El término "cine panindio" se refiere al cine indio que se originó con el cine telugu como un cine comercial convencional que atraía a audiencias de todo el país y se expandió a los mercados mundiales. [1] [2] SS Rajamouli fue pionero en el movimiento de películas panindias con la duología de películas de acción épicas Baahubali: The Beginning (2015) y Baahubali 2: The Conclusion (2017), que cambiaron la demografía del cine indio. [3] [4] [5] [6]
El término "película panindia" se utiliza para una película que se comercializa y se estrena simultáneamente en varios idiomas en toda la India: telugu , hindi , tamil , kannada y malabar . [7] Estas películas intentan atraer a las audiencias de todo el país, superando las barreras lingüísticas, regionales y culturales. [8]
Historia
El cine indio se compone de industrias cinematográficas en varios idiomas. Las películas suelen ser rehechas en otros idiomas, como por ejemplo Nuvvostanante Nenoddantana (2005, telugu) y Chachi 420 (1997, hindi). Las películas también se doblan a otros idiomas y se estrenan con títulos localizados, ya sea en la misma fecha de estreno o en una fecha posterior. Películas como Dilwale Dulhania Le Jayenge y Enthiran fueron dobladas a otros idiomas indios y se estrenaron junto con sus versiones originales. [9]
Según The Times of India , la primera película panindia del cine kannada es Mahishasura Mardini , estrenada en 1959. [10] Fue doblada y estrenada en otros siete idiomas, pero desde entonces no se ha estrenado ninguna otra película en más de cuatro idiomas.
Las industrias cinematográficas indias a menudo rehacen las obras de los demás. Entre 2000 y 2019, una de cada tres películas exitosas hechas en hindi fue un remake o parte de una serie. Y la mayoría de los actores estrella han protagonizado los remakes exitosos de películas del sur de la India. [11] [12] Desde la década de 2010, el doblaje y la transmisión por televisión de películas del sur de la India (principalmente telugu y tamil) en hindi se convirtió en una práctica habitual por la cual las películas del cine telugu y el cine tamil ganaron popularidad en las regiones de habla hindi . [13] La mayoría de estas películas fueron dobladas después de algunas semanas o meses del lanzamiento de la versión original. [14] De manera similar, las películas en hindi se doblaron con frecuencia en los idiomas telugu y tamil, pero no ganaron tanta popularidad en las regiones de habla telugu y tamil como las películas telugu/tamil, excepto algunas como Dangal (2016), MS Dhoni: The Untold Story (2016). [15]
"Una película panindia no significa que actores de diferentes idiomas se reúnan. Todo eso forma parte del proceso. Una película panindia significa una historia y una emoción que conecta con todos, independientemente del idioma. Mientras creo una historia, pienso: 'Si elimino esta parte del diálogo, ¿el público seguirá conectando con mi película?' Muchas veces, la respuesta es sí".
En 2015, la duología de películas de acción épicas de SS Rajamouli Baahubali: The Beginning (2015) y Baahubali 2: The Conclusion (2017); que se convirtieron en un gran éxito de crítica y comercial. Baahubali 2 se convirtió en la película india más taquillera de todos los tiempos. [6] La película se estrenó en varios idiomas en todo el mundo. Los cineastas iniciaron un nuevo movimiento cinematográfico, es decir, en lugar de rehacer la misma película en varios idiomas, están doblando la misma película en varios idiomas y estrenándola simultáneamente. [18] Srivatsan S de The Hindu escribió que el cine telugu se ha destacado en la comercialización de películas panindias. Empleó principalmente dos estrategias: promover la película fuera de su territorio de origen y colaborar con otras estrellas regionales para obtener más visibilidad. [19]
La película Kannada KGF: Capítulo 1 (2018) dirigida por Prashanth Neel también se estrenó en cinco idiomas, convirtiéndose así en la primera película panindia importante del cine Kannada . [20] [21] El éxito de otras películas como 2.0 (2018), Saaho (2019), Sye Raa Narasimha Reddy (2019) hizo que las películas panindias se extendieran a otras industrias cinematográficas indias importantes. [22] [23] Marakkar: Lion of the Arabian Sea (2021) es la primera película panindia importante del cine malayalam . [24]
Tras el éxito de las películas en telugu Pushpa: The Rise (2021) y RRR (2022), Rahul Devulapalli de The Week identificó que "el contenido, el marketing [y] la indulgente audiencia extranjera" han llevado al auge de las películas panindias del cine telugu. [25]
Actores como Prabhas , Yash , Allu Arjun , Ram Charan y NT Rama Rao Jr. gozaron de popularidad a nivel nacional entre el público después del estreno de sus respectivas películas panindias. [26] Los críticos de cine , periodistas y analistas, como Baradwaj Rangan y Vishal Menon, han etiquetado a Prabhas como la "primera superestrella panindia legítima". [27] India Today afirma que Prabhas es "un abanderado de la introducción de la tendencia de las películas panindias en la nación". [28] [29]
Las películas panindias también emplean actores de diferentes industrias lingüísticas para aumentar su visibilidad y generar un atractivo universal. [30] [31] En una entrevista con Film Companion , el cineasta Karan Johar dijo: "Pan-India es un fenómeno que no podemos disminuir ni diluir". [32]
Varios actores, cineastas y críticos han criticado el término " película panindia " . En una entrevista con Deadline Hollywood , el actor NT Rama Rao Jr expresó su desaprobación por el término: "Odio referirme a él como 'panindio', suena como una sartén. Solo queremos decir que es una película que puede viajar a todos los idiomas indios". [46] Hablando con PTI , Dulquer Salmaan dijo: "La palabra panindia realmente me irrita. Simplemente no me gusta escucharla. Me encanta que haya tanto intercambio de talento en el cine, es genial, pero somos un solo país. No creo que nadie diga pan-América". [47] Kamal Haasan sintió que el concepto de cine panindio siempre existió y criticó el término como una nueva "acuñación". [48]
Prabhas , que interpretó al protagonista de la serie Baahubali , opinó que la industria debería hacer películas "indias" en lugar de películas "panindias". [49] El actor Siddharth se hizo eco de lo mismo. Consideró que el término panindio era una "palabra muy irrespetuosa" ya que su uso se limitaba a películas que no eran hindi. [50] El escritor y actor Adivi Sesh consideró que "la palabra se abusa un poco" y se usa como un eufemismo para las películas dobladas . [51]
Bharti Dubey y Hemachandra Ethamukkala de The Times of India afirmaron que las películas panindias han sido en su mayoría películas de acción y criticaron la violencia percibida en dichas películas. [52] Escribiendo para The Swaddle , Rohitha Naraharisetty siente que las películas panindias glorifican la masculinidad tóxica y el arquetipo del "joven enojado", mientras que padecen de personajes femeninos subdesarrollados y muy objetivados. [53]
^ "El secreto del éxito panindio de las películas del sur: equilibrar lo local y lo universal". The Indian Express . 3 de agosto de 2022. Archivado desde el original el 7 de agosto de 2022 . Consultado el 7 de agosto de 2022 .
