Laurel y Hardy

Dúo cómico británico-estadounidense

Laurel y Hardy
Stan Laurel y Oliver Hardy, foto promocional
NacionalidadBritánico (Laurel)
Americano (Hardy)
Años de actividad1927–1955
Géneroscomedia
Obras y papeles destacadosLa caja de música , Babes in Toyland , Way Out West , Helpmates , Another Fine Mess , Sons of the Desert , Block-Heads , Busy Bodies , Towed in a Hole
Memorial(es)Ulverston , Cumbria, Inglaterra
Antiguos miembrosStan Laurel
Oliver Hardy
Sitio webwww.laurel-and-hardy.com

Laurel y Hardy fueron un dúo cómico británico-estadounidense durante la era temprana del Hollywood clásico del cine estadounidense, formado por el inglés Stan Laurel (1890-1965) y el estadounidense Oliver Hardy (1892-1957). Comenzaron su carrera como dúo en la era del cine mudo , y luego hicieron una exitosa transición al " cine sonoro ". Desde finales de la década de 1920 hasta mediados de la década de 1950, fueron internacionalmente famosos por su comedia de payasadas , con Laurel interpretando al amigo torpe e infantil del pomposo matón de Hardy. [1] [2] Su tema principal, conocido como "The Cuckoo Song", "Ku-Ku" o "The Dance of the Cuckoos" (del compositor de Hollywood T. Marvin Hatley ) se escuchaba en los créditos iniciales de sus películas y se volvió tan emblemático de ellos como sus sombreros bombín .

Antes de surgir como equipo, ambos tenían carreras cinematográficas bien establecidas. Laurel había actuado en más de 50 películas y trabajado como escritor y director, mientras que Hardy estuvo en más de 250 producciones. Ambos habían aparecido en The Lucky Dog (1921), pero no formaban equipo en ese momento. Aparecieron juntos por primera vez en un cortometraje en 1926, cuando firmaron contratos separados con el estudio de cine Hal Roach . [3] Se convirtieron oficialmente en un equipo en 1927 cuando aparecieron en el cortometraje mudo Putting Pants on Philip . Permanecieron con Roach hasta 1940, y luego aparecieron en ocho comedias de películas B para 20th Century Fox y Metro-Goldwyn-Mayer de 1941 a 1945. [4] Después de terminar sus compromisos cinematográficos a fines de 1944, se concentraron en realizar espectáculos teatrales y se embarcaron en una gira de music hall por Inglaterra, Irlanda, Gales y Escocia. [4] Hicieron su última película en 1950, una coproducción franco-italiana llamada Atoll K. Después, reanudaron sus apariciones en el escenario hasta 1954.

Aparecieron como equipo en 107 películas, protagonizando 32 cortometrajes mudos, 40 cortometrajes sonoros y 23 largometrajes. También hicieron 12 apariciones especiales o cameos, incluyendo en la película promocional Galaxy of Stars de 1936. [5] El 1 de diciembre de 1954, hicieron su única aparición en televisión estadounidense, cuando fueron sorprendidos y entrevistados por Ralph Edwards en su programa en vivo de NBC-TV This Is Your Life .

Desde la década de 1930, sus obras se han estrenado en numerosas reediciones teatrales, resurgimientos televisivos, películas caseras de 8 mm y 16 mm, recopilaciones de largometrajes y vídeos caseros. En 2005, fueron votados como el séptimo mejor acto de comedia de todos los tiempos por una encuesta del Reino Unido a comediantes profesionales. [6] La sociedad oficial de apreciación de Laurel y Hardy es The Sons of the Desert , en honor a una sociedad fraternal ficticia en la película del mismo nombre .

Carreras tempranas

Laurel de Stan

Stan Laurel, alrededor de 1930

Stan Laurel (16 de junio de 1890 - 23 de febrero de 1965) nació como Arthur Stanley Jefferson en Ulverston , Lancashire, Inglaterra, en una familia de teatro. [7] Su padre, Arthur Joseph Jefferson, era un empresario teatral y propietario de teatros en el norte de Inglaterra y Escocia que, junto con su esposa, fue una fuerza importante en la industria. [8] En 1905, la familia Jefferson se mudó a Glasgow para estar más cerca de su pilar comercial, el Teatro Metropole , y Laurel hizo su debut en el escenario en una sala de Glasgow llamada Britannia Panopticon un mes antes de cumplir 16 años. [9] [10] Arthur Jefferson le aseguró a Laurel su primer trabajo como actor con la compañía teatral juvenil Levy and Cardwell, que se especializaba en pantomimas navideñas . [11] En 1909, Laurel fue contratado por el principal empresario de comedia de Gran Bretaña, Fred Karno , como actor de reparto y como suplente de Charlie Chaplin . [12] [13] Laurel dijo de Karno: "No había nadie como él. No tenía igual. Su nombre era taquillero". [14]

En 1912, Laurel dejó Inglaterra con la compañía Fred Karno para realizar una gira por los Estados Unidos. Laurel esperaba que la gira fuera simplemente un intervalo agradable antes de regresar a Londres; sin embargo, decidió permanecer en los EE. UU. [15] En 1917, Laurel formó equipo con Mae Dahlberg para actuar en el teatro y el cine; vivían como marido y mujer en unión libre . [16] El mismo año, Laurel hizo su debut cinematográfico con Dahlberg en Nuts in May . [17] Mientras trabajaba con Mae, comenzó a usar el nombre de "Stan Laurel" y cambió su nombre legalmente en 1931. [18] Dahlberg exigió papeles en sus películas, pero su naturaleza tempestuosa hizo que fuera difícil trabajar con ella. Las discusiones en el camerino eran comunes entre los dos; se informó que el productor Joe Rock le pagó para que dejara a Laurel y regresara a su Australia natal. [19] En 1925, Laurel se unió al estudio cinematográfico Hal Roach como director y guionista. Desde mayo de 1925 hasta septiembre de 1926, recibió crédito en al menos 22 películas. [20] Laurel apareció en más de 50 películas para varios productores antes de asociarse con Hardy. [21] Antes de eso, solo tuvo un éxito modesto. Era difícil para los productores, guionistas y directores escribir para su personaje, ya que el público estadounidense lo conocía como un "ladrón loco" o como un imitador de Charlie Chaplin. [22]

Oliver Hardy

Oliver Hardy sin su característico bigote en Sí, sí, Nanette (1925)

Oliver Hardy (18 de enero de 1892 - 7 de agosto de 1957) nació como Norvell Hardy en Harlem, Georgia , Estados Unidos. [23] Al final de su adolescencia, Hardy era un popular cantante de teatro y dirigía una sala de cine en Milledgeville, Georgia , el Palace Theater, financiado en parte por su madre. [24] Para su nombre artístico tomó el primer nombre de su padre, llamándose a sí mismo "Oliver Norvell Hardy", mientras que fuera de la pantalla sus apodos eran "Ollie" y "Babe". [25] El apodo "Babe" se originó de un barbero italiano cerca de los estudios Lubin en Jacksonville, Florida , que frotaba la cara de Hardy con talco y decía "¡Qué lindo, un bebé!". Otros actores de la compañía Lubin imitaron esto, y Hardy fue anunciado como "Babe Hardy" en sus primeras películas. [26] [27]

Ver comedias cinematográficas lo inspiró a dedicarse a la comedia y, en 1913, comenzó a trabajar con Lubin Motion Pictures en Jacksonville. Comenzó ayudando en el estudio con luces, accesorios y otras tareas, aprendiendo gradualmente el oficio como empleado de guion para la compañía. [24] Fue en esta época cuando Hardy se casó con su primera esposa, Madelyn Saloshin. [28] En 1914, Hardy fue anunciado como "Babe Hardy" en su primera película, Outwitting Dad . [27] Entre 1914 y 1916, Hardy hizo 177 cortometrajes como Babe con la Vim Comedy Company , que se estrenaron hasta fines de 1917. [29] Al exhibir una versatilidad al interpretar héroes, villanos e incluso personajes femeninos, Hardy fue solicitado para papeles como actor de reparto, villano cómico o segundo protagonista . Durante 10 años ayudó de manera memorable al comediante estrella e imitador de Charlie Chaplin Billy West , y apareció en las comedias de Jimmy Aubrey , Larry Semon y Charley Chase . [30] En total, Hardy protagonizó o coprotagonizó más de 250 cortometrajes mudos, de los cuales aproximadamente 150 se han perdido. Fue rechazado para alistamiento por el Ejército durante la Primera Guerra Mundial debido a su gran tamaño. En 1917, tras el colapso de la industria cinematográfica de Florida, Hardy y su esposa Madelyn se mudaron a California para buscar nuevas oportunidades. [31] [32]

La historia como Laurel y Hardy

Cucaracha hal

Hal Roach contó cómo Laurel y Hardy se convirtieron en un equipo: Hardy ya estaba trabajando para Roach (y otros) cuando Roach contrató a Laurel, a quien había visto en vodevil. Laurel tenía ojos de un azul muy claro, y Roach descubrió que, debido a la tecnología de la película en ese momento, los ojos de Laurel no se fotografiaban correctamente: el azul se fotografiaba como blanco. Este problema es evidente en su primera película muda juntos, The Lucky Dog , donde se intentó compensar el problema aplicando un maquillaje pesado en los ojos de Laurel. Durante aproximadamente un año, Roach hizo que Laurel trabajara en el estudio como guionista. Luego se reveló la película pancromática ; probaron a Laurel y descubrieron que el problema estaba resuelto. Laurel y Hardy luego fueron puestos juntos en una película, y parecían complementarse entre sí. Los equipos de comedia generalmente estaban compuestos por un hombre serio y un hombre divertido, pero estos dos eran comediantes; sin embargo, cada uno sabía cómo interpretar al hombre serio cuando el guión lo requería. Roach dijo: "Siempre se podía hacer un primer plano de cualquiera de los dos, y su reacción era buena para otra risa". [33]

Estilo de comedia y caracterizaciones.

