Lengua dakota

Lengua indígena de América del Norte
Dakota
Dakhód'iapi, Dakȟótiyapi
Pronunciación[daˈkʰodʔiapi] , [daˈqˣotijapi]
Nativo deEstados Unidos , Canadá
RegiónPrincipalmente Dakota del Norte y Dakota del Sur , pero también el norte de Nebraska , el sur de Minnesota , el norte de Montana , el sur de Manitoba y el sur de Saskatchewan.
Etnicidad
  • Dakota
  • Santee
  • Sisseton
  • Yankton
  • Yanktonai
Hablantes nativos
290 (2016) [1]
Siouan
Códigos de idioma
ISO 639-2dak
ISO 639-3dak
Glotologíadako1258
El dakota está clasificado como definitivamente en peligro de extinción por el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO
Este artículo contiene símbolos fonéticos del AFI . Sin la compatibilidad adecuada con la representación , es posible que vea signos de interrogación, cuadros u otros símbolos en lugar de caracteres Unicode . Para obtener una guía introductoria sobre los símbolos del AFI, consulte Ayuda:AFI .
Dakota
GenteDakȟóta Oyáte
IdiomaDaktótiyapi
PaísDakȟóta Makóce, Očhéthi Šakówiŋ

El idioma dakota (dakota: dakhód'iapi o dakȟótiyapi ), también conocido como dakhóta , es una lengua sioux hablada por el pueblo dakota de los očhéthi Šakówiŋ , comúnmente conocidos en inglés como sioux. El dakota está estrechamente relacionado con el idioma lakota y es mutuamente inteligible con él . Está definitivamente en peligro de extinción, con solo alrededor de 290 hablantes fluidos de una población étnica de casi 250.000.

Morfología

Sustantivos

El dakota, al igual que muchas lenguas nativas americanas, es una lengua principalmente polisintética , lo que significa que se pueden combinar diferentes morfemas en forma de afijos para formar una sola palabra. Los sustantivos en dakota se pueden dividir en dos clases, primitivos y derivados. Los sustantivos primitivos son sustantivos cuyo origen no se puede deducir de ninguna otra palabra (por ejemplo, makhá o tierra, phéta o fuego y até o padre), mientras que los sustantivos derivados son sustantivos que se forman de diversas maneras a partir de palabras de otras categorías gramaticales. Los sustantivos primitivos se sostienen por sí solos y están separados de otras palabras. Los sustantivos derivados, por otro lado, se forman mediante la adición de afijos a palabras de otras categorías gramaticales.

Verbos

Los verbos en dakota pueden apropiarse, mediante aglutinación y síntesis, de muchos de los afijos pronominales , preposicionales y adverbiales o modales del idioma. Hay muchas raíces verbales, todas las cuales solo se usan una vez que se agregan ciertos prefijos causativos, formando participios . Al igual que en inglés, los verbos dakota también tienen tres personas , la primera, la segunda y la tercera. La persona se indica mediante la adición (primera y segunda persona) o la resta (tercera persona, el verbo se usa en su forma más simple) de afijos pronominales personales. Hay dos formas de tiempo en el idioma, el aoristo (como verbos, adjetivos y otros sustantivos, [2] a veces llamado indefinido) y el futuro . Para expresar el tiempo futuro, los sufijos kta o kte se colocan después del verbo, muy en contraste con la expresión del tiempo aoristo, que no requiere marcación, sino que se deriva del contexto de lo que se dice. [2]

Tipos de verbos

Fuente: [3]

Abstracto benéfico ; (wa- + -kíči-) Una acción que es para el beneficio de otra persona y se generaliza además como concepto.

  • Wíkičihni " cazar o apresurarse para alguien (en su nombre)"

Causativo abstracto ; (wa- + -yA) Una acción que hace que algo cambie de estado o acción y se generaliza como un concepto.

  • WapíȟyA " hervir las cosas"

Intransitivo abstracto ; (wa-) No especifica un objeto y se generaliza además como concepto.

  • WakáǧA "hacer cosas, crear"

Posesivo abstracto ; (wa- + -ki; & wa- + hd-) Especifica que la acción es por cuenta propia y se generaliza además como concepto.

  • Wíkihni " cazar o trabajar para uno mismo o para la familia"
  • Wahdúžaža "lavar las propias cosas"

Transitivo abstracto ; (wa-) Requiere un objeto y se generaliza además como un concepto.

  • Awámanuŋ "robarle a alguien"
  • WíwaŋǧA "hacer preguntas a alguien, interrogar o entrevistar a alguien"

Auxiliar ; Sigue a un verbo no conjugado y lo modifica.

  • Ší "ordenar a alguien, decirle a alguien qué hacer (p. ej. waŋyág ší ' decirle a alguien que mire')"

Beneficente ; Dativo 2; (-kíči-) Acción que se realiza para beneficio de otra persona o en su nombre.

  • KíčičaǧA "hacer algo (especificado) en lugar de alguien"

Causativo ; (-ye, -ya y -yaŋ) Una acción que hace que algo o alguien cambie de estado o acción.

