Compañero de viaje

Partidarios no miembros de una organización

Un compañero de viaje (también compañero de viaje ) es una persona que simpatiza intelectualmente con la ideología de una organización política y que coopera en la política de la organización, sin ser un miembro formal. [1] En la historia temprana de la Unión Soviética , el revolucionario bolchevique y estadista soviético Anatoly Lunacharsky acuñó el término poputchik ('alguien que recorre el mismo camino'); más tarde fue popularizado por León Trotsky para identificar a los partidarios intelectuales vacilantes del gobierno bolchevique. [2] Fue la caracterización política de la intelectualidad rusa (escritores, académicos y artistas) que simpatizaban filosóficamente con los objetivos políticos, sociales y económicos de la Revolución rusa de 1917, pero que no se unieron al Partido Comunista de la Unión Soviética . El uso del término poputchik desapareció del discurso político en la Unión Soviética durante la era estalinista , pero el mundo occidental adoptó el término inglés fellow traveller para identificar a las personas que simpatizaban con los soviéticos y con el comunismo . [1]

En la política estadounidense , durante las décadas de 1930, 1940 y 1950, el término compañero de viaje era principalmente un término peyorativo aplicado a aquellos de la izquierda política, para sugerir una persona que simpatizaba filosóficamente con el comunismo , pero que no era un miembro formal "con carnet " del Partido Comunista de los Estados Unidos . En el discurso político, el término compañero de viaje se aplicó a intelectuales, académicos y políticos que prestaron sus nombres y prestigio a organizaciones de fachada comunistas . En la política europea, los términos equivalentes para compañero de viaje son: Compagnon de route y sympathisant en Francia; Weggenosse , Sympathisant (neutral) o Mitläufer ( connotación negativa ) en Alemania; y compagno di strada en Italia. [3]

Usos europeos

URSS

En 1917, después de la Revolución rusa, los bolcheviques aplicaron el término poputchik ("el que recorre el mismo camino") a los escritores rusos que aceptaban la revolución, pero que no eran revolucionarios activos. En el libro Literatura y revolución (1923), León Trotsky popularizó el uso de poputchik como descriptor político atribuido al Partido Obrero Socialdemócrata Ruso (los socialdemócratas) prerrevolucionario para identificar a un simpatizante político vacilante. [4] En el capítulo 2, "Los 'compañeros de viaje' literarios de la revolución", Trotsky dijo:

Entre el arte burgués, que se va agotando en repeticiones o en silencios, y el nuevo arte, que todavía no ha nacido, se está creando un arte de transición, que está más o menos orgánicamente relacionado con la revolución, pero que no es, al mismo tiempo, el arte de la revolución. Boris Pilniak , Vsevolod Ivanov , Nicolai Tikhonov , la Fraternidad Serapion , Yesenin y su grupo de imaginistas y, en cierta medida, Kliuev , todos ellos eran imposibles sin la revolución, ya sea como grupo o por separado... No son los artistas de la revolución proletaria, sino sus artistas "compañeros de viaje", en el sentido en que utilizaban esta palabra los viejos socialistas... En cuanto al "compañero de viaje", siempre surge la pregunta: ¿hasta dónde llegará? Esta pregunta no puede responderse de antemano, ni siquiera de manera aproximada. La solución del problema no depende tanto de las cualidades personales de este o aquel "compañero de viaje", sino sobre todo de la tendencia objetiva de las cosas durante el próximo decenio. [5]

Victor Suvorov en su "Inteligencia militar soviética" (1984) se refirió a un término menos respetable, "comedores de mierda" ( en ruso : говноед ), utilizado por los controladores del GRU cuando hablaban de la categoría de agentes de influencia que eran simpatizantes conscientes del movimiento soviético: [6]

Al examinar los diferentes tipos de agentes, gente del mundo libre que se ha vendido al GRU, no se puede evitar tocar otra categoría, quizá la menos atractiva de todas. Oficialmente no se les puede llamar agentes, y no son agentes en el sentido pleno de agentes reclutados. Estamos hablando de los numerosos miembros de las sociedades de amistad con la Unión Soviética en el extranjero. Oficialmente, todos los representantes soviéticos tratan a estos parásitos con conmovedores sentimientos de amistad, pero en privado los llaman "comedores de mierda" ("govnoed"). Es difícil decir de dónde proviene esta expresión, pero es realmente el único nombre que merecen. El uso de esta palabra se ha arraigado tanto en las embajadas soviéticas que es imposible imaginar otro nombre para esta gente. Una conversación podría ser así: "Hoy tenemos una velada de amistad con comemierda", o "Hoy vamos a cenar unos comemierda. Preparen un menú adecuado".