Laurel y Hardy en El perro afortunado (1921)

El humor de Laurel y Hardy era muy visual , con payasadas para enfatizar. [34] A menudo tenían discusiones físicas (en el personaje) que eran bastante complejas e implicaban un estilo de violencia caricaturesco . Su ineptitud y desgracia les impedían hacer ningún progreso real, incluso en los esfuerzos más simples. Gran parte de su comedia implica "extraer" un chiste, donde una idea simple proporciona una base para múltiples gags continuos sin seguir una narrativa definida.

Stan Laurel tenía una altura y un peso promedio, pero parecía comparativamente pequeño y delgado al lado de Oliver Hardy, que medía 6 pies 1 pulgada (185 cm) [35] y pesaba alrededor de 280 libras (127 kg; 20 st 0 lb) en su mejor momento. Los detalles de su cabello y ropa se utilizaron para realzar este contraste natural. Laurel mantuvo su cabello corto en los lados y la parte posterior, dejándolo largo en la parte superior para crear una "peluca de miedo" natural. Por lo general, en momentos de shock, simultáneamente arrugaba su cara para parecer que lloraba mientras se tiraba del cabello. En contraste, el cabello ralo de Hardy estaba pegado en su frente en rizos sueltos y lucía un bigote de cepillo de dientes . Para lograr un andar plano, Laurel se quitó los tacones de los zapatos. Ambos usaban sombreros de bombín , siendo el de Laurel más estrecho que el de Hardy y con un ala aplanada. [36] La vestimenta habitual de los personajes consistía en camisas de cuello alto ; Hardy llevaba una corbata que hacía girar cuando estaba particularmente cohibido, y Laurel, una pajarita . La chaqueta deportiva de Hardy era un poco pequeña y estaba abrochada con un botón que tiraba demasiado, mientras que la chaqueta cruzada de Laurel era holgada.

Una rutina popular era una pelea de " ojo por ojo " con un adversario. Podía ser con sus esposas, a menudo interpretadas por Mae Busch , Anita Garvin o Daphne Pollard , o con un vecino, a menudo interpretado por Charlie Hall o James Finlayson . Laurel y Hardy dañaban accidentalmente la propiedad de alguien, y la parte lesionada tomaba represalias arruinando algo que pertenecía a Laurel o Hardy. [34] Después de inspeccionar tranquilamente el daño, una u otra de las partes "ofendidas" encontraba algo más para vandalizar, y el conflicto se intensificaba hasta que ambas partes destruían simultáneamente objetos frente a la otra. [37] Un ejemplo temprano de la rutina ocurre en su clásico cortometraje Big Business (1929), que se agregó al Registro Nacional de Cine en 1992. Otro cortometraje que gira en torno a un altercado de este tipo se titula Tit for Tat (1935).

Uno de sus recursos de diálogo más recordados fue la rutina "Cuéntamelo otra vez". Laurel le contaba a Hardy una idea realmente inteligente que se le había ocurrido, y Hardy respondía: "Cuéntamelo otra vez". Laurel intentaba repetir la idea, pero, al olvidarla al instante, balbuceaba tonterías. Hardy, que tenía dificultades para entender la idea de Laurel cuando se expresaba con claridad, entendía perfectamente la versión confusa. Si bien gran parte de su comedia seguía siendo visual, también aparecían diálogos humorísticos en las películas habladas de Laurel y Hardy. Algunos ejemplos incluyen:

  • "Puedes llevar un caballo al agua, pero un lápiz debe ser guiado." (Laurel, Brats ) [37]
  • "Estaba soñando que estaba despierto, pero me desperté y me encontré dormido." (Laurel, Oliver the Eighth )
  • "Últimamente hemos tenido mucho mal tiempo." (Hardy, Way Out West )

En algunos casos, su comedia rayaba en lo surrealista, en un estilo que Laurel llamó "magia blanca". [34] [38] Por ejemplo, en la película Way Out West de 1937 , Laurel levanta el pulgar como si estuviera usando un encendedor . Su pulgar se enciende y él enciende la pipa de Hardy con total naturalidad. Sorprendido al ver esto, Hardy intenta sin éxito duplicarlo a lo largo de la película. Mucho más tarde finalmente lo logra, solo para aterrorizarse cuando su pulgar se incendia. Laurel amplía la broma en la película Block-Heads de 1938 al verter tabaco en su puño cerrado y fumarlo como si fuera una pipa, nuevamente para el desconcierto de Hardy. Esta vez, la broma termina cuando una cerilla que Laurel estaba usando se vuelve a encender, Hardy la arroja a la chimenea y explota con un fuerte estruendo.

En lugar de mostrar a Hardy sufriendo el dolor de las desgracias, como caerse por las escaleras o ser golpeado por un matón, a menudo se usaban efectos de sonido de golpes y choques para que el público pudiera visualizar el caos. [34] La película de 1927 ¡Cuidado con los marineros! fue significativa para Hardy porque desarrolló dos de sus marcas registradas más duraderas. La primera fue su "movimiento de corbata" para demostrar vergüenza. [34] Hardy, mientras actuaba, había recibido un balde de agua en la cara. Dijo: "Lo había estado esperando, pero no lo esperaba en ese momento en particular. Me afectó mentalmente y no podía pensar qué hacer a continuación, así que agité la corbata de una manera similar a un movimiento de tiddly-widdly para mostrar vergüenza mientras trataba de parecer amigable". [39] Su segunda marca registrada fue la "mirada de cámara", donde rompe la cuarta pared y, frustrado, mira directamente a la audiencia. [37] Hardy dijo: "Tenía que exasperarme, así que simplemente miré fijamente a la cámara y registré mi disgusto". [40] Fuera de la pantalla, Laurel y Hardy eran todo lo opuesto a sus personajes cinematográficos: Laurel era el trabajador "hombre de ideas", mientras que Hardy era más tranquilo. [41]

Frases de moda

La frase más conocida de Laurel y Hardy es: "Bueno, ¡en otro buen lío me has metido!" [37] Anteriormente, WS Gilbert la había usado tanto en El Mikado (1885) como en El gran duque (1896). Hardy la usó por primera vez en El caso del asesinato de Laurel-Hardy en 1930. En la cultura popular, la frase suele citarse erróneamente como "Bueno, en otro buen lío me has metido", que Hardy nunca pronunció, un malentendido que se deriva del título de su película Another Fine Mess . [42] Cuando Hardy decía la frase, la respuesta frecuente e icónica de Laurel era empezar a llorar, tirarse del pelo hacia arriba, exclamar "Bueno, no pude evitarlo...", y luego gemir y decir tonterías.

Se dieron algunas variaciones de la frase. Por ejemplo, en Chickens Come Home , Ollie le dice con impaciencia a Stan: "Bueno...", y Stan continúa por él: "Aquí tienes otro buen lío en el que te he metido". Las películas Thicker than Water y The Fixer Uppers utilizan la frase "¡Bueno, aquí tienes otro buen lío en el que me has metido!". En Saps at Sea , la frase se convierte en "¡Bueno, aquí tienes otro buen cubo de espuma en el que me has metido!". El eslogan, en su forma original, se utilizó como última línea de diálogo en la última película del dúo, Atoll K (1951) .

En momentos de particular angustia o frustración, Hardy a menudo exclama: "¿Por qué no haces algo para ayudarme ?", mientras Laurel permanece allí, impotente.

"¡OH!" (o "Ohhhhh-OH!") fue otra frase de moda que utilizó Hardy. Utiliza la expresión en la primera película sonora del dúo, Unaccustomed As We Are (1929), cuando la esposa de su personaje le rompe un disco en la cabeza. [43]

El actor escocés de bigote James Finlayson , que apareció en 33 películas de Laurel y Hardy, utilizó una variación: "¡D'oh!" [37] La ​​frase, que expresa sorpresa, impaciencia o incredulidad, inspiró el característico " ¡D'oh! " del personaje Homer Simpson (con la voz de Dan Castellaneta ) en la comedia animada de larga duración Los Simpson . [44]

Películas

Laurel y Hardy aparecieron por primera vez juntos en The Lucky Dog (1921).

La primera pareja cinematográfica de Laurel y Hardy, aunque como intérpretes separados, fue en la película muda The Lucky Dog . Los detalles de su producción no han sobrevivido, pero el historiador de cine Bo Berglund la ha situado entre septiembre de 1920 y enero de 1921. [45] Según las entrevistas que dieron en la década de 1930, la relación de la pareja en ese momento era casual, y ambos habían olvidado por completo su película inicial. [46] La trama ve al personaje de Laurel hacerse amigo de un perro callejero que, después de algunos escapes afortunados, lo salva de ser volado por dinamita. El personaje de Hardy es un asaltante que intenta robar a Laurel. [47] Más tarde firmaron contratos separados con Hal Roach Studios , y luego aparecieron en la película de 1926 45 Minutes From Hollywood . [48]

Hal Roach es considerado la persona más importante en el desarrollo de las carreras cinematográficas de Laurel y Hardy. Él los unió y trabajaron para Roach durante casi 20 años. [49] El director Charley Rogers , que trabajó estrechamente con los tres hombres durante muchos años, dijo: "No podría haber sucedido si Laurel, Hardy y Roach no se hubieran conocido en el lugar y el momento adecuados". [50] Su primera película "oficial" juntos fue Putting Pants on Philip , [51] estrenada el 3 de diciembre de 1927. [52] La trama involucra a Laurel como Philip, un joven escocés que llega a los Estados Unidos en pleno esplendor de los kilts y sufre percances relacionados con los kilts. Su tío, interpretado por Hardy, intenta ponerle pantalones. [53] También en 1927, la pareja protagonizó The Battle of the Century , un clásico cortometraje de lanzamiento de pasteles que involucra más de 3000 pasteles reales; Solo se sabía de la existencia de un fragmento de la película hasta que resurgió la primera mitad en la década de 1970; una copia más completa fue descubierta en 2015 por el historiador Jon Mirsalis.