  • PiȟyÁ "hervir algo (especificado); hacer que algo hierva"

Dativo 1; (-ki- y -khi-) Una acción que indica un objeto o destinatario.

  • KiyútA "comer lo de otro"
  • DudkhíyA "teñir o pintar de rojo a otra persona"

Ditransitivo ; Una acción que requiere dos objetos, ya sea el actor y otro o dos elementos.

  • Amánuŋ "robar algo (especificado) de alguien"

Intransitivo ; Una acción que no necesita un objeto.

  • InáȟmA / InáȟbA " estar escondido"

Posesivo ; (-ki-, y -hd-) Una acción que tiene como objetivo lo propio.

  • NakíȟmA / NakíȟbA "ocultar lo propio"

Recíproco ; (-kičhi- +/- -pi) Una acción entre dos partes que se realiza en especie entre sí.

  • Ókičhiyapi "ayudarse unos a otros"

Reflexivo ; (-ič'i- y -ihd-) Una acción hecha para uno mismo o por cuenta de uno mismo.

  • Óič'iyA "ayudarse a sí mismo"

Estativo ; Un verbo que describe un estado del ser.

  • Tháŋka "ser grande, grande en tamaño o renombre; ser adulto"

Transitivo ; Una acción que requiere un objeto o sujeto.

  • Yutháŋka "hacer algo más grande, agrandar, expandir"

Afijos

En el idioma dakota, los afijos se utilizan para cambiar el significado de las palabras al añadirlos a la raíz. Los afijos se pueden añadir tanto a sustantivos como a verbos y se presentan en forma de prefijos y sufijos.

Los prefijos se añaden al principio de una palabra, los infijos dentro de la palabra y los sufijos se añaden al final de la palabra. Por ejemplo, el verbo wóyakA significa "contar una historia" en dakota. Al añadir el infijo " -ki- ", la palabra se convierte en wókiyakA , que significa "contarle a alguien". Por otro lado, al añadir el sufijo " -pi ", la palabra se convierte en " wóyakapi ", que puede significar "una historia, una narración" o "todos están contando historias".

El hecho de que el dakota sea una lengua aglutinante significa que se añaden afijos a la raíz de la palabra sin cambiar su forma. Esto puede dar lugar a palabras largas y complejas que pueden transmitir mucha información en una sola palabra. Por ejemplo, la palabra dakota akáȟpekičičhiyA significa "encubrir algo para uno; pasar por alto un asunto, perdonar o cancelar". Esta palabra está formada por la raíz kaȟpÁ (que significa "cubrir, derribar o derribar algo"), el sufijo - kičičhiyA que significa "a o para, (causativo)", y el prefijo a- que significa "sobre" AkáȟpA + -kiči + -čhiyA = Akáȟpekičičhiye .

En general, los afijos en la lengua dakota desempeñan un papel importante en la creación de nuevas palabras y en la adición de matices al significado de las palabras existentes. Permiten a los hablantes expresar ideas complejas de manera concisa y eficiente.

Infixoides

Los infijos son morfemas que pueden aparecer como infijos , circunfijos o transfijos según la palabra a la que se añadan. En el caso del idioma dakota, algunos afijos pueden funcionar como prefijo e infijo, según la instancia específica de la palabra.

Por ejemplo, el verbo dakota " " significa "pedir algo". Si quieres decir "te pido algo", añades los afijos ki- para indicar el caso dativo 1 (a alguien), y čhi- 1s-2s (yo a ti) dando como resultado " čhičída ". Sin embargo, el verbo eyÁ "decir algo" utiliza el mismo afijo en una posición infija, por lo que si quieres decir "ella te dice", añadirías el mismo afijo ki- como infijo en su lugar, con ni- 2sT dando como resultado " eníčiye " ( ni- + ki- + eyÁ ).

De manera similar, el afijo -uŋ- que puede significar "tú y yo" (1d), y es compartido con -uŋ-...-pi "nosotros todos, todos nosotros" (1p), puede encontrarse en ambas posiciones de prefijo e infijo, dependiendo del verbo en uso. El verbo iyáyA "dejar o pasar de largo" en 1s ibdábde (me voy), mientras que en 1d uŋkíyaye (tú y yo nos vamos). El mismo afijo en el verbo máni "caminar" se infija como 1d maúŋni .

Este fenómeno de afijos que funcionan como prefijos e infijos en el idioma dakota es un ejemplo de la compleja estructura morfológica del idioma y requiere una cuidadosa atención al contexto específico y al significado de la palabra que se utiliza.