—  Victor Suvorov, Inteligencia Militar Soviética

Alemania nazi

Después de la Segunda Guerra Mundial , el término ruso poputchik (compañero de viaje) fue traducido al alemán como Mitläufer , para identificar a una persona que, aunque no estaba formalmente acusada de participar en crímenes de guerra , estaba lo suficientemente involucrada con el régimen nazi hasta el punto de que las autoridades aliadas responsables de la desnazificación de Alemania no podían exonerarla legalmente de la asociación con los crímenes de guerra de la Wehrmacht . [7]

Grecia

Para el término compañero de viaje , el reaccionario Régimen de los Coroneles (1967-74) utilizó la palabra griega Synodiporia ("Los que caminan juntos por la calle") como un término general que describía a los izquierdistas griegos locales y a los oponentes democráticos de la dictadura militar ; de la misma manera, el gobierno militar utilizó el término Diethnis (" Sinodiporia internacional ") para identificar a los partidarios extranjeros de los griegos antifascistas locales .

Usos americanos

Estados Unidos antes de la Segunda Guerra Mundial

En los EE. UU., el término europeo compañero de viaje fue adaptado para describir a las personas políticamente simpatizantes, pero no miembros, del Partido Comunista de los Estados Unidos (CPUSA), que compartían las perspectivas políticas del comunismo . En las décadas de 1920 y 1930, los problemas políticos, sociales y económicos en los EE. UU. y en todo el mundo, causados ​​​​en parte por la Gran Depresión , motivaron a los jóvenes idealistas , artistas e intelectuales a simpatizar con la causa comunista, con la esperanza de poder derrocar al capitalismo . Con ese fin, los estadounidenses negros se unieron al CPUSA (1919) porque algunas de sus posturas políticamente liberales (por ejemplo, la igualdad racial legal ) correspondían a las luchas políticas de los negros por los derechos civiles y la justicia social , en la época en que las leyes de Jim Crow establecieron y mantuvieron la segregación racial en todo Estados Unidos. Además, la Liga Estadounidense para la Paz y la Democracia (ALPD) fue el principal grupo sociopolítico que trabajó activamente por el antifascismo en lugar del pacifismo ; Como tal, el ALPD era la organización más importante dentro del Frente Popular , una coalición prosoviética de organizaciones políticas antifascistas. [8]

Al igual que en Europa, en los años 1920 y 1930, los intelectuales de Estados Unidos simpatizaron con el Partido Comunista de Estados Unidos o se afiliaron a él para oponerse a los excesos económicos del capitalismo y el fascismo , que percibían como su forma política. En 1936, el columnista de periódico Max Lerner incluyó el término compañero de viaje en el artículo "El señor Roosevelt y sus compañeros de viaje" ( The Nation ).

En 1938, Joseph Brown Matthews Sr. incluyó el término en el título de su biografía política Odisea de un compañero de viaje (1938); más tarde, JB Matthews fue el investigador principal de las actividades anticomunistas del Comité de Actividades Antiamericanas de la Cámara de Representantes (HUAC). [9] Robert E. Stripling también le dio crédito a Matthews: "JB Matthews, un ex compañero de viaje comunista (y, por cierto, el creador de esa acertada etiqueta)..." [10]

Entre los escritores e intelectuales conocidos como compañeros de viaje se encontraban los novelistas Ernest Hemingway y Theodore Dreiser , cuyas obras de ficción ocasionalmente criticaban al capitalismo y sus excesos, [11] mientras que John Dos Passos , un conocido izquierdista, se pasó a la derecha y se convirtió en un acérrimo anticomunista . [12]

Del mismo modo, el editor de la revista The New Republic , Malcolm Cowley, había sido un compañero de viaje durante la década de 1930, pero se separó del Partido Comunista, debido a las contradicciones ideológicas inherentes al Pacto Mólotov-Ribbentrop (Tratado de No Agresión entre Alemania y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, 23 de agosto de 1939). [13] El novelista y crítico Waldo Frank fue un compañero de viaje a mediados de la década de 1930, y fue presidente de la Liga de Escritores Americanos, en 1935, pero fue expulsado como tal, en 1937, cuando pidió una investigación sobre las razones de las purgas de Joseph Stalin (1936-38) de la sociedad rusa. [13]

De 1934 a 1939, el historiador Richard Hofstadter fue brevemente miembro de la Liga de Jóvenes Comunistas de EE. UU . [14] A pesar de la desilusión por el pacto de no agresión entre la Alemania nazi y la Rusia comunista y la rigidez ideológica de la línea del partido comunista, Hofstadter siguió siendo un compañero de viaje hasta la década de 1940. [15] En Who Owns History?: Rethinking the Past in a Changing World (2003), Eric Foner dijo que Hofstadter continuó pensando en sí mismo como un radical político , porque su oposición al capitalismo fue la razón por la que se había unido al CPUSA. [16]