Laurel y Hardy con Lupe Vélez en Fiesta de Hollywood (1934)

Laurel le dijo al biógrafo del dúo, John McCabe : "De todas las preguntas que nos hacen, la más frecuente es, ¿cómo nos unimos? Siempre explico que nos unimos de forma natural". [54] Laurel y Hardy se unieron por accidente y crecieron de forma indirecta. [55] En 1926, ambos formaron parte de Roach Comedy All Stars, una compañía de actores que participaron en una serie de películas. Los papeles de Laurel y Hardy fueron creciendo gradualmente, mientras que los de sus compañeros estrellas disminuyeron, porque Laurel y Hardy tenían habilidades superiores en la pantomima. [56] Su equipo fue sugerido por Leo McCarey , su director supervisor entre 1927 y 1930. Durante ese período, McCarey y Laurel idearon conjuntamente el formato del equipo. [57] McCarey también influyó en la desaceleración de su acción cómica del ritmo típicamente frenético de la era del cine mudo a uno más natural. La fórmula funcionó tan bien que Laurel y Hardy interpretaron los mismos personajes durante los siguientes 30 años. [58]

Aunque Roach contrató a escritores y directores como HM Walker , Leo McCarey , James Parrott y James W. Horne en las películas de Laurel y Hardy, Laurel, que tenía una experiencia considerable en la escritura de comedia, a menudo reescribía secuencias y guiones completos. También alentó al elenco y al equipo a improvisar, y luego revisó meticulosamente el metraje durante la edición. [59] En 1929, era el escritor principal de la pareja, y se informó que las sesiones de escritura eran alegremente caóticas. Stan tenía tres o cuatro escritores que competían con él en un juego perpetuo de "¿Puedes superar esto?" . [60] Hardy estaba bastante feliz de dejar la escritura a su socio. Dijo: "Después de todo, solo hacer los gags fue un trabajo bastante duro, especialmente si te has caído tantas veces y te han arrojado a tantos charcos de barro como yo. Creo que me gané mi dinero". [61] Laurel acabó por involucrarse tanto en la producción de sus películas que muchos historiadores y aficionados al cine lo consideran un director no acreditado. Dirigía el set de Laurel y Hardy, sin importar quién estuviera en la silla del director, pero nunca hizo valer su autoridad. Roach comentó: "Laurel dirigía la producción. Con cualquier director, si Laurel decía 'No me gusta esta idea', el director no decía 'Bueno, lo vas a hacer de todos modos'. Eso se entendía". [62] Como Laurel hacía tantas sugerencias, no quedaba mucho por hacer para el director acreditado. [63]

Laurel y Hardy en la película The Flying Deuces de 1939

Su estreno en 1929, Big Business , es por lejos la película muda más aclamada por la crítica. [64] Laurel y Hardy son vendedores de árboles de Navidad que se ven envueltos en una clásica batalla de ojo por ojo, con un personaje interpretado por James Finlayson , que finalmente destruye su casa y su auto. [65] Big Business fue agregada al Registro Nacional de Cine de los Estados Unidos como un tesoro nacional en 1992. [66]

Películas sonoras

En 1929, la era del cine mudo estaba llegando a su fin. Muchos actores de cine mudo no lograron hacer la transición al " cine sonoro ", algunos porque sentían que el sonido era irrelevante para su arte de transmitir historias con lenguaje corporal; y otros, porque sus voces habladas se consideraban inadecuadas para el nuevo medio. [67] Sin embargo, la adición de diálogo hablado solo mejoró las actuaciones de Laurel y Hardy; ambos tenían una amplia experiencia teatral y podían usar sus voces con un gran efecto cómico. Sus películas también continuaron presentando mucha comedia visual. [68] De esta manera, hicieron una transición perfecta a su primera película sonora, Unaccustomed As We Are (1929) [43] (cuyo título era un juego de palabras con la frase familiar, "Unaccustomed as I am to public speaking"). [69] En el diálogo de apertura, Laurel y Hardy comenzaron parodiando el habla lenta y cohibida de los primeros actores que hablaban, que se convirtió en una rutina que usarían regularmente. [70]

The Music Box (1932), en la que la pareja subía un piano por un largo tramo de escaleras, [71] ganó un premio de la Academia al mejor cortometraje de acción real. [72] The Music Box sigue siendo una de las películas más conocidas del dúo.

Laurel y Hardy eran los favoritos en todo el mundo, y Hal Roach atendió al público internacional filmando muchas de sus primeras películas sonoras en otros idiomas. Hablaban sus diálogos fonéticamente, en español, italiano, francés o alemán. [73] Las tramas se mantuvieron similares a las versiones en inglés, aunque los actores secundarios a menudo se cambiaban por aquellos que hablaban con fluidez el idioma nativo. Pardon Us (1931) se volvió a filmar en los cuatro idiomas extranjeros. Blotto , Hog Wild y Be Big! se rehicieron en versiones en francés y español. Night Owls se rehizo tanto en español como en italiano, y Below Zero y Chickens Come Home en español.

Largometrajes

Así como la unión de Laurel y Hardy fue accidental, también lo fue su entrada en el campo de los largometrajes. En palabras del biógrafo John McCabe, "Roach planeó utilizar el decorado de la MGM [construido para The Big House ] para una película de dos rollos sobre una fuga de prisión, pero la MGM repentinamente agregó una condición: Laurel y Hardy tendrían que hacer una película para ellos a cambio. Roach no estuvo de acuerdo, así que construyó su propio decorado de prisión, un artículo muy caro para una película de dos rollos. Tan caro era, de hecho, que agregó cuatro rollos más para llevarlo a la categoría de largometrajes y, se esperaba, al mercado más grande". [74] El experimento fue un éxito y el equipo continuó haciendo largometrajes junto con sus temas cortos establecidos hasta 1935, cuando pasaron a hacer exclusivamente largometrajes.

Sons of the Desert (1933) se cita a menudo como el mejor largometraje de Laurel y Hardy. [75] El guión de comedia de situación del actor y dramaturgo Frank Craven y el guionista Byron Morgan es más fuerte de lo habitual para una comedia de Laurel y Hardy. Stan y Ollie son maridos dominados que quieren asistir a una convención celebrada por la logia fraternal Sons of the Desert. Les dicen a sus esposas que Ollie necesita un viaje por mar a Honolulu por su salud y se escapan a la convención. No saben que el barco con destino a Honolulu en el que supuestamente estaban se está hundiendo, y las esposas se enfrentan a sus maridos errantes cuando llegan a casa.

Babes in Toyland (1934) sigue siendo una película perenne en la televisión estadounidense durante la temporada navideña. [76] Cuando fue entrevistado, Hal Roach habló mordazmente sobre la película y el comportamiento de Laurel. El propio Roach había escrito un tratamiento que detallaba los personajes y la historia, solo para descubrir que Laurel consideraba que el esfuerzo de Roach era totalmente inadecuado. Roach, ofendido, trató de argumentar a favor de su tratamiento, pero Laurel se mantuvo firme. Roach se rindió enojado y permitió que Laurel hiciera la película a su manera. [77] La ​​ruptura dañó las relaciones entre Roach y Laurel hasta el punto de que Roach dijo que después de Toyland , no quería producir para Laurel y Hardy. Aunque su asociación continuó durante otros seis años, Roach ya no participó activamente en las películas de Laurel y Hardy. [59]

Way Out West (1937) fue una de las películas favoritas de Stan Laurel y Oliver Hardy. Sátira de los westerns musicales de Gene Autry que arrasaban en Estados Unidos en esa época, la película combina las payasadas de Laurel y Hardy con canciones y bailes interpretados por las estrellas.

Parecía que el equipo se separaría definitivamente en 1938. Hal Roach se había mostrado insatisfecho con su acuerdo de distribución con Metro-Goldwyn-Mayer y había comenzado a estrenar sus películas a través de United Artists . Todavía le debía a MGM un último largometraje e hizo la comedia de Laurel y Hardy Block-Heads , con el anuncio de que esta sería la película de despedida de Laurel y Hardy. El contrato de Stan Laurel con Roach expiró y Roach no lo renovó. Sin embargo, el contrato de Oliver Hardy todavía estaba vigente y Roach protagonizó a Hardy en solitario en la comedia anterior a la guerra Zenobia (1939), con Harry Langdon como el complemento cómico de Hardy. Esto alimentó los rumores de que Laurel y Hardy se habían separado en malos términos.

Laurel y Hardy en 1938

Después de Zenobia , Laurel se unió a Hardy y el equipo firmó con el productor independiente Boris Morros para la comedia The Flying Deuces (1939). Mientras tanto, Hal Roach quería demostrar su nueva idea de hacer featurettes de cuatro carretes de 40 minutos (el doble de la duración de las comedias estándar de dos carretes de 20 minutos), que Roach sintió que podrían encajar más convenientemente en programas de doble función. Se refirió a estas películas extendidas como "streamliners" . Para probar su teoría, Roach volvió a contratar a Laurel y Hardy. [78] Las películas resultantes, A Chump at Oxford y Saps at Sea (ambas de 1940), se prepararon como featurettes. United Artists desestimó a Roach e insistió en que se lanzaran como largometrajes. [79]

Con la esperanza de una mayor libertad artística, Laurel y Hardy se separaron de Roach y firmaron con 20th Century-Fox en 1941 y MGM en 1942. [80] Sin embargo, sus condiciones de trabajo ahora eran completamente diferentes: eran simplemente actores contratados, relegados a las unidades de películas B de ambos estudios, y en un principio no se les permitía contribuir a los guiones o improvisar, como siempre habían hecho. [81] Cuando sus películas se hicieron populares, los estudios les permitieron más participación, [82] y protagonizaron ocho largometrajes hasta finales de 1944. Estas películas, aunque estaban lejos de ser su mejor trabajo, aún tuvieron mucho éxito. Con un presupuesto de entre 300.000 y 450.000 dólares cada una, ganaron millones en taquilla para Fox y MGM. Las películas de Fox fueron tan rentables que el estudio siguió haciendo comedias de Laurel y Hardy después de interrumpir sus otras películas de la serie "B". [83]

El equipo decidió tomarse un descanso durante 1946, pero en 1947 realizaron su primera gira europea en 15 años. Durante la gira se planeó una película basada en los estatutos de "Robin Hood", pero no se llevó a cabo. En 1947, Laurel y Hardy asistieron a la reapertura del circuito Dungeness del ferrocarril Romney, Hythe y Dymchurch , donde realizaron rutinas improvisadas con una locomotora de vapor para el público local y dignatarios.

