranaki, el Tribunal de Waitangi señaló que Bryce era un veterano de guerra de los Taranaki que "claramente conservaba su gusto por la guerra... según admitió él mismo, siempre había deseado una marcha sobre Parihaka para destruirla". El tribunal afirmó que sus acciones posteriores fueron "tan provocativas que, en nuestra opinión, también estaba intentando recrear las hostilidades". [9]

En su primer informe provisional, publicado en marzo de 1880, Fox y Bell reconocieron el misterio de por qué se había confiscado la tierra cuando sus propietarios nunca se habían alzado en armas contra el gobierno, aunque habían dejado claro desde el principio que no permitirían alegatos sobre la validez de las confiscaciones. [37] [38] Recomendaron la delimitación de un "ancho cinturón continuo de reserva" de unos 25.000 acres (100 km2 ) en las llanuras de Waimate y una reserva adicional de 20.000 a 25.000 acres para el pueblo Parihaka, "mientras vivan allí en paz". [38] Un segundo informe provisional se publicó el 14 de julio, seguido por el tercer y último informe el 5 de agosto. Este último informe expresó el deseo de los comisionados de "hacer justicia a los nativos" y también de continuar "la colonización inglesa del país". Instó al gobierno a cumplir las promesas hechas por los ministerios sucesivos, y luego recomendó que la Corona conservara la sección del bloque de Parihaka entre la nueva carretera y la costa (la zona de mejor tierra cultivable) pero devolviera el resto del bloque de Parihaka a Te Whiti y su gente. Los comisionados también dejaron en claro que ningún acto de Te Whiti entre el arado en 1879 y el cercado en 1880 podía "ser calificado con justicia de hostil". [38] [39] Bryce, que se había opuesto firmemente al trabajo de los comisionados y estaba resentido por su influencia, desestimó su informe en su discurso parlamentario al respecto y no dio ninguna sugerencia de que implementaría las recomendaciones. [40]

Más resistencia: Los Esgrimistas

En junio de 1880, mientras tanto, la carretera llegó a Parihaka y, siguiendo las instrucciones de Bryce, la policía armada rompió las vallas que rodeaban los grandes cultivos de Parihaka, exponiendo sus cultivos comerciales al ganado errante, cruzando los cultivos y saqueando las propiedades maoríes. [9] [41] El New Zealand Herald informó sobre la siguiente táctica maorí cuando comenzaron los estudios topográficos allí: "Nuestra posición es muy desafortunada. Asignamos reservas para los nativos... indicamos (sitios para) el asentamiento europeo. Los nativos responden construyendo casas, cercando, plantando y ocupando nuestras zonas de acampada". Mientras los soldados y los topógrafos cortaban las vallas y marcaban las líneas de la carretera a través de los campos de cultivo, los maoríes reconstruían rápidamente las vallas a lo largo de las carreteras. Cuando los soldados las derribaban, los maoríes las volvían a colocar, negándose a responder a las preguntas sobre quién las dirigía. Cuando Te Whetu amenazó en julio de 1880 con cortar los postes de telégrafo, fue arrestado con otros ocho hombres y llevado a New Plymouth. Para el Gobierno, fue el comienzo de una nueva campaña en la que se detuvo a los esgrimistas, a menudo arrastrándolos por la fuerza mientras continuaban trabajando en la construcción de las cercas. Según el Tribunal de Waitangi, los arrestos no eran válidos: la tierra no era tierra de la Corona y, por lo tanto, era el ejército, no los maoríes, quienes estaban invadiendo. Las acciones de los esgrimistas maoríes tampoco eran una actividad criminal. [9] Sin embargo, el número de arrestos aumentó diariamente y los maoríes comenzaron a viajar desde otras partes del país, incluidas Waikato y Wairarapa , para proporcionar más mano de obra. En un incidente, 300 esgrimistas llegaron a la línea de la carretera cerca de Pungarehu, cavaron la carretera, la sembraron con trigo y construyeron una cerca, y un periódico informó: "Parecían un inmenso enjambre de abejas o un ejército de langostas, moviéndose con un movimiento constante e ininterrumpido por la faz de la tierra. A medida que terminaban cada parte, lanzaban un grito y una canción de burla". [42]

El gobierno respondió con la Ley de Detención de Prisioneros Maoríes (promulgada el 6 de agosto, el día después de que la Comisión Oeste publicara su informe final) para mantener a todos los prisioneros detenidos, y luego, el 1 de septiembre de 1880, la Ley de Asentamiento de la Costa Oeste (Isla Norte) aún más severa, que amplió los poderes de arresto y dispuso dos años de cárcel con trabajos forzados, con la liberación del infractor sólo si pagaba una fianza designada por el tribunal. Se podía arrestar a cualquier persona incluso sospechosa de "poner en peligro la paz" cavando, arando o alterando la superficie de la tierra, o erigiendo o desmantelando una cerca. El gobernador Robinson consideró que la legislación era necesaria para los propios intereses de los maoríes y dijo que fue "ideada con el propósito de evitar otra guerra maorí", pero Grey dijo que la ley "equivalía a una orden general para la aprehensión de todas las personas ... por delitos que no se mencionaban en absoluto; de hecho, podían ser arrestados sin delito alguno". [42] [43]