Además, en el artículo elegíaco "La rebelión de los intelectuales" ( Time, 6 de enero de 1941), el ex comunista Whittaker Chambers utilizó satíricamente el término "compañero de viaje" :

Mientras el Expreso Rojo se alejaba hacia las sombras de una década que terminaba, los ex compañeros de viaje se frotaban los moretones y se preguntaban cómo habían llegado a subir a bordo... Con la excepción de Granville Hicks , probablemente ninguna de estas personas era comunista . Eran compañeros de viaje que querían ayudar a combatir el fascismo . [17]

Estados Unidos después de la Segunda Guerra Mundial

A finales de la década de 1930, la mayoría de los compañeros de viaje rompieron con la línea del Partido Comunista de Moscú cuando Stalin y Adolf Hitler firmaron el Pacto de No Agresión germano-soviético (agosto de 1939), que permitió la ocupación de Polonia (1939-1945) para la partición entre la URSS y la Alemania nazi. En los EE. UU., el Partido Comunista Estadounidense respetó la línea oficial del partido de Stalin y denunció a los Aliados , en lugar de a los alemanes, como belicistas. En junio de 1941, cuando los nazis lanzaron la Operación Barbarroja para aniquilar a la URSS, nuevamente, el Partido Comunista Estadounidense respetó la línea del partido de Stalin y se convirtió en halcones de guerra a favor de la intervención estadounidense en la guerra europea en ayuda de Rusia, y se convirtió en un aliado de la Unión Soviética. [ cita requerida ]

Al final de la guerra, surgió la Guerra Fría ruso-estadounidense en el período 1946-48, y los comunistas estadounidenses se encontraron en los márgenes políticos de la sociedad estadounidense, por ejemplo, se vieron obligados a abandonar la dirección de los sindicatos; a su vez, la afiliación al Partido Comunista de los EE. UU. disminuyó. Sin embargo, en 1948, los comunistas estadounidenses hicieron campaña para la candidatura presidencial de Henry A. Wallace , vicepresidente del presidente Franklin D. Roosevelt . [18] En febrero de 1956, en el 20.º congreso del PCUS, Nikita Khrushchev pronunció el discurso secreto, Sobre el culto a la personalidad y sus consecuencias , denunciando el estalinismo y el culto a la personalidad de Josef Stalin; esas revelaciones políticas pusieron fin a la relación ideológica entre muchos compañeros de viaje en Occidente y la versión soviética del comunismo . [19]

Macartismo

En 1945, el Comité de Actividades Antiamericanas (HUAC) del Congreso, de tendencia anticomunista, se convirtió en un comité permanente del Congreso de Estados Unidos y, en 1953, después de que el senador Joseph McCarthy se convirtiera en presidente del Subcomité Permanente de Investigaciones , intentaron determinar el alcance de la influencia soviética en el gobierno de Estados Unidos y en las instituciones sociales, culturales y políticas de la sociedad estadounidense.

Ese período de siete años (1950-1956) de pánico moral y caza de brujas política fue la Era McCarthy , caracterizada por la ortodoxia política de derecha. Algunos objetivos de investigación fueron creados mediante acusaciones anónimas e infundadas de traición y subversión , tiempo durante el cual el término compañero de viaje se aplicó como un peyorativo político contra muchos ciudadanos estadounidenses que no condenaron abiertamente el comunismo. Los críticos modernos del HUAC afirman que cualquier ciudadano que no se ajustara o no cumpliera con la definición ideológicamente estrecha de "estadounidense" del HUAC era etiquetado como tal, lo que, según afirmaban, contradecía, burlaba y anulaba los derechos políticos previstos para todos los ciudadanos en la Constitución de los Estados Unidos . [ cita requerida ]

En el curso de su carrera política, el senador republicano McCarthy afirmó en varias ocasiones que había muchos ciudadanos estadounidenses (en secreto y en público) simpatizantes del comunismo y la Unión Soviética que trabajaban en el Departamento de Estado y en el Ejército de Estados Unidos , en puestos de confianza incompatibles con tales creencias. En respuesta a tales amenazas ideológicas a la seguridad nacional de Estados Unidos, algunos ciudadanos estadounidenses con pasado comunista fueron sospechosos de ser "antiamericanos" y, por lo tanto, sus pares los inscribieron de manera secreta y anónima en una lista negra (particularmente en el ámbito artístico), por lo que se les negó el empleo y la oportunidad de ganarse la vida, a pesar de que muchos de esos excomunistas reconocidos habían dejado atrás la etapa de compañeros de viaje de sus vidas políticas, como la lista negra de Hollywood .