En 1948, cuando el equipo regresó a Estados Unidos, Laurel se vio obligado a dejar de trabajar por una enfermedad y no pudo trabajar temporalmente. Animó a Hardy a aceptar papeles en películas por su cuenta. El amigo de Hardy, John Wayne , lo contrató para coprotagonizar The Fighting Kentuckian para Republic Pictures , y Bing Crosby le consiguió un pequeño papel en Riding High de Frank Capra .

En 1950-51, Laurel y Hardy hicieron su último largometraje juntos, Atoll K. Una coproducción franco-italiana dirigida por Léo Joannon , estuvo plagada de problemas con las barreras del idioma, problemas de producción y los graves problemas de salud de ambos actores. Cuando Laurel recibió el borrador final del guion, sintió que su fuerte contenido político eclipsaba la comedia. Rápidamente lo reescribió, con el comediante Monte Collins contribuyendo con gags visuales, y contrató a su viejo amigo Alfred Goulding para dirigir las escenas de Laurel y Hardy. [77] Durante el rodaje, Hardy desarrolló un ritmo cardíaco irregular, mientras que Laurel experimentó dolorosas complicaciones de próstata que hicieron que su peso bajara a 114 libras. [84] Los críticos estaban decepcionados con la historia, el doblaje en inglés y la apariencia física enfermiza de Laurel. [35] La película no tuvo éxito comercial en su primer estreno y puso fin a las carreras cinematográficas de Laurel y Hardy. [84] Atoll K finalmente dio ganancias cuando se reestrenó en otros países. En 1954, un distribuidor estadounidense eliminó 18 minutos de metraje y lo lanzó como Utopia ; ampliamente difundido en cine y video, es la versión más conocida de la película.

Después de que Atoll K terminara en abril de 1951, Laurel y Hardy regresaron a Estados Unidos y utilizaron el resto del año para descansar. Stan apareció, interpretando el papel de su personaje, en un noticiero mudo de televisión, Swim Meet , donde fue juez de un concurso local de natación en California.

La mayoría de las películas de Laurel y Hardy han sobrevivido y todavía están en circulación. Solo tres de sus 107 películas se consideran perdidas y no se han visto en forma completa desde la década de 1930. [85] La película muda Hats Off de 1927 ha desaparecido por completo. La primera mitad de Now I'll Tell One (1927) se ha perdido y la segunda mitad aún no se ha lanzado en video. The Battle of the Century (1927), después de años de oscuridad, ahora está casi completa, pero faltan algunos minutos. En el musical operístico en Technicolor de 1930 The Rogue Song , Laurel y Hardy aparecieron como alivio cómico en 10 secuencias; solo existe una. La banda sonora completa ha sobrevivido. [86]

Radio

Laurel y Hardy hicieron al menos dos grabaciones de audiciones para la radio, una serie de media hora de la NBC, basada en el sketch Driver's License , [87] y un piloto de la NBC de 1944 para "The Laurel and Hardy Show", en el que Stan y Ollie desempeñaban diferentes ocupaciones en cada episodio. El registro de audición que sobrevivió, "Mr. Slater's Poultry Market", tiene a Stan y Ollie como carniceros de un mercado de carne confundidos con gánsteres viciosos. [88] Un tercer intento fue encargado por BBC Radio en 1953: "Laurel and Hardy Go to the Moon", una serie de comedias de ciencia ficción. Tony Hawes y Denis Gifford escribieron un guion de muestra , y los comediantes organizaron una lectura, que no se grabó. El equipo se vio obligado a retirarse debido al deterioro de la salud de Hardy, y el proyecto fue abandonado. [89]

Últimos años

Tras la realización de Atoll K , Laurel y Hardy se tomaron unos meses de descanso para tratar problemas de salud. A su regreso a los escenarios europeos en 1952, realizaron una serie de apariciones públicas bien recibidas, interpretando un breve sketch escrito por Laurel, "A Spot of Trouble". Al año siguiente, Laurel escribió una rutina titulada "Birds of a Feather". [90] El 9 de septiembre de 1953, su barco llegó a Cobh en Irlanda. Laurel relató su recepción:

El amor y el cariño que encontramos ese día en Cobh fue simplemente increíble. Había cientos de barcos haciendo sonar sus silbatos y multitudes de personas gritando en los muelles. No podíamos entender de qué se trataba todo aquello. Y entonces ocurrió algo que nunca podré olvidar. Todas las campanas de las iglesias de Cobh empezaron a tocar nuestra canción principal, "La danza de los cucos", y Babe (Oliver Hardy) me miró y lloramos. Nunca olvidaré ese día. Nunca. [91]

Laurel y Hardy en el programa This Is Your Life de la NBC , 1 de diciembre de 1954

El 17 de mayo de 1954, Laurel y Hardy hicieron su última actuación en vivo en el escenario en Plymouth, Reino Unido, en el Palace Theatre . El 1 de diciembre de 1954, hicieron su única aparición en la televisión estadounidense cuando fueron sorprendidos y entrevistados por Ralph Edwards en su programa de NBC-TV en vivo This Is Your Life . Atraídos al Hotel Knickerbocker con el pretexto de una reunión de negocios con el productor Bernard Delfont , las puertas de su suite, la número 205, se abrieron, inundando la habitación con luz y la voz de Edwards. La transmisión se preservó en un kinescopio y luego se lanzó en video casero. En parte debido a la respuesta positiva de la transmisión, el equipo comenzó a renegociar con Hal Roach Jr. una serie de especiales de televisión en color de NBC , que se llamarían Laurel and Hardy's Fabulous Fables . Sin embargo, los planes tuvieron que archivarse ya que los comediantes envejecidos continuaron sufriendo un deterioro de la salud. [90] En 1955, la revista estadounidense TV Guide publicó un reportaje en color sobre el equipo con fotos actuales. Ese año, hicieron su última aparición pública juntos mientras participaban en This Is Music Hall , un programa de televisión de la BBC sobre la Gran Orden de las Ratas de Agua , una organización de variedades británica. Laurel y Hardy proporcionaron un inserto filmado donde recordaban a sus amigos en la variedad británica. Hicieron su última aparición en cámara en 1956 en una película casera privada, filmada por un amigo de la familia en la casa de Reseda, California, de la hija de Stan Laurel, Lois. La película de tres minutos no tiene audio. [92]

En 1956, mientras seguía las órdenes de su médico para mejorar su salud debido a una afección cardíaca, Hardy perdió más de 100 libras (45 kg; 7,1 st), pero aun así sufrió varios accidentes cerebrovasculares que le causaron una reducción de la movilidad y el habla. A pesar de su larga y exitosa carrera, la casa de Hardy fue vendida para ayudar a cubrir sus gastos médicos. [77] Murió de un derrame cerebral el 7 de agosto de 1957, y su viejo amigo Bob Chatterton dijo que Hardy pesaba solo 138 libras (63 kg; 9,9 st) en el momento de su muerte. Hardy fue enterrado en el Valhalla Memorial Park de Pierce Brothers , North Hollywood. [93] Después de la muerte de Hardy, las escenas de las primeras películas de Laurel y Hardy se vieron una vez más en los cines, presentadas en la compilación de cine mudo de Robert Youngson The Golden Age of Comedy .

Durante los ocho años restantes de su vida, Stan Laurel se negó a actuar y declinó la oferta de Stanley Kramer de hacer un cameo en su histórica película de 1963 It's a Mad, Mad, Mad, Mad World . [94] En 1960, Laurel recibió un premio especial de la Academia por sus contribuciones a la comedia cinematográfica, pero no pudo asistir a la ceremonia debido a problemas de salud. El actor Danny Kaye aceptó el premio en su nombre. [95] A pesar de no aparecer en la pantalla después de la muerte de Hardy, Laurel contribuyó con gags para varios cineastas de comedia. Su comedia de televisión favorita fue I'm Dickens, He's Fenster de Leonard B. Stern , coprotagonizada por John Astin y Marty Ingels como carpinteros. A Laurel le gustó la química entre Astin e Ingels y le envió gags de dos hombres a Stern.

Durante este período, la mayor parte de su comunicación fue en forma de correspondencia escrita, e insistió en responder personalmente cada carta de los fanáticos. [94] Más tarde en su vida, dio la bienvenida a los visitantes de la nueva generación de comediantes y celebridades, incluidos Dick Cavett , Jerry Lewis , Peter Sellers , Marcel Marceau , Johnny Carson y Dick Van Dyke . [96] Jerry Lewis le ofreció a Laurel un trabajo como consultor, pero eligió ayudar solo en el largometraje de Lewis de 1960 , The Bellboy . [ cita requerida ]

Dick Van Dyke era un seguidor de Laurel desde hacía mucho tiempo y basaba su estilo de comedia y baile en el de Laurel. Cuando descubrió el número de teléfono de su casa en la guía telefónica y lo llamó, Laurel lo invitó a pasar la tarde. [97] Van Dyke presentó un homenaje televisivo a Stan Laurel el año en que murió.