Pronombres infijos
  • 1s -wa- "yo"
  • 1sT -ma- "Yo, (objetivo/estado)"
  • 1s2T -čhi- "yo a ti"
  • 1s3pT -wičhawa- "Yo a todos ellos"
  • 2s -ya- "tú"
  • 2T -ni- "tú, (objetivo/estado)"
  • 2s1sT -maya- "tu para mi"
  • 2s3pT -wičhaya- "tú a todos ellos"
  • 2s/p1pT -uŋya-...-pi "tú/vosotros todos a todos nosotros"
  • 1d -uŋ- "tú y yo; tú y yo, (objetivo/estatus); 1p -uŋ-...+pi "nosotros todos (actores); nosotros todos, (objetivo/estatus)"
  • 1p2sT -uŋni- "nosotros todos para ti"; 1p -uŋni-...+pi "nosotros todos para ti todos"
  • 1d3pT -wičhuŋ- "tú y yo para todos ellos"; 1p3pT -wičhuŋ-...+pi "nosotros todos para todos ellos"
  • 3T -wičha- "todos ellos, colectivo plural (objetivo/estatus)"
Infijos gramaticales
  • Reflexivo -ič'i- " a uno mismo"
    • 1s -mič'i-, 2s -nič'i-, 1d/p -uŋkíč'i-.../pi
  • Dativo 1 -ki-¹ y -khi- " a alguien, o a los suyos"
    • 1s -waki-, 2s -yaki-, 1d/p -uŋki-.../pi
    • 1s -wakhi-, 2s -yakhi-, 1d/p -uŋkhi-.../pi
  • Posesivo - ki-² " a lo propio"
    • 1s -waki-, 2s -yaki-, 1d/p -uŋki-.../pi
  • Recíproco -kičhi- "entre sí"
    • 1s3s -wečhi-, 2p -yečhi-...-pi, 1d/p -uŋkičhi-.../pi, 3p -kičhi-...-pi
  • Dativo 2, benéfico -kiči- "para otra persona, en su nombre"
    • 1s -weči-, 2s -yeči-, 1d/p -uŋkiči-.../pi

Prefijos

Prefijos instrumentales
  • Ba- indica un movimiento de corte, como serrar o cortar con un cuchillo o una sierra.
    • 1s bawá-, 2s bayá-, 1d/p baúŋ-.../pi
  • Bo- indica impacto al golpear o pinchar desde la distancia; 2. por impacto a través del transporte; 3. por fuerzas naturales como el viento, las olas, los relámpagos; 4. al soplar con la boca.
    • 1s bowá-, 2s boyá-, 1d/p boúŋ-.../pi
  • Ka- indica una acción realizada al golpear o dar un golpe con una herramienta, como un martillo o un hacha; 2. por fuerzas naturales como el viento o el agua, una fuerza exterior, (crea verbos impersonales que se refieren a elementos naturales); 3. puede disminuir los adverbios para significar "algo, un poco"
    • 1s waká-, 2s yaká-, 1d/p uŋká-.../pi
  • Na- indica una acción del pie o la pierna, como dar una patada, caminar, pararse; 2. por propia voluntad, por una fuerza interna, por sí mismo, por sí mismo; 3. automáticamente, como por automatización
    • 1s nawá-, 2s nayá-, 1d/p uŋná-.../pi
  • Pa- indica una acción realizada empujando al actor, mediante presión con el cuerpo o con una herramienta.
    • 1s wapá-, 2s yapá-, 1d/p uŋpá-.../pi
  • Ya- indica una acción realizada con la boca, tanto literal como figurativamente, como yaȟtákA "morder", yawášte "bendecir", yaónihaŋ "honrar".
    • 1s bda-, 2s da-, 1d/p uŋyá-.../pi
  • Yu- indica una acción realizada con la mano, tirando hacia el actor o manualmente; 2. causalidad general; 3. indica uso de tijeras
    • 1s bdu-, 2s du-, 1d/p uŋyú-.../pi
Prefijos instrumentales posesivos
  • Hd- indica la forma posesiva de los verbos ka-, ya- y yu-, como hdakčá "peinarse el propio cabello", hdawášte "bendecir al propio" y hduwášte "mejorar al propio".
  • Ihd- indica la forma reflexiva de los verbos ka-, ya- y yu-, como ihdáčho "juzgarse a sí mismo", ihdúžaža "lavarse a sí mismo".

Locativos

  • A- sobre, encima de; 2. para un propósito; 3. además de
  • E- to, at; denota que la acción se realiza en un lugar; de algunos verbos que comienzan con "i", forma una forma plural colectiva: as, inážiŋ , "estar de pie", énažiŋ , "todos están de pie"; iyáyA , "haberse ido", éyayA , "todos se han ido"
  • I- en relación con, a causa de, debido a; por, con una herramienta, cambia verbos activos en un objeto de herramienta; convierte números ordinales en números cardinales; antepuesto a sustantivos de tiempo significa el siguiente
  • O- en, dentro, dentro de; alrededor, en un área determinada; crea ciertos tipos de sustantivos; generaliza ciertas palabras

Marcadores de objetos abstractos e indefinidos

  • Wa- el principal marcador de objeto indefinido; puede crear sustantivos a partir de verbos, dar a los verbos un significado más general o abstracto como "gente" o "cosas".
    • Wi- Cuando Wa- viene antes de la vocal " i" se convierte en wi- y forma sustantivos instrumentales; también es el clasificador de mujeres humanas y términos relacionados con los thípi .
    • Wo- Cuando Wa- viene antes de la vocal " o" se convierte en y crea nociones abstractas como wóinina "la virtud de la quietud"; también cuando el prefijo wa- se contrae con el prefijo yu- como wóžaža " lavar la ropa" (wa- + yužáža ).