En septiembre, unos 150 esgrimistas habían sido detenidos y enviados a cárceles de la Isla Sur [43] y las filas de hombres adultos en Parihaka estaban tan mermadas que la policía a menudo maltrataba a niños y ancianos, cuyas vallas a menudo eran sólo simbólicas, compuestas de palos y ramas. [44] Cuando un grupo de 59 maoríes compareció ante el Tribunal de Distrito de Nueva Plymouth el 23 de septiembre para ser juzgados por haber obstruido ilegalmente el libre paso de una vía pública, un jurado de 12 colonos deliberó durante 45 minutos antes de regresar para decir que no podían ponerse de acuerdo sobre un veredicto. El juez Shaw dijo a los jurados que si condenaban a los acusados, podría optar por condenarlos "a sólo una hora de prisión" y obligarlos a mantener la paz "sólo por un tiempo nominal". Dijo a los jurados que si no emitían un veredicto en una hora, los encerraría durante la noche. Deliberaron durante sólo unos minutos antes de regresar con un veredicto de culpabilidad. El juez condenó inmediatamente a los esgrimistas a dos años de prisión con trabajos forzados en la cárcel de Lyttelton , además de exigir a cada uno de ellos que encontrara una garantía de 50 libras para mantener la paz durante seis meses. [43]

A partir de esa fecha no hubo más arrestos. [43] El costo de la operación había crecido demasiado: mientras que el terreno que se estaba expropiando se estimaba en 750.000 libras esterlinas, los costos de la operación en Taranaki Sur ya habían excedido el millón de libras esterlinas. Los sangrientos enfrentamientos entre soldados armados y maoríes desarmados que construían vallas en sus propias tierras, así como el creciente número de muertes bajo custodia en las heladas cárceles de la Isla Sur, ya estaban atrayendo la atención de la Cámara de los Comunes británica y de los periódicos europeos. En Nueva Zelanda, sin embargo, la difícil situación de más de 400 prisioneros políticos -divididos equitativamente entre labradores y esgrimistas- atrajo escasa cobertura de prensa. [28] Solo cuando alrededor de 100 prisioneros fueron finalmente liberados de las cárceles de la Isla Sur en noviembre de 1880, los periódicos comenzaron a informar sobre las muertes en la cárcel, las condiciones de confinamiento solitario y las historias de hacinamiento en las celdas. Los periodistas señalaron que algunos prisioneros de la cárcel de Lyttelton estaban en fase terminal, mientras que otros estaban "en un estado muy crítico y apenas podían caminar". [45]

Bryce intentó sin éxito imponer condiciones a los hombres cuando fueran liberados, incluida la aceptación de ser reservistas. [9] Los 300 prisioneros restantes fueron liberados en los primeros seis meses de 1881. Cuando regresaron a Taranaki se enteraron de que el gobierno había decidido inspeccionar y vender cuatro quintas partes de las llanuras de Waimate y 31.000 acres (130 km2 ) , o más de la mitad, del bloque de 56.000 acres (230 km2 ) de Parihaka. De hecho, Parihaka se dividiría en tres secciones, con el mar y el interior de la aldea marcados para el asentamiento de pākehā y los maoríes con una franja en el medio. [45] Bryce prometió que "se establecerían granjas inglesas en las mismas puertas de la casa (de Te Whiti)". [9] En enero de 1881, Bryce renunció como Ministro Nativo, enojado por la falta de apoyo del gobierno a sus planes de invadir Parihaka y cerrar el asentamiento. [46]

Sin embargo, la venta de la zona central de Taranaki continuó y en junio de 1881, cuando se había subastado la mayor parte de las llanuras de Waimate, el Comisionado de Tierras de la Corona vendió 753 acres (3,05 km2 ) del bloque de Parihaka por poco más de 2,10 libras esterlinas por acre, sin que todavía se hubieran marcado reservas. A pesar de la venta, los maoríes de Parihaka continuaron despejando, cercando y cultivando la tierra, independientemente de si había sido inspeccionada y vendida, y su persistencia llevó al uso de más de 200 policías armados para derribar las cercas, lo que a su vez provocó una persecución por parte de los maoríes armados con palos. [47] En septiembre, los periódicos informaban de que "ciertos sectores" seguían desarrollando una campaña de miedo, sugiriendo que Te Whiti estaba fortificando Parihaka y preparándose para invadir New Plymouth, mientras que el Taranaki Herald informaba de que el asentamiento estaba "en un estado terriblemente sucio" y sus habitantes "en una condición deplorable", un marcado contraste con la situación que descubrió un médico de Wellington cuando lo visitó y escribió que el lugar estaba "singularmente limpio... barrido con regularidad... el drenaje es excelente". [48]