Laurel vivió para ver cómo se redescubría el trabajo del dúo a través de la televisión y de las reposiciones de películas clásicas. Murió el 23 de febrero de 1965 en Santa Mónica y está enterrado en Forest Lawn-Hollywood Hills en Los Ángeles, California. [98]

Miembros del reparto secundario

Las películas de Laurel y Hardy incluyeron un elenco secundario de actores cómicos, algunos de los cuales aparecían regularmente: [99]

  • Harry Bernard (ex compañero de vodevil de Charley Chase) interpretó papeles secundarios como camarero, cantinero o policía.
  • Mae Busch interpretó a menudo a la formidable señora Hardy y a otros personajes, especialmente sensuales mujeres fatales.
  • Charley Chase , la estrella de cine de Hal Roach y hermano de James Parrott , escritor y director de varias películas de Laurel y Hardy, hizo cuatro apariciones.
  • Dorothy Coburn apareció en casi una docena de los primeros cortometrajes mudos.
  • Baldwin Cooke (ex compañero de vodevil de Stan Laurel) interpretó papeles secundarios como camarero, colega o vecino.
  • Richard Cramer apareció como un villano o oponente ceñudo y amenazante.
  • Peter Cushing , mucho antes de convertirse en una estrella de las películas de terror de Hammer , interpretó a uno de los estudiantes en A Chump at Oxford .
  • Bobby Dunn apareció como un camarero bizco y mensajero de telegramas, así como el simpático ladrón de tiendas en Tit for Tat .
  • Eddie Dunn hizo varias apariciones, en particular como el taxista beligerante en Me and My Pal .
  • James Finlayson , un escocés calvo y bigotudo conocido por sus exhibiciones de indignación y sus miradas entrecerradas y con los ojos desorbitados, hizo 33 apariciones y es quizás su contraparte más celebrada.
  • Anita Garvin apareció en varias películas de Laurel y Hardy, a menudo interpretando a la Sra. Laurel.
  • Billy Gilbert hizo muchas apariciones, más notablemente como personajes grandilocuentes y tempestuosos como los de The Music Box (1932) y Block-Heads .
  • Charlie Hall , que habitualmente interpretaba a adversarios diminutos y enojados, apareció casi 50 veces.
  • Jean Harlow tuvo un pequeño papel en el cortometraje mudo Double Whoopee (1929) y en otras dos películas en la primera parte de su carrera.
  • Arthur Housman hizo varias apariciones como un borracho cómico.
  • Isabelle Keith fue la única actriz que apareció como esposa de Laurel y Hardy (en Perfect Day y Be Big!, respectivamente).
  • Edgar Kennedy , maestro del "combate lento", aparecía a menudo como un policía, un vecino hostil o un pariente.
  • Walter Long interpretó a villanos canosos, sin afeitar y físicamente amenazantes.
  • Sam Lufkin apareció varias veces, generalmente como una figura de autoridad fornida.
  • Charles Middleton hizo un puñado de apariciones, generalmente como un adversario amargado.
  • James C. Morton apareció como un camarero o un policía exasperado.
  • Vivien Oakland apareció en varias de las primeras películas mudas y, posteriormente, en películas sonoras, incluidas Scram! y Way Out West .
  • Blanche Payson , una ex policía, apareció en varios cortos sonoros, incluida la formidable esposa de Oliver en Helpmates .
  • Daphne Pollard fue presentada como la diminuta pero intimidante esposa de Oliver.
  • Viola Richard apareció en varias de las primeras películas mudas, más notablemente como la hermosa chica de la caverna en Flying Elephants (1928).
  • Charley Rogers , actor y escritor de gags inglés, apareció varias veces.
  • Tiny Sandford era un actor alto, corpulento y físicamente imponente que interpretaba figuras de autoridad, generalmente policías.
  • Thelma Todd apareció varias veces antes de su propia carrera como protagonista cómica.
  • Ben Turpin , la estrella cómica bizca de Mack Sennett , hizo dos apariciones memorables.
  • Ellinor Vanderveer hizo muchas apariciones como viuda, matrona de la alta sociedad o invitada a fiestas elegantes.

Música

La famosa melodía característica del dúo, conocida como "The Cuckoo Song", "Ku-Ku" o "The Dance of the Cuckoos", fue compuesta por el director musical de Roach, Marvin Hatley, como el timbre de la hora en punto para KFVD , [100] [101] [102] la estación de radio del estudio Roach. [103] [104] [105] Laurel escuchó la melodía en la estación y le preguntó a Hatley si podían usarla como tema principal de Laurel y Hardy. El tema original, grabado por dos clarinetes en 1930, se grabó nuevamente con una orquesta completa en 1935. Leroy Shield compuso la mayoría de la música utilizada en los cortometrajes sonoros de Laurel y Hardy. [106] Una compilación de canciones de sus películas, titulada Trail of the Lonesome Pine , se lanzó en 1975. La canción principal fue lanzada como sencillo en el Reino Unido y alcanzó el número 2 en la lista de sencillos del Reino Unido . [107]

Influencia y legado

Retrato de silueta del dúo en Redcar , Inglaterra

La influencia de Laurel y Hardy sobre una amplia gama de comedias y otros géneros ha sido considerable. Lou Costello, del famoso dúo de Abbott y Costello , afirmó: "Eran el equipo de comedia más divertido del mundo". [108] Muchos críticos y estudiosos del cine a lo largo de los años han estado de acuerdo con esta evaluación; [109] escritores, artistas e intérpretes tan diversos como Samuel Beckett , [110] Jerry Lewis , Peter Sellers , Marcel Marceau [111] Steve Martin , John Cleese , [112] Harold Pinter , [113] Alec Guinness , [114] JD Salinger , [115] René Magritte [116] y Kurt Vonnegut [115] [117] entre muchos otros, han reconocido una deuda artística. A partir de la década de 1960, la exposición en televisión de (especialmente) sus cortometrajes ha asegurado una influencia continua en generaciones de comediantes y fanáticos.

Desde la década de 1930, las obras de Laurel y Hardy se han estrenado de nuevo en numerosas reediciones cinematográficas, resurgimientos televisivos (transmisiones, especialmente televisión pública y cable), películas caseras de 16 mm y 8 mm , recopilaciones de largometrajes y vídeos domésticos. Tras la muerte de Stan Laurel en 1965, hubo dos grandes homenajes cinematográficos: Laurel and Hardy's Laughing '20s fue la recopilación de Robert Youngson de los mejores momentos del cine mudo del equipo, y The Great Race fue un homenaje a gran escala al slapstick que el director Blake Edwards dedicó a "Mr. Laurel and Mr. Hardy". Durante muchos años, el dúo fue imitado por Jim MacGeorge (como Laurel) y Chuck McCann (como Hardy) en programas de televisión infantiles y anuncios televisivos de varios productos. [118]

Numerosas versiones coloreadas de largometrajes y cortometrajes de Laurel y Hardy han sido reproducidas por varios estudios. El proceso fue introducido en 1983 por Colorization, Inc. en asociación con Hal Roach Studios , entonces una empresa canadiense que licenciaba su nombre y películas a Hal Roach. Los primeros esfuerzos fueron las famosas películas de Laurel y Hardy Helpmates , Way Out West y The Music Box, que se lanzaron a la televisión y se emitieron en videocassettes VHS. La mayoría de los cortos sonoros de Laurel y Hardy fueron finalmente coloreados para su distribución en Europa; el proceso de color basado en píxeles y la conversión del sistema NTSC estadounidense al sistema PAL europeo a menudo afectaron la nitidez de la imagen, [119] por lo que desde 2011 los distribuidores de video han emitido las ediciones originales en blanco y negro, reproducidas con mayor precisión.

Estatua de Stan Laurel y Oliver Hardy en el exterior del Coronation Hall Theatre, Ulverston , Cumbria, Inglaterra (lugar de nacimiento de Laurel)

Hay tres museos de Laurel y Hardy. Uno está en el lugar de nacimiento de Laurel, Ulverston, Inglaterra, y otro está en el lugar de nacimiento de Hardy, Harlem, Georgia, Estados Unidos. [120] [121] El tercero está ubicado en Solingen , Alemania. [122] Maurice Sendak mostró tres figuras idénticas de Oliver Hardy como panaderos preparando pasteles para la mañana en su galardonado libro infantil de 1970 In the Night Kitchen . [123] Esto se trata como un claro ejemplo [ ¿por quién? ] de "ilustración interpretativa" en la que la inclusión de los comediantes se remonta a la infancia del autor. [Nota 1] Los Beatles usaron recortes de Stan Laurel y Oliver Hardy en la multitud de celebridades recortadas para la portada de su álbum de 1967 Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band . Una encuesta de 2005 realizada por colegas comediantes y expertos en comedia sobre los 50 mejores comediantes para The Comedian's Comedian , un documental de televisión transmitido por el Canal 4 del Reino Unido, votó al dúo como el séptimo mejor acto de comedia de todos los tiempos, lo que los convirtió en el dúo líder de la lista. [6]

El comerciante Larry Harmon reclamó la propiedad de las imágenes de Laurel y Hardy y ha publicado juguetes y libros para colorear de Laurel y Hardy. También coprodujo una serie de dibujos animados de Laurel y Hardy en 1966 con Hanna-Barbera Productions . [126] Sus versiones animadas de Laurel y Hardy aparecieron como estrellas invitadas en un episodio de 1972 de The New Scooby-Doo Movies de Hanna-Barbera . En 1999, Harmon produjo una comedia de acción en vivo directa a video titulada The All New Adventures of Laurel & Hardy en For Love or Mummy . Los actores Bronson Pinchot y Gailard Sartain fueron elegidos para interpretar a los sobrinos parecidos de Laurel y Hardy llamados Stanley Thinneus Laurel y Oliver Fatteus Hardy. [127]

Actualmente, los derechos norteamericanos de la mayoría de la biblioteca de Laurel & Hardy pertenecen a Chicken Soup for the Soul Entertainment , sucesor en interés de las empresas que anteriormente tenían dichos derechos (Cabin Fever, RHI, Hallmark y Sonar), mientras que CCA posee los derechos internacionales y el patrimonio de Larry Harmon posee las imágenes y marcas registradas de Laurel & Hardy.