Sufijos

  • -yA, -yAŋ sufijo causal
    • 1s -waye, 2s -yaye, 1p -uŋyapi/uŋyaŋpi
      • -khiyA, khiyAŋ dativo 1 causativo
      • -kiyA, kiyAŋ posesivo causativo
  • -pi sufijo plural, a menudo puede convertir verbos en sustantivos equivalentes a -ing en inglés
    • 1p -uŋ-...-pi, 2p -ya-...-pi, 3p ...-pi
Sufijos enclíticos
  • -phiča ser posible, bueno para, ser factible, factible
  • -daŋ, -da, -na sufijo diminutivo, hace que los sustantivos sean pequeños o amados
    • 3p -pidaŋ, -pida, -pina; como hokšípidaŋ "niños pequeños"
  • -ȟčA, -ȟ muchísimo, realmente, particularmente; como por ejemplo nínaȟče "muchísimo, realmente lo es..."
  • Sufijo negativo šni , niega cualquier verbo que le siga, como wašté šni "no es bueno"

Duplifixes

Un duplifijo es un morfema que es un proceso morfológico en el que la raíz o parte de una palabra (o incluso la palabra entera) se repite exactamente o con un ligero cambio. A diferencia de otros tipos de afijos, los duplifijos pueden enfatizar o intensificar el significado de la palabra en lugar de cambiar su función gramatical, o pueden usarse para indicar pluralidad o repetición, o para modificar adjetivos o verbos para enfatizar. Esto se llama comúnmente reduplicación. Algunos ejemplos son: waštéšte "cosas buenas", p'op'ó "hay mucha niebla" y šigšíčA "cosas malas, cosas feas".

Pronombres posesivos y afijos pronominales

Para indicar posesión en dakota, se puede anteponer un pronombre posesivo al sustantivo que se posee. Existen dos formas de sustantivos posesivos: la clase natural y la clase artificial o enajenable. Los pronombres de clase natural expresan posesión que no se puede enajenar y, cuando se anteponen a un sustantivo, significan las diferentes partes de uno mismo. Por ejemplo, el pronombre posesivo artículo natural mi- , que significa "mi", se puede añadir a sustantivos como "ojo", en miíšta , o "palabras", en mióie; para objetos inalienables como el propio cuerpo o la propiedad intelectual, y en algunos casos para la forma posesiva de términos relativos como "mi hermano pequeño", misúŋ, o "mi hija", mičhúŋkši. (Sin embargo, la mayoría de los términos relativos son posesivos en su forma básica; o usan el sufijo causativo -yA ). Mientras tanto, los pronombres posesivos artificiales se usan para significar propiedades y posesiones que pueden transferirse o intercambiarse. Por ejemplo, el pronombre artificial tha- , que puede convertirse en thi- y tho- , es equivalente al verbo tháwa , "de él o de ella", y puede anteponerse a sustantivos como "arco", en thinázipe , y "amigo", en thakhódaku . [2]

Sintaxis

Sustantivos y verbos

El dakota es principalmente un idioma sujeto-objeto-verbo (SOV), donde los sustantivos, ya sean el sujeto o el objeto, siempre van antes del verbo. Y cuando se usan dos sustantivos en la misma cláusula, donde uno es el sujeto y el otro es el objeto, el sujeto generalmente se coloca primero. Los verbos también suelen colocarse después de los adjetivos que se usan para calificar al sujeto o al objeto y de los adverbios que califican al verbo. Cuando se usan palabras adicionales dentro de una cláusula que no son sustantivos ni verbos, los sustantivos, tanto el sujeto como el objeto, siempre se colocan al principio de la cláusula. [2]

Dialectos

Dakota tiene dos dialectos principales con dos subdialectos cada uno:

  1. Dakota del Este ( también conocido como Santee-Sisseton o Dakhóta)
  2. Dakota Occidental (también conocido como Yankton-Yanktonai o Dakȟóta/Dakhóta, y erróneamente clasificado, durante mucho tiempo, como " Nakota " [5] )
    • Yankton (Inglés)
    • Yanktonai inferior (Húŋkpathi)
    • Alto Yanktonai (Wičhíyena)

Los dos dialectos difieren fonológicamente, gramaticalmente y, en gran medida, también léxicamente. Son mutuamente inteligibles en gran medida, aunque el dakota occidental parece léxicamente más cercano a la lengua lakota, con la que tiene una alta inteligibilidad mutua.

Sistemas de escritura

Para un cuadro comparativo de los diversos sistemas de escritura concebidos a lo largo del tiempo para las lenguas dakota, véase la sección específica del artículo Lengua sioux .