Usos contemporáneos

El Nuevo Diccionario Fontana del Pensamiento Moderno (1999), define el término compañero de viaje como un término político posrevolucionario derivado de la palabra rusa poputchik , con la que los bolcheviques describían a los simpatizantes políticos que dudaban en apoyar públicamente al Partido Bolchevique y al Comunismo en Rusia, después de la Revolución de 1917. [1]

El New Shorter Oxford English Dictionary (1993) define el término compañero de viaje como «un no comunista que simpatiza con los objetivos y las políticas generales del Partido Comunista»; y, por transferencia, como una «persona que simpatiza con otro partido o movimiento, pero no es miembro de él». [20]

El Diccionario Político de Safire (1978) define el término compañero de viaje como un hombre o una mujer "que aceptaba la mayor parte de la doctrina comunista, pero no era miembro del Partido Comunista"; y, en el uso contemporáneo, define el término compañero de viaje como una persona "que está de acuerdo con una filosofía o grupo, pero no trabaja públicamente para él". [21]

Véase también

Referencias

  1. ^ abc Bullock, Alan ; Trombley, Stephen , eds. (1999). El nuevo diccionario Fontana del pensamiento moderno (tercera edición). pág. 313.
  2. ^ Cassack, V. (1996). Léxico de la literatura rusa del siglo XX .
  3. ^ Caute, David (1988). Los compañeros de viaje: amigos intelectuales del comunismo . p. 2.
  4. ^ Trotskii, L. (1991) [1923]. Literatura i revoliutsiia . Moscú: Politizdat. pag. 56.ISBN 978-5-250-01431-1.
  5. ^ Trotsky, León . "2: Los "compañeros de viaje" literarios de la revolución". Literatura y revolución – vía Marxists Internet Archive .
  6. ^ "ВОЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА --[ Исследования ]-- Suvorov V. Dentro de la inteligencia militar soviética". militera.lib.ru . Consultado el 31 de agosto de 2021 .
  7. ^ Ott, Hugo (1993). Martin Heidegger: una vida política . Londres: HarperCollins . pág. 407. ISBN. 0-00-215399-8.
  8. ^ Rossinow (2004)
  9. ^ Dawson, Nelson L. (1986). "De compañero de viaje a anticomunista: La odisea de J. B. Matthews". El Registro de la Sociedad Histórica de Kentucky . 84 (3): 280–306. JSTOR  23381085.
  10. ^ Stripling, Robert E. (1949). La conspiración roja contra Estados Unidos. Drexel Hill, Pensilvania: Bell Publishing Company. pág. 29. ISBN 9780405099762. Recuperado el 25 de octubre de 2017 .
  11. ^ "Los compañeros que viajaron". Time . 2 de febrero de 1962. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2012.
  12. ^ Kallich, Martin (1956). "John Dos Passos Compañero de viaje: Un dossier con comentarios". Literatura del siglo XX . 1 (4): 173–190. doi :10.2307/440907. JSTOR  440907.
  13. ^ ab Johnpoll, Bernard K. (1994). Una historia documental del Partido Comunista de los Estados Unidos . Vol. 3. pág. 502.
  14. ^ Baker 1985, págs. 65, 84, 89–90, 141.
  15. ^ Baker 1985, pág. 146.
  16. ^ Citado en Foner, Eric (2003). ¿Quién es dueño de la historia?: Repensar el pasado en un mundo cambiante. Farrar, Straus & Giroux. pág. 38. ISBN 9781429923927.
  17. ^ Chambers, Whittaker (6 de enero de 1941). "La rebelión de los intelectuales". Whittakerchambers.org . Consultado el 17 de mayo de 2010 .
  18. ^ Hamby, Alonzo L. (1968). "Henry A. Wallace, los liberales y las relaciones soviético-estadounidenses". Review of Politics . 30 (2): 153–169. doi :10.1017/S0034670500040250. JSTOR  1405411. S2CID  144274909.
  19. ^ Brown, Archie (2009). El ascenso y la caída del comunismo . HarperCollins. pp. 240–43. ISBN 9780061138799.
  20. ^ El nuevo diccionario Oxford de inglés más corto . 1993. pág. 931.
  21. ^ Safire, William (1978). Diccionario político de Safire . Random House . ISBN 978-0-394-50261-8.

Bibliografía

  • Baker, Susan Stout (1985). Comienzos radicales: Richard Hofstadter y la década de 1930 .

Lectura adicional

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Compañero_de_viaje&oldid=1252116242"