Invasión

Tohu Kākahi es sacado de Parihaka, 5 de noviembre de 1881

El gobierno británico, ya preocupado por las crecientes tensiones raciales en Nueva Zelanda, había enviado a finales de 1880 a un nuevo gobernador, Sir Arthur Gordon , para que revisara los asuntos e informara al respecto. Gordon simpatizaba más con los maoríes [9] y ya había sido tachado de "amante del Evangelio de los negros" por el juez retirado del Tribunal de Tierras Nativas Frederick Maning y de hombre de "teorías democráticas salvajes" por el primer ministro Hall. [49] A mediados de septiembre de 1881, Gordon zarpó hacia Fiji , dejando al presidente del Tribunal Supremo Sir James Prendergast como gobernador interino. En su ausencia, y con una elección inminente, el ministerio de Hall completó sus planes para invadir Parihaka. El sustituto de Bryce como ministro nativo, el granjero de Canterbury William Rolleston , consiguió dos votos por un valor total de 184.000 libras esterlinas para la defensa de contingencia contra los maoríes taranaki y el gobierno aumentó significativamente el número de policías armados en la costa oeste. El 8 de octubre, Rolleston visitó Parihaka para instar a Te Whiti a someterse a los deseos del gobierno. Si se negaba y se desataba la guerra, Rolleston explicó que "la culpa no recaería sobre mí ni sobre el gobierno, sino sobre ustedes". [50] [51]

Cuando Gordon recibió noticias de los planes del gobierno de Hall, dio por finalizada su visita a Fiji y se apresuró a regresar a Nueva Zelanda. Sin embargo, a las 8 p. m. del 19 de octubre, dos horas antes de que el gobernador regresara a Wellington, Hall convocó una reunión de emergencia de su Consejo Ejecutivo y Prendergast emitió una proclama en la que reprendía a Te Whiti y a su pueblo por su "actitud amenazante", su discurso rebelde y su resistencia a la policía armada. Instaba a los habitantes de Parihaka a abandonar Te Whiti y a los visitantes a regresar a sus hogares. Les daba catorce días para aceptar las "grandes y amplias" reservas con las condiciones que les impusiera el gobierno y someterse voluntariamente a la ley de la Reina o las tierras pasarían para siempre de ellos y ellos serían los únicos responsables de esto y "del gran mal que debía recaer sobre ellos". "Como de costumbre", observó la historiadora Hazel Riseborough, "era una cuestión de maná ". Rolleston firmó la proclamación a última hora del 19 de octubre, su último acto como ministro antes de que Bryce volviera al gabinete y sólo dos horas antes de que Gordon regresara a Nueva Zelanda. El gobernador, aunque enojado por la promulgación de la Proclamación, reconoció que sería apoyada "por nueve décimas partes de la población blanca de la colonia" y permitió que se mantuviera. [52]

Las tensiones aumentaron entre los europeos en Taranaki. Aunque habían pasado más de 12 años desde la última acción militar contra los maoríes en Taranaki, y a pesar de la falta de cualquier amenaza de violencia por parte de los habitantes de Parihaka, el mayor Charles Stapp, comandante de los Voluntarios de Taranaki, declaró que todos los hombres de la provincia entre 17 y 55 años estaban ahora en servicio activo en la milicia. Un anuncio en la Gaceta del gobierno convocó a 33 unidades de voluntarios desde Nelson hasta Thames . [53] A fines de octubre, las fuerzas (1074 policías armados, casi 1000 voluntarios de toda Nueva Zelanda y hasta 600 voluntarios de Taranaki, que en conjunto superaban en número a los hombres adultos de Parihaka en una proporción de cuatro a uno) se reunieron cerca de Parihaka, los voluntarios en Rahotu y la policía armada en Pungarehu, y comenzaron los ejercicios y las prácticas de tiro. Bryce cabalgaba entre ellos todos los días.

El 1 de noviembre, Te Whiti preparó a su pueblo con un discurso en el que advertía: «El arca por la que hoy nos salvaremos es la valentía, y la huida es la muerte... Hoy no hay nada que luchar, salvo la glorificación de Dios y la paz en la tierra... Esperemos el fin; no hay nada más para nosotros. Permanezcamos tranquilos sobre la tierra». Advirtió contra la defensa armada: «Si alguien piensa en su fusil o en su caballo y va a buscarlo, morirá por ello». [53] La prensa de los colonos siguió denunciando las reuniones de Parihaka como «escuelas de fanatismo y sedición» y dijo que a Te Whiti y a Tohu había que «enseñarles la lección de la sumisión y la obediencia». [54]

La fuerza de campo de la policía armada en Parihaka

Poco después de las 5 de la mañana del 5 de noviembre, largas columnas emergieron de los dos campamentos principales para converger en Parihaka y rodear el pueblo. Cada hombre llevaba raciones para dos días, las tropas estaban equipadas con artillería y un cañón Armstrong de seis libras estaba montado en una colina cercana y apuntado hacia Parihaka. [9] A las 7 de la mañana, una unidad de avanzada avanzó hacia la entrada principal del pueblo y encontró su camino bloqueado por 200 niños pequeños, de pie en filas. Detrás de ellos había grupos de niñas mayores saltando al unísono. El coronel William Bazire Messenger, que había sido llamado desde su granja de Pungarehu para comandar un destacamento de 120 policías armados para la invasión, recordó más tarde:

Su actitud de resistencia pasiva y obediencia paciente a las órdenes de Te Whiti era extraordinaria. Había una fila de niños a la entrada del gran pueblo, una especie de clase de canto dirigida por un anciano con un palo. Los niños estaban sentados allí inmóviles, cantando monótonamente, e incluso cuando un oficial montado se acercó al galope y detuvo a su caballo tan bruscamente que la tierra de sus patas delanteras salpicó a los niños, ellos siguieron cantando, perfectamente ajenos, aparentemente, al pakeha, y el anciano continuó tranquilamente con su monótona voz. Fui el primero en entrar en el pueblo maorí con mi compañía. Descubrí que mi único obstáculo era el elemento femenino juvenil. Había grupos de chicas saltando a la comba en el camino. Cuando llegué al primer grupo de chicas les pedí que se movieran, pero no me hicieron caso. Agarré un extremo de la comba, y la chica del otro extremo tiró de ella tan rápidamente que me quemó las manos. Por último, para dejar paso a mis hombres, me enfrenté a uno de los que sujetaban la comba. Era una joven gorda y robusta, y todo lo que pude hacer fue levantarla y llevarla a un costado del camino. No opuso la menor resistencia, pero me alegré de dejar caer a la pechugona muchacha. Todos mis hombres sonreían ante el espectáculo de su capitán llevándose a la chica grande. Los hice entrar de inmediato por el hueco y ya estábamos en el pueblo. Había seiscientas mujeres y niños allí, y nuestra recepción fue perfectamente pacífica. [55]

Cuando el grupo de avanzada llegó al marae en el centro del pueblo, encontraron a 2.500 maoríes sentados juntos. Habían estado esperando desde la medianoche. A las 8 de la mañana, Bryce, que había ordenado un silencio absoluto sobre la prensa y prohibido a los periodistas estar en el lugar, [56] llegó a lomos de un corcel blanco. Dos horas después, exigió una respuesta a la proclama del 19 de octubre. Cuando su demanda fue respondida con silencio, ordenó que se leyera la Ley Antidisturbios , advirtiendo que "las personas que se reunieran ilegalmente, de manera tumultuosa y alborotada para perturbar la paz pública" [57] tenían una hora para dispersarse o recibirían una sentencia de prisión de trabajos forzados de por vida. Antes de que terminara la hora, sonó una corneta y las tropas entraron en el pueblo.

Bryce ordenó entonces el arresto de Te Whiti, Tohu y Hiroki, un maorí de Waikato que había buscado refugio en Parihaka después de matar a un cocinero que viajaba con un grupo de reconocimiento en el sur de Taranaki a finales de 1878. [58] Mientras Te Whiti caminaba entre su gente, les dijo: "Buscamos la paz y encontramos la guerra". [59] En el marae, la multitud permaneció sentada en silencio hasta la tarde, cuando se trasladaron a sus casas.

Dos días después, los oficiales de la policía, todavía nerviosos por los rumores de que Titokowaru había convocado 500 refuerzos armados, [60] comenzaron a saquear las casas del pueblo en busca de armas. Encontraron 200 armas, en su mayoría escopetas. El coronel Messenger le dijo a Cowan que hubo "mucho saqueo, de hecho, robo" de piedra verde y otros tesoros. [55] "Las tropas de la Corona cometieron violaciones después de la invasión". [61] Bryce ordenó a los miembros de todas las tribus que habían emigrado a Parihaka que regresaran a sus hogares anteriores. Cuando ninguno se movió, se les advirtió que el cañón Armstrong en Fort Rolleston, la colina que dominaba el pueblo, sería disparado contra ellos. La amenaza no se llevó a cabo, pero los soldados se divirtieron apuntando sus rifles a la multitud.

Al día siguiente, la policía comenzó a realizar redadas en otros asentamientos maoríes del centro de Taranaki en busca de armas y, en cuestión de días, las redadas, acompañadas de destrucción y saqueo, se habían extendido a Waitara. El 11 de noviembre, 26 maoríes de Whanganui fueron arrestados y Bryce, frustrado en su intento de identificar a los que no eran de Taranaki central, telegrafió a Hall para avisarle de que tenía la intención de destruir todos los lugares de la aldea. Le dijo a Hall: "Piense en esto: aquí hay 2000 personas sentadas y quietas, negándose rotundamente a darme ninguna indicación de a dónde pertenecen; se quedarán quietos donde están y no harán nada más".

Cada día se producían decenas de arrestos y, a partir del 15 de noviembre, los agentes empezaron a destruir los lugares que estaban vacíos o que solo albergaban a mujeres, suponiendo que eran las casas de los hombres wanganui desalojados. Cuando todavía no se pudo identificar de forma concluyente a las mujeres wanganui, se trajo a un informante maorí para que las identificara. Los maoríes de North Taranaki, incluidos los niños, fueron separados -"como ovejas de tiro", informó un periódico- y luego marcharon bajo vigilancia a Waitara. Para matar de hambre al resto, los soldados destruyeron todos los cultivos circundantes, acabando con 45 acres (180.000 m2 ) de patatas, taro y tabaco, y luego comenzaron a repetir la medida en todo el campo. [9] Para el 18 de noviembre, se desalojaban hasta 400 personas al día y, para el 20, se habían expulsado a 1443, con sus casas destruidas para disuadirlos de regresar. [59] La casa de reuniones de Te Whiti fue destruida y sus vigas destrozadas fueron esparcidas por el marae en un intento de profanar el terreno.