Fonología

Vocales

Dakota tiene cinco vocales orales, e i o u/ , y tres vocales nasales, ĩ ũ/ . [6]

FrenteFrente medioMedia espaldaAtrás
altoorali
nasaliũ
mediomio
bajooraluna
nasala

Consonantes

Labial
( -izado )
Dental /
Alveolar
Palatal
( -izado )
VelarGlótico
Nasalm [m]y [y]
Deteneraspiradoph [pʰ]
[pˣ]
es [tʰ]
[tˣ]
che [tʃʰ]kh [kʰ]
[kˣ]
sin vozpág .yo [yo]č [tʃ]y [y]' [ʔ]
eyectivop ' [p']t' [t']čʼ [tʃʼ]k' [k']
expresadob [b]A [a]sol [ɡ]
Fricativasin vozes [es]š [ʃ]ȟ [x]S.S ]
eyectivos' [s']šʼ [ʃʼ]ȟʼ [xʼ]
expresadoy [y]ž [ʒ]ǧ [ɣ]
Aproximantey [y]y [j]

Comparación de los dialectos

Diferencias fonológicas

En lo que respecta a la fonología, el dakota oriental y el dakota occidental difieren particularmente en los grupos consonánticos. La siguiente tabla muestra los posibles grupos consonánticos y las diferencias entre los dialectos:

Grupos consonánticos de Dakota
Santee
Sisseton
YanktonaiYankton
metrobȟpagssahombre/mujer/niño
metroyo soypequeñoMmmkilómetrosgm
norteMinnesotaEnesšnessabergn
bȟbalguiénesmedia pensiónKB-español:kbes
dbdȟdDakota del SurDakota del Suralta definiciónkdDios mío
pagȟpesespkp
aNoescallecalleContador
doordenador personalCarolina del Surkc
aesesgracias
sPDKansas
sPDKansas

Los dos dialectos también difieren en el sufijo diminutivo ( -daŋ, -da en Santee y -na en Yankton-Yanktonai y en Sisseton) y en una serie de otros aspectos fonéticos que son más difíciles de categorizar. La siguiente tabla ofrece ejemplos de palabras que difieren en su fonología.

Dakota del esteDakota del Oestebrillo
SanteeSissetonYanktonaiYankton
hokšídaŋ / hokšídahokšínahokšínachico
niñaniñaniña / niña [7]muy
HDÁkdÁgdÁvolver atrás [8]
hbézakbezagbezapuntiagudo
hnayÁŋcaninognayÁŋEngañar
hmúŋkAkmúŋkAgmúŋkAAtrapar
ahdéškadaŋahdéskanaakdéškanaagdéskanalagarto

Diferencias léxicas

Existen también numerosas diferencias léxicas entre los dos dialectos dakota, así como entre los subdialectos. De hecho, el yankton-yanktonai es, desde el punto de vista léxico, más cercano al lakota que al santee-sisseton. La siguiente tabla ofrece algunos ejemplos:

Glosa inglesaSantee-SissetonYankton-YanktonaiLakota
Lakota del NorteLakota del Sur
niñošičéča / wakháŋhežawakȟáŋyežawakȟáŋyeža
rodillahupháhuchelínchelín
cuchilloesáŋ / mínaMinaMila
riñonesphakšíŋazucenaazucena
sombrerowapháhawapȟóštaŋwapȟóštaŋ
aúnhináȟčeno deseadono deseado
hombreEsperanzavidillavidilla
hambrientoesperanzaNecesito ayudalochíŋ
mañanahaȟ'áŋnahíŋhaŋnahíŋhaŋnahíŋhaŋni
afeitarsecasacasacasaglak'óǧa

Diferencias gramaticales

El Yankton-Yanktonai tiene los mismos tres grados de ablaut que el Lakota (a, e, iŋ), mientras que el Santee-Sisseton solo tiene dos (a, e). Esto afecta significativamente las formas de las palabras, especialmente en el habla rápida, y es otra razón por la que el Yankton-Yanktonai tiene una mejor inteligibilidad mutua con el Lakota que con el Santee-Sisseton.

Algunos ejemplos:

Glosa inglesair [8]Me irévolver atrás [8]Él/ella/eso regresará
Santee-Sissetony Ábd es kteHD Áhd es kte
yankton-yanktonaiy Ámn íŋ ktekdÁ / gdÁkn íŋ /gn íŋ kte
Lakotay Ámn íŋ ktegl Ágn íŋ kte

Existen otras diferencias gramaticales entre los dialectos.

Esfuerzos y recursos de revitalización

Programas académicos y de inmersión

La Universidad de Minnesota fue la primera universidad estadounidense en establecer una clase de idioma dakota en su departamento de estudios de los indios americanos. En 1966, un pequeño grupo solicitó a la administración de la Universidad que "estableciera vínculos entre la Universidad y las once tribus de Minnesota reconocidas por el gobierno federal para desarrollar esfuerzos de reclutamiento y retención de estudiantes indios americanos y crear cursos sobre temas de importancia para las comunidades indias americanas". [9] En 2022, el Departamento de Estudios de los Indios Americanos de la Universidad de Minnesota y el Programa de Idioma Dakota colaboraron para desarrollar la Comunidad de Aprendizaje Viviente de la Casa del Idioma Dakota con la esperanza de que se convierta en un programa dakota de inmersión total. Es una oportunidad para que los estudiantes vivan con otras personas que hablan, o están aprendiendo a hablar, el idioma dakota. La profesora de lengua dakota Šišóka Dúta ( Sisithunwan-Wahpethunwan Dakhota ) señaló: "Hablar la lengua es literalmente darle vida porque se utiliza el aire para hablar la lengua, y así, de forma metafórica pero literal. Así que al hablar la lengua, le damos vida y eso es, de hecho, una frase en nuestra lengua". [10] Las clases de la Universidad actualmente incluyen clases de enseñanza de la lengua dakota, junto con lingüística dakota, para los años del primero al cuarto. [9] En 2023, la Universidad introdujo un programa de especialización en lengua dakota. [11]