El dúo de comedia indio Ghory y Dixit era conocido como el Laurel y Hardy indio. [128] En 2011, la cadena de televisión franco-alemana Arte lanzó en coproducción con la cadena de televisión alemana ZDF el documental de 90 minutos Laurel & Hardy: Their Lives and Magic . [129] La película, titulada en el alemán original Laurel and Hardy: Die komische Liebesgeschichte von "Dick & Doof" , fue escrita y dirigida por el cineasta y autor alemán Andreas Baum. Incluye muchos clips de películas, fotografías raras e inéditas, entrevistas con familiares, fanáticos, amigos, compañeros del mundo del espectáculo y material recientemente recuperado. La hija de Laurel, Lois Laurel Hawes, dijo de la película: "¡El mejor documental sobre Laurel y Hardy que he visto!". También se lanzó como Director's Cut con una duración de 105 minutos, más 70 minutos de material adicional en DVD. [130]

En 2024, el autor Andreas Baum y su coautor alemán Michael Ehret publicaron el libro ilustrado más grande y completo del mundo sobre Laurel y Hardy con más de 500 páginas y numerosos ensayos de expertos internacionales en Laurel y Hardy, incluido un DVD sobre la vida y el trabajo del dúo cómico titulado LAUREL Y HARDY: UNA VERDADERA HISTORIA DE AMOR - LA HISTORIA ILUSTRADA DE STAN Y OLLIE: SU VIDA Y OBRA (Volumen 1). [131]

Sociedad de apreciación

La sociedad oficial de apreciación de Laurel y Hardy se conoce como The Sons of the Desert , en honor a una sociedad fraternal que aparece en su película del mismo nombre (1933). [132] Fue establecida en la ciudad de Nueva York en 1965 por el biógrafo de Laurel y Hardy, John McCabe , con Orson Bean , Al Kilgore , Chuck McCann y John Municino como miembros fundadores, con la sanción de Stan Laurel. [133] Desde el inicio del grupo, se han formado más de 150 capítulos de la organización en América del Norte, Europa y Australia. Un documental cinematográfico ganador de un Emmy sobre el grupo, Revenge of the Sons of the Desert , se ha lanzado en DVD como parte de The Laurel and Hardy Collection, Vol. 1.

Alrededor del mundo

Laurel y Hardy son populares en todo el mundo, pero se conocen con diferentes nombres en varios países e idiomas.

PaísApodo
Albania"Olio dhe Stelio" ( i Holli dhe i Trashi )
Polonia"Flip i Flap" ( Gira y aletea )
Alemania"Dick und Doof" ( El gordo y el tonto )
Brasil"El Gordo y el Magro "
Suecia"Helan och Halvan" ( El todo y la mitad )
Noruega"Helan og Halvan" ( El todo y la mitad )
Países de habla hispana"El Gordo y el Flaco" ( El Gordo y el Flaco )
Italia"Stanlio e Ollio" también llamado "Cric e Croc" hasta los años 70
Hungría"Stan és Pan" ( Stan y Pan )
Rumania"Stan și Bran" ( Stan y Bran )
Países Bajos, Bélgica flamenca"Laurel en Hardy", "Stan en Ollie", "De Dikke en de Dunne" ( El Gordo [Uno] y el Flaco [Uno] )
Dinamarca"Gøg og Gokke" (se traduce aproximadamente como Loco y Pomposo )
Portugal"O Bucha eo Estica" ( La gorda y la flaca )
Croacia, Serbia, Bosnia, Macedonia del Norte, Montenegro"Stanlio i Olio" ( cirílico : Станлио и Олио )
Eslovenia"Stan en aceite"
Grecia"Hondros kai Lignos" (Χοντρός και Λιγνός) ( Gordo y Flaco )
India (maratí)"जाड्या आणि रड्या" (Fatso y el llorón)
India (Punjabi)"Moota Paatla" (Laurel y Hardy) (Gordo y Flaco)
India (telugu)"Lamboo Jamboo" (లంబూ జంబూ) (Laurel y Hardy) (Gordo y flaco)
FinlandiaOhukainen ja Paksukainen ( Delgado y Grueso )
Islandia"Piedras y Olivos"
Israel"השמן והרזה" ( ha-Shamen ve ha-Raze , El gordo y el flaco )
Vietnam (Sur)"Mập – Ốm" ( El gordo y el flaco )
Corea del Sur" 뚱뚱이와 홀쭉이" (El gordo y el flaco )
Malta"L-Oħxon u l-Irqiq" ("El gordo y el flaco")
Tailandia"อ้วนผอมจอมยุ่ง" ("Los torpes, gordos y delgados")

Película biográfica

En 2018 se estrenó una película biográfica titulada Stan & Ollie , dirigida por Jon S. Baird y protagonizada por Steve Coogan como Stan y John C. Reilly como Oliver, que narra la gira del dúo por Gran Bretaña e Irlanda en 1953. La película recibió críticas positivas de los críticos y obtuvo una calificación de "Fresh" del 94 % en Rotten Tomatoes . Por sus actuaciones, Reilly y Coogan fueron nominados a un Globo de Oro y un premio BAFTA respectivamente.

Filmografías

Véase también

Referencias

Notas

  1. ^ Sendak describió sus primeros años de vida como sentado en salas de cine, fascinado por las comedias de Laurel y Hardy. [124] [125]