El 22 de noviembre, el último grupo de 150 prisioneros fue expulsado, con lo que el total de personas expulsadas ascendió a 1.600. Se emitieron pases oficiales a 600 y se les permitió permanecer allí. A quienes no tenían pase se les prohibió la entrada. Se prohibieron las reuniones públicas posteriores. Scott señaló:

La ciudad más grande y próspera de la historia maorí había quedado reducida a ruinas en poco menos de tres semanas, poco tiempo según el tiempo normal, pero el primer ultimátum a punta de pistola había dado a la gente una hora para dispersarse. Y luego un día de amenazas se había extendido a 18 días... [62]

En diciembre se informó de que muchos maoríes dispersos se enfrentaban a la hambruna. Bryce les ofreció trabajo, pero fue la humillación máxima: construir caminos y cercas para la subdivisión de sus tierras. El gobierno decretó entonces que se retuvieran 5.000 acres (20 km2) de tierra reservada a Parihaka como "indemnización por la pérdida sufrida por el gobierno al reprimir la... sedición de Parihaka". [ 9] Al igual que con las confiscaciones de tierras de mediados de la década de 1860, los maoríes se vieron obligados a pagar al gobierno el coste de la invasión militar de su tierra.

Juicio de Te Whiti, Tohu y Titokowaru

Te Whiti y Tohu comparecieron ante un magistrado y ocho jueces de paz en el tribunal de New Plymouth el 12 de noviembre de 1881. Te Whiti fue descrito en el tribunal como "una persona malvada, maliciosa, sediciosa y malintencionada" que había tratado de "impedir por la fuerza y ​​las armas la ejecución de las leyes del reino". Al final de su juicio de cuatro días, Te Whiti declaró: "No es mi deseo que el mal llegue a las dos razas. Mi deseo es que todos vivamos en paz y felices en la tierra". El magistrado encarceló a ambos hombres en New Plymouth hasta nuevo aviso. Seis meses después fueron trasladados a la Isla Sur, donde los sacaban de la cárcel con frecuencia para escoltarlos por las fábricas, iglesias y edificios públicos. [63]

Titokowaru, que había sido puesto en régimen de aislamiento en el campo de policía de Pungarehu , inició una breve huelga de hambre en protesta por el trato que recibía. El 25 de noviembre fue acusado de amenazar con quemar un hotel en Manaia en octubre y de utilizar un lenguaje insultante contra las tropas en Parihaka en noviembre. Tres semanas después, mientras todavía estaba en prisión, se le imputó un tercer cargo de obstrucción ilegal (por sentarse en el marae de Parihaka). Los magistrados le ordenaron que buscara dos fiadores de 500 libras cada uno para mantener la paz durante doce meses y que, mientras tanto, lo mantuvieran en la cárcel de New Plymouth. Permaneció en prisión hasta julio de 1882, cuando se le fijó la fianza. [64]

En mayo de 1882, el gobierno introdujo una nueva legislación, la Ley de Preservación de la Paz de la Costa Oeste, que decretaba que Te Whiti y Tohu no serían juzgados, sino encarcelados indefinidamente. Si eran liberados, podrían ser arrestados nuevamente sin cargos en cualquier momento. [65] Bryce explicó que la ley era necesaria para proteger al pueblo de Taranaki y porque temía que los dos jefes pudieran ser absueltos por un jurado o, si eran condenados, recibir una sentencia indulgente. [66] La legislación, firmada como ley el 1 de julio, fue seguida por la Ley de Indemnización, que indemnizaba a quienes, al preservar la paz en la costa oeste, pudieran haber adoptado medidas "que excedieran los poderes legales". [65]

Sin embargo, Te Whiti, que todavía estaba en prisión en ese momento, recibió la visita de un miembro del personal de Bryce, quien le dijo que si aceptaba dejar de reunir a su gente podría regresar a Taranaki, donde recibiría un ingreso del gobierno y tierras para él. Te Whiti se negó. La oferta fue repetida y rechazada dos semanas después. Los prisioneros fueron transferidos a Nelson, donde recibieron una tercera oferta en agosto. Finalmente fueron liberados en marzo de 1883, un mes después de que se proclamara una amnistía general para todos los maoríes [67] , y regresaron a Parihaka, todavía bajo amenaza de arresto bajo los poderes de la Ley de Preservación de la Paz de la Costa Oeste, renovada en agosto de 1883. Su tierra restante todavía se estaba reduciendo: el 1 de enero de 1883, las reservas otorgadas a los maoríes por la Comisión de la Costa Oeste, muchas de las cuales fueron descritas por Fox como "un país extremadamente accidentado, interrumpido por profundos y anchos barrancos y cubierto por un bosque extremadamente denso", fueron otorgadas al Fideicomiso Público para un arrendamiento de 30 años a colonos europeos a precio de mercado, lo que llevó a Te Whiti a negarse a firmar documentos y a negarse a cobrar el ingreso por alquiler de £ 7000 al año. [68] [69]