En 1979 se fundó el colegio Sisseton Wahpeton Oyate , que mantiene un programa de estudios dakota con formación especializada en lengua dakota. [12] El colegio tiene un diccionario y otros materiales disponibles en su sitio web, creados gracias a subvenciones en su Centro Kaksiza Caŋhdeṡka. [13] Estos libros y materiales están hechos a mano con el trabajo duro y la dedicación de hablantes mayores de la comunidad de la reserva de Lake Traverse, con reuniones semanales regulares para crear un plan de estudios o trabajar con los estudiantes; el presidente Azure dijo en ese momento: "Muchos de nuestros graduados están ahora en la comunidad y en las escuelas primarias y secundarias enseñando lo que aprendieron y cómo lo aprendieron, y siguen teniendo éxito en la revitalización de la lengua". [13] También tienen un diccionario dakota/inglés en línea. [14] La Universidad de Minnesota y el Sisseton-Wahpeton Oyate College están trabajando juntos para crear el Dakota Language Audio Journal, que será el primer diario de lengua disponible al público, con grabaciones de conversaciones e historias. [15]

En 2017, la Comunidad Sioux Shakopee Mdewakanton financió un programa de capacitación en el idioma Dakota llamado Voices of Our Ancestors, que proporcionó a cuatro comunidades tribales los recursos para sumergir a 20 estudiantes en 40 horas semanales de idioma. [16] Las universidades tribales que participaron fueron Cankdeska Cikana Community College en Dakota del Norte, Fort Peck Community College en Montana, el campus Santee de Nebraska Indian Community College y el Sisseton Wahpeton College en Dakota del Sur. [16] El Departamento de Cultura de Fort Peck creó el Yanktonai Dakota Vocab Builder en el mismo año. [17]

En 2018, la comunidad indígena Lower Sioux lanzó su programa de inmersión en Dakota Head Start [18] [19] y también ofrece clases de idiomas en línea para apoyar el aprendizaje de sus hijos y sus familias. [20] El programa Dakota Wicohan en Lower Sioux trabaja con jóvenes mayores para sumergirlos en el idioma y la cultura. [19] Dakota Wicohan ofrece un plan de estudios sobre los valores, el idioma y las costumbres de Dakota a través de su sitio web. [21]

En Dakota del Norte, existen colegios estatales y tribales que enseñan el idioma dakota. La Universidad de Dakota del Norte tiene un programa de Educación en Lenguas Indígenas que incluye una Licenciatura en Ciencias . [22] Sitting Bull College , que presta servicios a la Reserva Indígena Standing Rock, mantiene un programa dual dakota/lakota, que ofrece un título de Asociado en Ciencias en dakhótiyapi. [23] El Cankdeska Cikana Community College en la reserva Spirit Lake ofrece una Certificación en Lengua Dakota. [24]

Currículo, libros de texto y otros materiales

El diccionario Dakota-Inglés de Stephen Return Riggs es un recurso histórico para hacer referencia a documentos históricos y dialectales. [25] La precisión de la obra es discutida, ya que Riggs dejó partes de la copia en inglés sin traducir en la versión Dakota y, a veces, revisó el significado de las palabras Dakota para que se ajustaran a un punto de vista eurocéntrico. [26] Las Cartas de prisioneros de guerra Dakota son un gran recurso histórico, ya que destacan cartas escritas con fluidez en idioma Dakota de la época del campo de prisioneros de Camp Kearney ubicado en Davenport, Iowa, entre 1863 y 1866. [27] Estas cartas están dirigidas a familiares en casa o a su representante más cercano que pudieron encontrar. [27] Es obra del Dr. Clifford Canku y de Michael Simon. [27]

El grupo Dakhóta Iápi Okhódakičhiye trabajó con hablantes, profesores y lingüistas de la lengua dakota para crear sus libros de texto Speak Dakota!, que son una serie completamente ilustrada que es coherente desde el punto de vista lingüístico y pedagógico. En 2023, el grupo lanzó una aplicación gratuita en lengua dakota llamada Dakhód Iápi Wičhóie Wówapi , que contiene más de 28 000 palabras y 40 000 archivos de audio para ayudar con la pronunciación. [28]

¡Recuerde esto! Dakota Decolonization and the Eli Taylor Narratives adopta un enfoque único de la historia indígena al centrar la lengua dakota y la tradición oral como componentes cruciales del marco de la descolonización. [29] Esto es diferente de otros trabajos en el campo, ya que se basa únicamente en la tradición oral indígena como fuentes primarias y da prominencia a la lengua dakota en el texto.