Citas

  1. ^ "Laurel y Hardy". Enciclopedia Británica Online. Recuperado el 12 de junio de 2011.
  2. ^ Rawlngs, Nate. "Los 10 mejores dúos del otro lado del charco". Archivado el 21 de agosto de 2013 en la Wayback Machine. Revista Time el 20 de julio de 2010. Recuperado el 18 de junio de 2012.
  3. ^ Smith 1984, pág. 24.
  4. ^ desde McGarry 1992, pág. 67.
  5. ^ Seguin, Chris. "Una película olvidada de Laurel & Hardy aparece en DVD francés". Archivado el 20 de octubre de 2013 en Wayback Machine . The Laurel & Hardy Magazine . 3 de diciembre de 2013.
  6. ^ ab "Cook votado como el 'comediante de los comediantes'". Archivado el 23 de agosto de 2008 en Wayback Machine. BBC News , 2 de enero de 2005. Consultado el 3 de diciembre de 2013.
  7. ^ Louvish 2002, pág. 11.
  8. ^ Louvish 2002, pág. 14.
  9. ^ Louvish 2002, pág. 22.
  10. ^ Mitchell 2010, pág. 200.
  11. ^ Louvish 2002, pág. 25.
  12. ^ Mitchell 2010, pág. 159.
  13. ^ Louvish 2001, pág. 18.
  14. ^ McCabe 1987, pág. 26.
  15. ^ McCabe 1987, págs. 42-43.
  16. ^ Mitchell 2010, pág. 169.
  17. ^ Mitchell 2010, pág. 158.
  18. ^ Louvish 2002, pág. 113.
  19. ^ Louvish 2002, pág. 170.
  20. ^ Louvish 2002, pág. 182.
  21. ^ McCabe 1987, pág. 249.
  22. ^ Louvish 2002, pág. 117.
  23. ^ Louvish 2001, pág. 37.
  24. ^ desde Bergen 1992, pág. 26.
  25. ^ Cullen y otros. 2007, pág. 661.
  26. ^ McIver 1998, pág. 36.
  27. ^ desde McCabe 1989, pág. 19.
  28. ^ Everson 2000, pág. 22.
  29. ^ McCabe 1989, pág. 30.
  30. ^ Louvish 2001, págs. 107-108.
  31. ^ McCabe 1989, pág. 32.
  32. ^ Nizer, Alvin. "El comediante de los comediantes". Archivado el 2 de enero de 2014 en Wayback Machine , Liberty Magazine , verano de 1975. Consultado el 3 de diciembre de 2013.
  33. ^ [1] Archivado el 4 de octubre de 2018 en Wayback Machine. Redfern Nick. Research into Film . 22 de abril, citando a The Silent Picture , número 6, primavera de 1970, pág. 4.
  34. ^ abcde Bann, Richard W.. "El legado del señor Laurel y el señor Hardy". Archivado el 16 de septiembre de 2013 en Wayback Machine laurel-and-hardy.com . Consultado el 8 de diciembre de 2013.
  35. ^ por Mitchell 2010
  36. ^ St. Mark, Tyler. "Laurel & Hardy: The Hat Facts (Part 1)" (Laurel y Hardy: datos sobre los sombreros (parte 1)). Archivado el 21 de marzo de 2014 en Wayback Machine, laurel-and-hardy.com , 2010. Consultado el 8 de diciembre de 2013.
  37. ^ abcde Chilton, Martin. "Laurel y Hardy: sigue siendo una comedia genial". Archivado el 23 de junio de 2015 en Wayback Machine. The Telegraph , 5 de diciembre de 2013. Consultado el 8 de diciembre de 2013.
  38. ^ McCabe 1975, pág. 18.
  39. ^ McCabe 1987, pág. 123.
  40. ^ McCabe 1987, pág. 124.
  41. ^ Gehring 1990, pág. 5.
  42. ^ Andrews 1997, pág. 389.
  43. ^ desde Gehring 1990, pág. 42.
  44. ^ "¿Qué pasa con... el D'oh de Homer?". Archivado el 15 de mayo de 2010 en Wayback Machine. The Herald, Glasgow, 21 de julio de 2007, pág. 15. Consultado el 25 de julio de 2010.
  45. ^ Mitchell 2010, pág. 181.
  46. ^ Barr 1967, pág. 9.
  47. ^ Mitchell 2010, pág. 180.
  48. ^ Gehring 1990, pág. 273.
  49. ^ McCabe 1987, pág. 98.
  50. ^ McCabe 1987, pág. 100.
  51. ^ Gehring 1990, pág. 62.
  52. ^ Gehring 1990, pág. 263
  53. ^ Mitchell 2010, pág. 229.
  54. ^ McCabe 1987, pág. 117.
  55. ^ McCabe 1987, pág. 118.
  56. ^ McCabe 1987, pág. 120.
  57. ^ Mitchell 2010, pág. 188.
  58. ^ Skretvedt 1987, pág. 54.
  59. ^ desde Mitchell 2010, pág. 28.
  60. ^ Skretvedt 1987, pág. 50.
  61. ^ McCabe 1987, pág. 54.
  62. ^ Skretvedt 1987, págs. 59–61.
  63. ^ Skretvedt 1987, pág. 61.
  64. ^ Mitchell 2010, pág. 39.
  65. ^ Mitchell 2010, pág. 38.
  66. ^ "Listado completo del Registro Nacional de Cine". Archivado el 3 de marzo de 2020 en la Biblioteca del Congreso de Wayback Machine . Recuperado el 22 de marzo de 2020.
  67. ^ Sagert 2010, pág. 40.
  68. ^ McCabe 1987, pág. 153.
  69. ^ Mitchell 2010, pág. 305.
  70. ^ Louvish 2002, pág. 252.
  71. ^ Skretvedt 1987, pág. 230.
  72. ^ McCabe 2004, pág. 73.
  73. ^ Fullerton, Pat. "Laurel & Hardy Overseas". Archivado el 6 de septiembre de 2012 en archive.today patfullerton.com. Consultado el 20 de abril de 2011.
  74. ^ McCabe 1987, pág. 162.
  75. ^ Mitchell 2010, pág. 268.
  76. ^ Mitchell 2010, pág. 27.
  77. ^ abc Lawrence, Danny. La creación de Stan Laurel: ecos de una infancia británica. McFarland, 2011. Consultado el 7 de diciembre de 2013.
  78. ^ MacGillivray 2009, pág. 3.
  79. ^ Variety , "UA ordena a Hal Roach que agregue material a las películas de 4 bobinas Laurel-Hardy", 15 de noviembre de 1939, pág. 2.
  80. ^ MacGillivray 2009, pág. 6.
  81. ^ MacGillivray 2009, pág. 9.
  82. ^ MacGillivray 2009, pág. 190.
  83. ^ MacGillivray 2009, pág. 126.
  84. ^ desde McGarry 1992, pág. 73.
  85. ^ Dorman, Trevor. "Una guía de las películas perdidas de Laurel y Hardy – Actualización". Archivado el 17 de diciembre de 2010 en Wayback Machine . The Laurel and Hardy Magazine . Consultado el 20 de abril de 2011.
  86. ^ Haines 1993, pág. 13.
  87. ^ Maltin, Leonard (27 de agosto de 2018). "Laurel & Hardy Behind The Mike, Take Two". Leonard Maltin's Movie Crazy . Consultado el 13 de enero de 2022 .
  88. ^ MacGillivray 2009, pág. 132-133.
  89. ^ MacGillivray 2009, pág. 247-248.
  90. ^ desde McCabe 1975, pág. 398.
  91. ^ Baker, Glenn A. "El puerto de la historia". Archivado el 10 de enero de 2012 en Wayback Machine . The Sydney Morning Herald , 13 de marzo de 2011. Recuperado: 16 de abril de 2012.
  92. ^ Rascher, Matthias. "Película casera de 1956: Laurel y Hardy juntos por última vez". Archivado el 12 de diciembre de 2013 en Wayback Machine | Openculture.com , 13 de mayo de 2011. Consultado el 7 de diciembre de 2013.
  93. ^ Smith 1984, pág. 191.
  94. ^ ab Bowen, Peter. "Muere Stan Laurel". Archivado el 11 de diciembre de 2013 en Wayback Machine. Focus Features , 23 de febrero de 2010. Consultado el 7 de diciembre de 2013.
  95. ^ "Cartas desde Stan.com 1961". Archivado el 11 de diciembre de 2013 en Wayback Machine. The Stan Laurel Correspondence Archive Project , 2013. Consultado el 7 de diciembre de 2013.
  96. ^ [2] Archivado el 22 de enero de 2019 en Wayback Machine. Artículo de Dick Cavett sobre su encuentro con Stan Laurel. New York Times . Consultado el 29 de enero de 2019.
  97. ^ [3] Archivado el 17 de octubre de 2019 en Wayback Machine. Dick Van Dyke cree que su vida refleja la de Stan Laurel. Baltimore Sun . Consultado: 16 de octubre de 2019.
  98. ^ Smith 1984, pág. 187.
  99. ^ "Laurel and Hardy Films: The People". Archivado el 3 de octubre de 2011 en Wayback Machine , laurelandhardyfilms.com. Recuperado el 3 de abril de 2011.
  100. ^ "La música de Laurel y Hardy". Laurel and Hardy Central . Consultado el 13 de enero de 2022 . Aunque es una de esas canciones que parece haber existido siempre, como "Happy Birthday" o "Auld Lang Syne", en realidad fue escrita en 1928 por Thomas Marvin Hatley. Nacido en Reed, Oklahoma, el 3 de abril de 1905, Hatley podía tocar casi cualquier instrumento musical cuando entró en la adolescencia. Mientras asistía a la UCLA en California, Hatley encontró trabajo en KFVD, una estación de radio ubicada en el lote de Hal Roach Studios. Escribió la sencilla y entrañable "Ku-Ku" como señal horaria de radio.
  101. ^ Bann, Richard W. "Notas de la película: BRATS (1930) Hal Roach Studios". Patrick J. Picking .
  102. ^ "Laurel y Hardy". classicthemes.com . Consultado el 13 de enero de 2022 .
  103. ^ Heath, Dave Lord. "Un recorrido a pie por el lote trasero de Hal Roach Studios: mapa, clave y notas". Otro buen lío . Consultado el 13 de enero de 2022 .
  104. ^ "Historial de cambios de llamada: KFVD-KPOP-KGBS-KTNQ, Los Ángeles". Radio Heritage Foundation . Consultado el 13 de enero de 2022 .
  105. ^ Louvish 2001, pág. 267.
  106. ^ Louvish 2002, pág. 268.
  107. ^ "LAUREL AND HARDY". Officialcharts.com . 22 de noviembre de 1975 . Consultado el 9 de abril de 2024 .
  108. ^ McCabe 1983, pág. 8.
  109. ^ "Laurel y Hardy | Biografías, películas y datos | Britannica". 11 de mayo de 2024.
  110. ^ "Las divertidas aventuras de Samuel Beckett". The-tls.co.uk . Archivado desde el original el 17 de noviembre de 2018. Consultado el 17 de enero de 2019 .
  111. ^ "Otro buen lío: La historia de Laurel y Hardy (audiolibro) de Raymond Valinoti". Bearmanormedia.com . Archivado desde el original el 17 de noviembre de 2018. Consultado el 17 de enero de 2019 .
  112. ^ Rampton, James (1 de septiembre de 1998). «Arts: ¡En qué lío nos han metido!». The Independent . Archivado desde el original el 17 de noviembre de 2018. Consultado el 17 de enero de 2019 .
  113. ^ Patterson, Michael en Brewer, Mary F. (2009) El montaplatos de Harold Pinter , Rodolpi, pág. 249
  114. ^ "Cartas de Laurel vendidas en subasta". Laurel-and-hardy.com. Archivado desde el original el 26 de noviembre de 2011. Consultado el 17 de enero de 2019 .
  115. ^ ab Harness, Kyp (2006) El arte de Laurel y Hardy: una graciosa calamidad en las películas , McFarland, pág. 5
  116. ^ "Laurel y Hardy: Dos ángeles de nuestro tiempo". The Independent . 4 de enero de 2019. Archivado desde el original el 17 de noviembre de 2018 . Consultado el 17 de enero de 2019 .
  117. ^ No más payasadas ni soledad. Penguin.co.uk. Archivado desde el original el 17 de noviembre de 2018. Consultado el 17 de enero de 2019 .
  118. ^ McCann, Chuck. "Tributo a Laurel y Hardy". Archivado el 23 de enero de 2009 en Wayback Machine. chuckmccann.net: Chuck McCann , 30 de noviembre de 2007. Consultado el 1 de marzo de 2010.
  119. ^ Tooze, Gary. "Laurel & Hardy – The Collection (caja de 21 discos)". Archivado el 9 de abril de 2007 en Wayback Machine . dvdbeaver.com. Consultado el 20 de abril de 2011.
  120. ^ "Laurel & Hardy Museum: Ulverston Archivado el 20 de octubre de 2007 en Wayback Machine. akedistrictletsgo.co.uk , junio de 2004. Recuperado: 1 de marzo de 2010.
  121. ^ "Museo Laurel y Hardy de Harlem, Georgia" Archivado el 16 de junio de 2019 en Wayback Machine www.laurelandhardymuseum.com Consultado: 30 de diciembre de 2014.
  122. ^ "Laurel & Hardy Museum Solingen" Archivado el 17 de diciembre de 2014 en Wayback Machine www.laurel-hardy-museum.com (alemán) Consultado: 30 de diciembre de 2014.
  123. ^ Lewis, Peter. "En la cocina de noche". Archivado el 21 de febrero de 2010 en Wayback Machine , commonsensemedia.org. Consultado el 20 de abril de 2011.
  124. ^ Carriles 1980, pág. 47.
  125. ^ Salamon, Julie. "Sendak en toda su gloria salvaje". The New York Times , 15 de abril de 2005. Recuperado el 28 de mayo de 2008.
  126. ^ Krurer, Ron. "Dibujos animados de Laurel y Hardy de Hanna-Barbera". Archivado el 30 de mayo de 2007 en Wayback Machine toontracker.com . Consultado el 1 de marzo de 2010.
  127. ^ "Las nuevas aventuras de Laurel y Hardy en 'Por amor o momia'". Archivado el 26 de julio de 2018 en Wayback Machine IMDb , 1999. Consultado: 1 de marzo de 2010. Pinchot también interpretaría el papel junto a Mark Linn Baker como Oliver Hardy en el episodio The Gazebo de la temporada 7 de Perfect Strangers.
  128. ^ Pednekar, Aparna. "La comedia de Bollywood alcanza su madurez". Archivado el 23 de septiembre de 2013 en Wayback Machine Hindustan Times , 8 de julio de 2014.
  129. ^ "Laurel y Hardy: sus vidas y su magia". IMDb . Archivado desde el original el 2 de junio de 2019. Consultado el 22 de noviembre de 2018 .
  130. ^ "SHOP". laurel-and-hardy . Consultado el 14 de abril de 2023 .
  131. ^ "LAUREL Y HARDY: UNA VERDADERA HISTORIA DE AMOR - LA HISTORIA ILUSTRADA". Laurel y Hardy: Una verdadera historia de amor . Consultado el 12 de octubre de 2024 .
  132. ^ MacGillivray, Scott. "Bienvenidos a Sons Of The Desert". Archivado el 5 de diciembre de 2013 en Wayback Machine . The International Laurel & Hardy Society . Consultado el 7 de diciembre de 2013.
  133. ^ Rense, Rip. "Un club de fans solo para 'The Boys': Films: The Sons of the Desert se reúne desde 1965 para honrar a Laurel y Hardy". Los Angeles Times , 9 de noviembre de 1989. Consultado el 7 de diciembre de 2013.