Campaña renovada

La policía armada permaneció estacionada en Parihaka, haciendo cumplir las leyes de pases y la prohibición de reuniones públicas, pero la reconstrucción comenzó. En agosto de 1884, Te Whiti y Tohu comenzaron una nueva campaña para dar a conocer la pérdida de sus tierras, embarcándose en grandes marchas de protesta por Taranaki, tan al sur como Patea y al norte hasta White Cliffs. En julio de 1886, la campaña cambió de dirección cuando los maoríes comenzaron a entrar en las granjas pākehā para ocupar la tierra y construir chozas con techo de paja. Titokowaru y otros ocho maoríes fueron arrestados y el 20 de julio, agentes armados lanzaron una redada al amanecer en Parihaka para arrestar a Te Whiti. Diez semanas después se enfrentaron a un juicio en la Corte Suprema en Wellington. Te Whiti fue encarcelado durante tres meses y multado con £ 100 por ser cómplice de allanamiento, motín y daño malicioso a la propiedad; los demás fueron encarcelados durante un mes y multados con £ 20. A finales de 1889, Te Whiti fue arrestado nuevamente por una disputada deuda de £203 y sentenciado a tres meses de trabajos forzados. [31]

Parihaka restaurada

En 1889 se comenzó a trabajar en una casa de reuniones y en Te Raukura, una gran mansión victoriana que contenía comedores, dormitorios, cocinas, una panadería y salas de consejo para Te Whiti y su rūnanga (consejo). En 1895 Parihaka recibió una visita de estado del Ministro de Trabajo, William Pember Reeves y, dos meses después, del Primer Ministro Richard Seddon , quien entabló un tenso intercambio con Te Whiti sobre injusticias pasadas. Seddon, hablando con los colonos patea días después, se jactó del aumento de la tasa de adquisición de tierras por parte del Gobierno y les dijo que Parihaka había alentado a los maoríes a llevar vidas "perezosas y disolutas". Juró que el estado destruiría "este comunismo que ahora existía entre ellos". [31]

Tohu murió el 4 de febrero de 1907 y Te Whiti murió nueve meses después, el 18 de noviembre.

Desde entonces, sus seguidores han seguido celebrando mensualmente los días de Te Whiti y Tohu, que se celebran desde el anochecer hasta el anochecer en Parihaka. El de Te Whiti se celebra en las casas de reunión Te Niho o te Ati Awa y Te Paepae, y el de Tohu en Te Rangi Kāpuia. Aunque nominalmente se celebran el 17 y el 18 de cada mes, en realidad se celebran el 18 y el 19 (una de las razones que se ofrecen para ello es compensar el día perdido durante la Batalla de Jericó ). De la misma manera, el aniversario del saqueo, el 5 de noviembre, se celebra el 6 de noviembre.

Te Raukura fue destruido por un incendio en 1960. Sólo quedan sus cimientos.

Disculpa y reparación

Varias tribus Taranaki se vieron afectadas por el incidente de Parihaka. Entre 2001 y 2006, el gobierno de Nueva Zelanda brindó reparación y una disculpa formal a cuatro de esas tribus, Ngati Ruanui , Ngati Tama , Ngaa Rauru Kiitahi y Ngati Mutunga , por una serie de problemas históricos, incluido Parihaka. Se proporcionaron decenas de millones de dólares neozelandeses como reparación a las tribus en reconocimiento de sus pérdidas en Parihaka y las confiscaciones. La mayor parte de las tierras confiscadas ahora son de propiedad privada y valen considerablemente más. [ cita requerida ]

En junio de 2017, la Corona pidió disculpas formales a la comunidad. El Ministro de Negociaciones del Tratado, Chris Finlayson, presentó las disculpas en nombre de la Corona y señaló que habían tardado mucho en llegar. Dijo que los acontecimientos pasados ​​en Parihaka estaban "entre los más vergonzosos en la historia de nuestra tierra". También dijo que la Corona lamentaba sus acciones, que le habían dejado un legado de vergüenza. [70]

Aunque hubo más incidentes violentos durante las guerras de Nueva Zelanda , el recuerdo de Parihaka todavía se invoca como símbolo de la agresión colonial contra el pueblo maorí. [ cita requerida ]

La historia de Parihaka quedó en gran parte olvidada por los neozelandeses no maoríes hasta la publicación de The Parihaka Story de Dick Scott en 1954. Fue revisada y ampliada como Ask That Mountain [71] en 1975.