Dakota del comienzo - Tokaheya Dakota Iapi Kin de Nicolette Knudson, Jody Snow y Clifford Canku es un portal de lecciones en línea de la Sociedad Histórica de Minnesota . [30] Wíyouŋkihipi Productions tiene recursos de aprendizaje gratuitos para Dakota en su sitio web que se centran en el aprendizaje infantil y familiar, como vacaciones y otras actividades como libros para colorear. [31] [32] Además, el director de Wíyouŋkihipi Productions tiene más recursos en su sitio de artista personal, incluidos mapas de tierras Dakota con pronunciaciones de audio. [33] Otro proyecto de mapeo llamado Makxoche Washte: The Beautiful Country, es un mapa de idiomas Dakota y Lakota que posiblemente sea el mapa más extenso en toda la historia de Dakota y utiliza Google Maps. [34]

Hablantes notables de primera lengua

  • Carolyn Schommer (Waȟpéthuŋ Wiŋ) – Nacida en 1930, Schommer creció en Granite Falls, junto con sus 10 hermanos y fue criada por padres que eran hablantes nativos de Dakota. Su abuelo era Íŋyaŋgmani Hokšída , Running Walker Boy, hijo del jefe Running Walker, Íŋyaŋgmani . [35] Sus padres le enseñaron solo el idioma Dakota, lo que significó que tuvo que aprender inglés y una nueva forma de vida cuando comenzó la escuela en una escuela para blancos. Ahora tiene (2023) 93 años y es una de las pocas hablantes nativas restantes en Minnesota. [36] [37] Enseñó en numerosas escuelas, incluida la Universidad de Minnesota cuando estableció por primera vez su departamento de Estudios Indios en 1969 y ha trabajado en numerosas publicaciones a lo largo de su vida. [36]

Referencias

  1. ^ Dakota en Ethnologue (19.a ed., 2016)Icono de acceso cerrado
  2. ^ abcd Riggs, Stephen Return; Dorsey, James Owen (1983). Dakota Grammar: With Texts and Ethnography (edición reimpresa). Minnesota Historical Society Press. ISBN 0873514726.
  3. ^ 1.001 verbos dakhóta y sus patrones de conjugación . Dakhóta iápi Okhódakičhiye. 2023. págs. xvi.
  4. ^ Anteriormente conocido como Mdewakanton
  5. ^ Para un informe sobre el error de larga data de nombrar erróneamente "Nakota" a los Yankton y Yanktonai, consulte el artículo Nakota
  6. ^ Rood, David (2016). «La fonología de las oclusivas sonoras lakota». Avances en el estudio de las lenguas y la lingüística siouanas : 233–255. Archivado desde el original el 2022-12-03 . Consultado el 2023-05-03 .
  7. ^ en el Alto Yanktonay
  8. ^ abc más precisamente: 'él/ella/eso va (de regreso)' (por lo tanto, en otro lugar).
  9. ^ ab "Historia". Facultad de Artes Liberales . Archivado desde el original el 14 de enero de 2023. Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  10. ^ La Universidad de Minnesota agregará una segunda casa de lengua indígena, Radio Pública de Minnesota
  11. ^ "La Universidad de Michigan inicia la primera y única carrera en lenguas de Dakota". Revista Mpls.St.Paul . 16 de septiembre de 2024. Consultado el 19 de septiembre de 2024 .
  12. ^ "Estudios de Dakota". Sisseton Wahpeton College . 29 de noviembre de 2022. Archivado desde el original el 27 de enero de 2023. Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  13. ^ ab Boyer, Paul (14 de enero de 2022). "Revitalización de la lengua dakota". Informe de ciencia nativa . Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2022. Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  14. ^ "Diccionario Dakota-Inglés". Diccionario Dakota-Inglés . Archivado desde el original el 8 de diciembre de 2022. Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  15. ^ "Minnesota Transform". Minnesota Transform . Archivado desde el original el 8 de marzo de 2023. Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  16. ^ ab "Tribu lanzará programa de capacitación en idioma dakota". SWNewsMedia.com . 1 de junio de 2017. Archivado desde el original el 13 de julio de 2021 . Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  17. ^ Idioma, Fort Peck; Departamento de Cultura (10 de enero de 2017). «Yanktonai Dakota Vocab Builder». Aplicaciones en Google Play . Archivado desde el original el 14 de agosto de 2022 . Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  18. ^ Schmierbach, Edie (13 de octubre de 2019). "La lengua dakota a nuestro alrededor". Mankato Free Press . Archivado desde el original el 13 de octubre de 2019. Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  19. ^ ab Egerstrom, Lee (5 de mayo de 2023). "Dakota Head Start se lanzó en la comunidad india de Lower Sioux". The Circle News . Archivado desde el original el 9 de septiembre de 2021. Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  20. ^ Blackthunder, Elijah (25 de abril de 2023). "Recursos de Dakota Iapi". Programa de Head Start y Head Start Early de Lower Sioux . Archivado desde el original el 1 de abril de 2023. Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  21. ^ "Plan de estudios de Mni Sóta Maḳoce". Dakota Wicohan . 19 de diciembre de 2016. Archivado desde el original el 1 de febrero de 2023 . Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  22. ^ "Licenciatura en Educación en Lenguas Indígenas (Licenciatura en Educación)". Universidad de Dakota del Norte . 23 de febrero de 2023. Archivado desde el original el 28 de enero de 2023. Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  23. ^ "Lakhotiyapi/Dahotiyapi - Associate of Science". Colegio Toro Sentado . Archivado desde el original el 2 de febrero de 2023. Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  24. ^ "Certificado de idioma Dakota". Cankdeska Cikana Community College . 21 de octubre de 2021. Archivado desde el original el 22 de marzo de 2022. Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  25. ^ Riggs, SR; Dorsey, JO (1892). Un diccionario dakota-inglés. Contribuciones a la etnología norteamericana (en italiano). Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos . Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  26. ^ "Riggs, Stephen Return (1812–1883)". MNopedia . 5 de mayo de 2023. Archivado desde el original el 7 de octubre de 2022 . Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  27. ^ abc Monjeau-Marz, Corinne (10 de noviembre de 2014). "Las cartas de los prisioneros de guerra dakota: Dakota Kaskapi Okicize Wowapi". Tribal College Journal of American Indian Higher Education . Archivado desde el original el 28 de agosto de 2020. Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  28. ^ Katona, Robyn (15 de febrero de 2023). «Una nueva aplicación ayudará a preservar y enseñar el idioma dakota palabra por palabra». MPR News . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2023. Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  29. ^ Wilson, WA (1 de enero de 2005). «Recuerde esto: la descolonización de Dakota y las narrativas de Eli Taylor». ResearchGate . págs. 1–277 . Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  30. ^ "El comienzo de Dakota". Sociedad Histórica de Minnesota . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2022. Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  31. ^ "El don de Allison Waukau para aumentar la representación indígena en las bibliotecas". Minnesota Native News . Native Lights. 17 de febrero de 2022. Archivado desde el original el 27 de enero de 2023 . Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  32. ^ Egerstrom, Lee (5 de mayo de 2023). "Artistas nativos causan un gran revuelo en los proyectos de arte público de Twin Cities". The Circle News . Archivado desde el original el 4 de febrero de 2023. Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  33. ^ "Contar el pasado y el presente del pueblo Dakota a través de mapas". MPR News . 2 de marzo de 2023 . Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  34. ^ "8 de febrero de 2018 - Makȟóčhe Wašté: El hermoso país Un mapa del paisaje de Lakȟóta por Dakota Wind". Los últimos indios reales . 8 de febrero de 2018 . Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  35. ^ Ford, Tom (21 de septiembre de 2001). "Ex profesor de la Universidad trabaja para preservar la lengua dakota". The Minnesota Daily . Archivado desde el original el 9 de agosto de 2022. Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  36. ^ ab Wilson, Diane (14 de septiembre de 2013). "Carrolynn (Carrie) Schommer". Phillips Indian Educators . Archivado desde el original el 8 de febrero de 2023. Consultado el 5 de mayo de 2023 .
  37. ^ "Para los Dakota, ahora es el momento de revitalizarse". West Central Tribune . 8 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 30 de enero de 2023 . Consultado el 5 de mayo de 2023 .