Bibliografía

  • Andrews, Robert. Frases famosas: un diccionario de Columbia de citas conocidas . Nueva York: Columbia University Press, 1997. ISBN 0-231-10218-6 
  • Anobile, Richard J., ed. Un desastre: joyas verbales y visuales del loco mundo de Laurel y Hardy . Nueva York: Crown Publishers, 1975. ISBN 0-517-52438-4 
  • Barr, Charles. Laurel y Hardy (libros de bolsillo de películas). Berkeley: University of California Press, 1968; primera edición, 1967, Londres: Studio Vista. ISBN 0-520-00085-4 
  • Bergen, Ronald. La vida y la obra de Laurel y Hardy . Nueva York: Smithmark, 1992. ISBN 0-8317-5459-1 
  • Brooks, Leo M. The Laurel & Hardy Stock Company . Hilversum, Países Bajos: Blotto Press, 1997. ISBN 90-901046-1-5 
  • Byron, Stuart y Elizabeth Weis, eds. Sociedad Nacional de Críticos de Cine sobre Comedia Cinematográfica . Nueva York: Grossman/Viking, 1977. ISBN 978-0-670-49186-5 
  • Crowther, Bruce. Laurel y Hardy: príncipes payasos de la comedia . Nueva York: Columbus Books, 1987. ISBN 978-0-86287-344-8 
  • Cullen, Frank, Florence Hackman y Donald McNeilly. Vaudeville, Old and New: An Encyclopedia of Variety Performers in America [Vaudeville, antiguo y nuevo: una enciclopedia de artistas de variedades en Estados Unidos]. Londres: Routledge, 2007. ISBN 978-0-415-93853-2 
  • Durgnat, Raymond. "Beau Chumps and Church Bells" (ensayo). The Crazy Mirror: Hollywood Comedy and the American Image . Nueva York: Dell Publishing, 1970. ISBN 978-0-385-28184-3 
  • Everson, William K. Las películas completas de Laurel y Hardy . Nueva York: Citadel, 2000; primera edición, 1967. ISBN 0-8065-0146-4 
  • Everson, William K. Las películas de Hal Roach . Nueva York: Museo de Arte Moderno, 1971. ISBN 978-0-87070-559-5 
  • Gehring, Wes D. Laurel & Hardy: una biografía bibliográfica . Burnham Bucks, Reino Unido: Greenwood Press, 1990. ISBN 978-0313251726 
  • Gehring, Wes D. Payasos cinematográficos de la Depresión: doce actuaciones cómicas definitorias . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland & Co., 2007. ISBN 978-0-7864-2892-2 . 
  • Guiles, Fred Lawrence. Stan: La vida de Stan Laurel . Nueva York: Stein & Day, 1991; Primera edición 1980. ISBN 978-0-8128-8528-6 . 
  • Harness, Kyp . El arte de Laurel y Hardy: una graciosa calamidad en el cine . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland & Co., 2006. ISBN 0-7864-2440-0 . 
  • Kanin, Garson. ¡Juntos otra vez!: Historias de los grandes equipos de Hollywood . Nueva York: Doubleday & Co., 1981. ISBN 978-0-385-17471-8 . 
  • Kerr, Walter. The Silent Clowns . Nueva York: Da Capo Press, 1990, Primera edición 1975, Alfred A. Knopf. ISBN 978-0-306-80387-1 . 
  • Lahue, Kalton C. El mundo de la risa: el cortometraje cómico cinematográfico, 1910-1930 . Norman, Oklahoma: University of Oklahoma Press, 1966. ISBN 978-0-8061-0693-9 . 
  • Louvish, Simon. Stan y Ollie: Las raíces de la comedia: La doble vida de Laurel y Hardy . Londres: Faber & Faber, 2001. ISBN 0-571-21590-4 . 
  • Louvish, Simon. Stan y Ollie: Las raíces de la comedia: La doble vida de Laurel y Hardy . Nueva York: St. Martin's Press, 2002. ISBN 0-3122-6651-0 . 
  • Maltin, Leonard. Movie Comedy Teams . Nueva York: New American Library, 1985; Primera edición 1970. ISBN 978-0-452-25694-1 . 
  • Maltin, Leonard, Selected Short Subjects (Publicado por primera vez como The Great Movie Shorts . Nueva York: Crown Publishers, 1972.) Nueva York: Da Capo Press, 1983. ISBN 978-0-452-25694-1 . 
  • Maltin, Leonard. El libro de Laurel y Hardy (Serie de películas de Curtis) . Sanibel Island, Florida: Ralph Curtis Books, 1973. ISBN 0-00-020201-0 . 
  • Maltin, Leonard. Los grandes comediantes del cine . Nueva York: Crown Publishers, 1978. ISBN 978-0-517-53241-6 . 
  • Marriot, AJ Laurel & Hardy: The British Tours . Hitchen, Herts, Reino Unido: AJ Marriot, 1993. ISBN 0-9521308-0-7 
  • Marriot, AJ Laurel y Hardy: Las giras por Estados Unidos . Hitchen, Herts, Reino Unido: AJ Marriot, 2011. ISBN 978-0-9521308-2-6 
  • Mast, Gerald. The Comic Mind: Comedy and the Movies (La mente cómica: la comedia y las películas) . Chicago: University of Chicago Press, 1979; primera edición, 1973. ISBN 978-0-226-50978-5 . 
  • McCabe, John. Mr. Laurel & Mr. Hardy: An Affectionate Biography . Londres: Robson Books, 2004; Primera edición 1961; Reimpresión: Nueva York: Doubleday & Co., 1966. ISBN 1-86105-606-0 . 
  • McCabe, John. El mundo de la comedia de Stan Laurel . Beverly Hills: Moonstone Press, 1990; Primera edición 1974, Doubleday & Co. ISBN 0-940410-23-0 . 
  • McCabe, John , con Al Kilgore y Richard W. Bann. Laurel & Hardy . Nueva York: Bonanza Books, 1983; Primera edición 1975, EP Dutton. ISBN 978-0-491-01745-9 . 
  • McCabe, John. Babe: La vida de Oliver Hardy . Londres: Robson Books, 2004; Primera edición 1989, Citadel. ISBN 1-86105-781-4 . 
  • McCaffrey, Donald W. "Duet of Incompetence" (ensayo). La edad de oro de la comedia sonora: películas cómicas y comediantes de los años treinta . Nueva York: AS Barnes, 1973. ISBN 978-0-498-01048-4 . 
  • McGarry, Annie. Laurel & Hardy . Londres: Bison Group, 1992. ISBN 0-86124-776-0 . 
  • MacGillivray, Scott . Laurel & Hardy: From the Forties Forward . Segunda edición: Nueva York: iUniverse, 2009 ISBN 978-1440172397 ; primera edición: Lanham, Maryland: Vestal Press, 1998. 
  • McIntyre, Willie. The Laurel & Hardy Digest: Un cóctel de amor y silbidos . Ayrshire, Escocia: Willie McIntyre, 1998. ISBN 978-0-9532958-0-7 . 
  • McIver, Stuart B. Soñadores, intrigantes y bribones. Sarasota, Florida: Pineapple Press Inc., 1998. ISBN 978-1-56164-155-0 
  • Mitchell, Glenn. The Laurel & Hardy Encyclopedia . Nueva York: Batsford, 2010; Primera edición 1995. ISBN 978-1-905287-71-0 . 
  • Nollen, Scott Allen. The Boys: El mundo cinematográfico de Laurel y Hardy . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland & Co., 1989. ISBN 978-0-7864-1115-3 . 
  • Okuda, Ted y James L. Neibaur. Stan Without Ollie: The Stan Laurel Solo Films: 1917–1927 . Jefferson, Carolina del Norte: McFarland & Co., 2012. ISBN 978-0-7864-4781-7 . 
  • Robb, Brian J. The Pocket Essentials Laurel & Hardy . Manchester, Reino Unido: Pocket Essentials, 2008. ISBN 978-1-84243-285-3 . 
  • Robinson, David. The Great Funnies: Una historia de la comedia cinematográfica . Nueva York: EP Dutton, 1969. ISBN 978-0-289-79643-6 . 
  • Sanders, Jonathan. Otro vestido elegante: juego de roles en las películas de Laurel y Hardy . Londres: Cassell, 1995. ISBN 978-0-304-33196-3 . 
  • Scagnetti, Jack. El álbum de recortes de Laurel y Hardy . Nueva York: Jonathan David Publishers, 1982. ISBN 978-0-8246-0278-9 . 
  • Sendak, Maurice. En la cocina de noche . Nueva York: HarperCollins, 1970. ISBN 0-06-026668-6 . 
  • Skretvedt, Randy. Laurel y Hardy: La magia detrás de las películas . Anaheim, California: Past Times Publishing Co., 1996; Primera edición 1987, Moonstone Press. ISBN 978-0-94041-077-0 . 
  • Smith, Leon. Siguiendo el rastro de la comedia: una guía de las localizaciones de las películas Laurel & Hardy y Our Gang . Littleton, Massachusetts: GJ Enterprises, 1984. ISBN 978-0938817055 . 
  • Staveacre, Tony. ¡Patea!: La historia ilustrada . Londres: Angus & Robertson Publishers, 1987. ISBN 978-0-207-15030-2 . 
  • Stone, Rob, et al. Laurel o Hardy: las películas en solitario de Stan Laurel y Oliver Hardy . Manchester, New Hampshire: Split Reel, 1996. ISBN 0-9652384-0-7 . 
  • Ward, Richard Lewis. Una historia de los estudios Hal Roach . Carbondale, Illinois: Southern Illinois University Press, 2006. ISBN 978-0-8093-2637-2 . 
  • Weales, Gerald. Alimentos enlatados como caviar: comedia cinematográfica estadounidense de la década de 1930. Chicago: University of Chicago Press, 1985. ISBN 978-0-226-87664-1 . 
  • Sitio web oficial
  • Stan Laurel en IMDb
  • Oliver Hardy en IMDb
  • Sitio web oficial de Los Hijos del Desierto
  • El sitio web de la revista Laurel and Hardy
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Laurel_y_Hardy&oldid=1251988748"