El compositor neozelandés Anthony Ritchie compuso una obra orquestal Remember Parihaka (Op. 61) en 1964, inspirada en el libro de Dick Scott de 1954. [72]

En febrero de 1980 se interpretó en Auckland una "obra teatral" sardónica sobre cuestiones territoriales maoríes, que incluía Parihaka, Songs for the Judges , con letra de Mervyn Thompson y música de William Dart, y estuvo de gira en 1981. Dos de las canciones, Gather up the Earth y On that Day , se basan en dichos de Te Whiti . Kiwi/Pacific Records la publicó como LP (SLD-69) en 1982.

Una obra sobre Parihaka de Harry Dansey llamada Te Raukura se representó por primera vez en Auckland y luego, en una versión reducida para artistas en edad escolar, en Hutt Valley y en Parihaka en 1981.

En 1989, los músicos Tim Finn y Herbs lanzaron la canción Parihaka sobre el incidente.

En 2011, la autora neozelandesa Witi Ihimaera publicó una novela llamada The Parihaka Woman , que cuenta una historia ficticia sobre una mujer llamada Erenora de Parihaka, pero también proporciona muchos datos históricos sobre el tema. [73]

Una canción lanzada en 2022 por Don McGlashan , John Bryce , compara lo bien enseñados y recordados que son los eventos de la Conspiración de la Pólvora del 5 de noviembre de 1605 en comparación con los eventos en Parihaka el 5 de noviembre de 1881. Los primeros continúan inspirando las celebraciones anuales de la Noche de Guy Fawkes en Nueva Zelanda, pero el coro de McGlashan sugiere: "pongamos a un nuevo tipo en la hoguera ... Iluminemos a John Bryce el 5 de noviembre / Hagamos que sea el Día de Parihaka". [74]