Bibliografía

  • DeMallie, Raymond J. (2001). Sioux hasta 1850. En RJ DeMallie (Ed.), Handbook of North American Indians: Plains (Vol. 13, Parte 2, págs. 718–760). WC Sturtevant (Ed. General). Washington, DC: Smithsonian Institution. ISBN 0-16-050400-7 . 
  • Parks, Douglas R.; y Rankin, Robert L. (2001). Las lenguas siouan. En Handbook of North American Indians: Plains (Vol. 13, Parte 1, págs. 94-114). Washington, DC: Smithsonian Institution.
  • de Reuse, Willem J. (1987). Cien años de lingüística lakota (1887–1987) Archivado el 12 de junio de 2007 en Wayback Machine . Kansas Working Papers in Linguistics , 12 , 13–42.
  • de Reuse, Willem J. (1990). Bibliografía complementaria de las lenguas y la lingüística de Lakota (1887-1990) Archivado el 25 de junio de 2010 en Wayback Machine . Kansas Working Papers in Linguistics , 15 (2), 146-165. (Estudios en lenguas nativas americanas 6).
  • Rood, David S.; y Taylor, Allan R. (1996). Bosquejo de Lakhota, una lengua siouana . En Handbook of North American Indians: Languages ​​(Vol. 17, págs. 440–482). Washington DC: Smithsonian Institution.
  • Parks, DR; DeMallie, RJ (1992). "Dialectos sioux, assiniboine y stoney: una clasificación". Lingüística antropológica . 34 (1–4): 233–255. JSTOR  30028376.
  • Riggs, SR y Dorsey, JO (Ed.). (1973). Gramática, textos y etnografía de los dakotas. Minneapolis: Ross & Haines, Inc.
  • Shaw, PA (1980). Cuestiones teóricas sobre la fonología y la morfología del idioma dakota. Nueva York: Garland Publishing, Inc.
  • Textos en lengua dakota, del Boston Athenæum: Colección Schoolcraft de libros en lenguas nativas americanas. Colección digital.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Idioma_dakota&oldid=1250638522"