Referencias

  1. ^ abc Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 35-37. ISBN 0-04-614010-7.
  2. ^ ab Belgrave, Michael (2005). Fricciones históricas: reivindicaciones maoríes e historias reinventadas . Auckland: Auckland University Press. pp. 252, 254. ISBN 1-86940-320-7.
  3. ^ Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: La historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. págs. 50, 108. ISBN 0-86863-375-5.
  4. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. pág. 2. ISBN 0-04-614010-7.
  5. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 79, 84. ISBN 0-04-614010-7.
  6. ^ Michael King, La historia de Penguin en Nueva Zelanda , Penguin, 2003, capítulo 15
  7. ^ Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: La historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. pág. 109. ISBN 0-86863-375-5.
  8. ^ Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: La historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. págs. 111-117. ISBN 0-86863-375-5.
  9. ^ abcdefghijklmnopqrs El Informe Taranaki: Kaupapa Tuatahi por el Tribunal Waitangi, capítulo 8.
  10. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. pág. 212. ISBN 0-04-614010-7.
  11. ^ "Mapas maoríes". maorimaps.com . Fideicomiso Nacional Te Potiki.
  12. ^ "Directorio Te Kāhui Māngai". tkm.govt.nz.Te Puni Kokiri .
  13. ^ "Anuncios de Marae" (Excel) . growregions.govt.nz . Fondo de Crecimiento Provincial . 9 de octubre de 2020.
  14. ^ abcd Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: la historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. págs. 31–38. ISBN 0-86863-375-5.
  15. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. pp. 232, nota al pie 51. ISBN 0-04-614010-7.
  16. ^ El Informe Taranaki: Kaupapa Tuatahi por el Tribunal Waitangi, capítulo 7.
  17. ^ abcd Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: la historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. págs. 50, 54. ISBN 0-86863-375-5.
  18. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 53-55. ISBN. 0-04-614010-7.
  19. ^ The Taranaki News , 19 de abril de 1879, citado por Riseborough, pág. 65.
  20. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 58, 62. ISBN 0-04-614010-7.
  21. ^ The Patea Mail , 7 de junio de 1879
  22. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 69-70, 74. ISBN 0-04-614010-7.
  23. ^ The Patea Mail , 7 de junio de 1879, citado por Riseborough, pág. 73.
  24. ^ James Cowan, Las guerras de Nueva Zelanda: Una historia de las campañas maoríes y el período pionero: Volumen II, 1922, página 478.
  25. ^ Brian L. Kieran, La Cruz de Nueva Zelanda: el premio al valor más raro del mundo. AuthorHouseUK (2016)]
  26. ^ Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: La historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. pág. 56. ISBN 0-86863-375-5.
  27. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 80, 82. ISBN 0-04-614010-7.
  28. ^ El libro de ab Scott habla de un total de 400 maoríes detenidos en las campañas de arado y cercado. El Tribunal de Waitangi, en la sección 8.13 de su informe Taranaki, afirma que a finales de 1879 se había encarcelado a más de 420 labradores y que en 1880 se había detenido a 216 esgrimistas, lo que supone un total de más de 636 detenciones en el transcurso de las dos campañas.
  29. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. pág. 61. ISBN 0-04-614010-7.
  30. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. pág. 76. ISBN 0-04-614010-7.
  31. ^ abc Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: la historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. ISBN 0-86863-375-5.
  32. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 79-81. ISBN 0-04-614010-7.
  33. ^ abc Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 87-88, 91, 104-105. ISBN 0-04-614010-7.
  34. ^ abcd Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: la historia de Parihaka . Auckland: Heinemann . págs. 61–65. ISBN 0-86863-375-5.
  35. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 105-106. ISBN 0-04-614010-7.
  36. ^ Documentos de Richmond-Atkinson, GH Scholefield (ed.), (1960), citado por Scott, páginas 66–7.
  37. ^ de Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: la historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. págs. 71, 72. ISBN 0-86863-375-5.
  38. ^ abc Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 95, 98, 111. ISBN 0-04-614010-7.
  39. ^ Informes de la Comisión Real de la Costa Oeste, 1880, página liii, Apéndice a los Diarios de la Cámara de Representantes, sitio web de la Biblioteca Nacional de Nueva Zelanda.
  40. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 113, 116-117. ISBN 0-04-614010-7.
  41. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. pág. 103. ISBN 0-04-614010-7.
  42. ^ de Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: la historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. págs. 77, 78. ISBN 0-86863-375-5.
  43. ^ abcd Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 112, 114–115. ISBN 0-04-614010-7.
  44. ^ Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: La historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. pág. 80. ISBN 0-86863-375-5.
  45. ^ de Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: la historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. págs. 85, 86. ISBN 0-86863-375-5.
  46. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 130-133. ISBN. 0-04-614010-7.
  47. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 140-141. ISBN 0-04-614010-7.
  48. ^ Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: La historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. pág. 96. ISBN 0-86863-375-5.
  49. ^ Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: La historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. pág. 81. ISBN 0-86863-375-5.
  50. ^ Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: La historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. pág. 99. ISBN 0-86863-375-5.
  51. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 144, 147, 152, 241, nota al pie 84. ISBN 0-04-614010-7.
  52. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. Págs. 154-159. ISBN. 0-04-614010-7.
  53. ^ de Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: la historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. págs. 103, 106. ISBN 0-86863-375-5.
  54. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. pág. 162. ISBN 0-04-614010-7.
  55. ^ de James Cowan, Las guerras de Nueva Zelanda: Una historia de las campañas maoríes y el período pionero: Volumen II, páginas 517-8, 1922.
  56. ^ Su orden, según Scott, fue ignorada por varios reporteros que llegaron a Parihaka antes del amanecer para advertir a Te Whiti y luego observaron los eventos del día desde posiciones ocultas.
  57. ^ La ley antidisturbios de 1714
  58. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. Págs. 49-50. ISBN. 0-04-614010-7.
  59. ^ ab Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 166-169. ISBN 0-04-614010-7.
  60. ^ Scott, Dick (1975). Ask That Mountain: The Story of Parihaka [Pregúntale a esa montaña: la historia de Parihaka] . Auckland: Heinemann. págs. 120-121, 127. ISBN. 0-86863-375-5.
  61. ^ Te Ture Haeata ki Parihaka 2019 [Ley de Reconciliación Parihaka de 2019] (60, Anexo 1). Parlamento de Nueva Zelanda. 30 de octubre de 2019.
  62. ^ Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: la historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. pág. 130. ISBN 0-86863-375-5.
  63. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. pág. 186. ISBN 0-04-614010-7.
  64. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 176, 196. ISBN. 0-04-614010-7.
  65. ^ ab Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 183, 186. ISBN 0-04-614010-7.
  66. ^ Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: La historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. pág. 139. ISBN 0-86863-375-5.
  67. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. pp. 198, 199. ISBN 0-04-614010-7.
  68. ^ Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: La historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. pág. 147. ISBN 0-86863-375-5.
  69. ^ Riseborough, Hazel (1989). Días de oscuridad: Taranaki 1878-1884 . Wellington: Allen & Unwin. págs. 205, 209. ISBN 0-04-614010-7.
  70. ^ "La Corona se disculpa con Parihaka por los horrores del pasado". Stuff . 9 de junio de 2017 . Consultado el 22 de julio de 2018 .
  71. ^ Scott, Dick (1975). Pregúntale a esa montaña: la historia de Parihaka . Auckland: Heinemann. ISBN 0-7900-0190-X.
  72. ^ Página de información del compositor.
  73. ^ "La mujer Parihaka de Witi Ihimaera". Libros de la casa aleatoria . Consultado el 23 de agosto de 2014 .
  74. ^ McKinlay, Tom (28 de febrero de 2022). "Pop and Parihaka". Otago Daily Times . Consultado el 27 de abril de 2022 .
  • parihaka.com
  • Parihaka: pasado, presente y futuro
  • Winder, Virginia (27 de mayo de 2003). "El saqueo de Parihaka". Vomitar a Ariki .
  • El legado de Parihaka
  • Nueva Zelanda en la historia: Parihaka
  • Resumen del acuerdo del Tratado Ngati Mutunga (pdf, 4 páginas)
  • Parihaka y el don de la resistencia no violenta
  • Informe del Tribunal de Waitangi sobre las denuncias de Taranaki
  • Galería del Festival Internacional de la Paz de Parihaka
  • Vídeo musical de Parihaka de Tim Finn y Herbs , 1989, Archivo de Cine de Nueva Zelanda
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Parihaka&oldid=1247468717"