^ Mehrotra, Suchin (19 de septiembre de 2019). "¿Qué se necesita para hacer una película panindia?". Film Companion . Archivado desde el original el 7 de febrero de 2023. Consultado el 17 de agosto de 2023 .
↑ Bamzai, Kaveree (1 de abril de 2022). «El mayor creador de mitos del cine». Archivado desde el original el 26 de junio de 2022. Consultado el 10 de marzo de 2024 .
^ ""El cineasta original de Pan India"". 26 de junio de 2022. Archivado desde el original el 23 de mayo de 2022 . Consultado el 10 de marzo de 2024 .
^ "Dentro de la mente de SS Rajamouli: Descifrando cómo el director de RRR le da escala a su narrativa". 30 de marzo de 2022. Archivado desde el original el 18 de agosto de 2022 . Consultado el 1 de julio de 2022 .
^ ab "Cómo Baahubali cambió la cara del cine telugu en todo el mundo". India Today . 12 de abril de 2018. Archivado desde el original el 24 de junio de 2021 . Consultado el 21 de junio de 2021 .
^ "Las películas 'panindia' vuelven a la palestra". Telangana Today . 17 de abril de 2021. Archivado desde el original el 27 de agosto de 2021 . Consultado el 27 de agosto de 2021 .
^ Hrishikesh, Sharanya; Sebastian, Meryl (20 de abril de 2022). "KGF 2, RRR, Pushpa: Las películas del sur de la India que triunfan en el territorio de Bollywood". BBC News . Archivado desde el original el 22 de abril de 2022. Consultado el 22 de abril de 2022 .
^ "'Enthiran' reescribió el lugar de South en el cine indio". Deccan Herald . 10 de octubre de 2020. Archivado desde el original el 22 de abril de 2022 . Consultado el 22 de abril de 2022 .
^ "¿Sabías que la primera película panindia en kannada es este clásico de 1959 protagonizado por el Dr. Rajkumar?". The Times of India . 3 de febrero de 2021. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2021 . Consultado el 16 de diciembre de 2021 .
^ "La conquista del Telugu por parte de Bollywood: de 'Shehzada' a 'Jersey', remakes de películas exitosas del Sur". The Times of India . 18 de febrero de 2023. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2024 . Consultado el 10 de marzo de 2024 .
^ "Vikram Vedha, Drishyam 2: ¿Está llegando a su fin el reinado de los remakes de Bollywood?". 14 de octubre de 2022. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2024. Consultado el 10 de marzo de 2024 .
^ Shrikrishna, Aditya (15 de mayo de 2022). "Entender la nueva película 'panindia'". Frontline . Archivado desde el original el 29 de julio de 2022 . Consultado el 29 de julio de 2022 .
^ "Las 30 mejores películas del sur de la India dobladas al hindi". FilmTimes . Archivado desde el original el 24 de junio de 2021 . Consultado el 21 de junio de 2021 .
^ "La película biográfica de MS Dhoni se estrenará en 4.500 pantallas en 60 países". The Indian Express . 25 de septiembre de 2016. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2021 . Consultado el 16 de diciembre de 2021 .
^ "Cuando las películas, las estrellas y los programas de toda la India dominaban". The Hans India . Enero de 2022. Archivado desde el original el 1 de enero de 2022 . Consultado el 14 de mayo de 2022 .
^ "Dentro de la mente de SS Rajamouli: Descifrando cómo el director de RRR le da escala a su narrativa". Firstpost . 30 de marzo de 2022. Archivado desde el original el 18 de agosto de 2022 . Consultado el 1 de julio de 2022 .
^ Kumar, Manoj; Kumar, Gabbeta Ranjith (11 de julio de 2020). "Baahubali cumple 5 años: cómo la película de SS Rajamouli cambió el cine indio para siempre". The Indian Express . Archivado desde el original el 17 de octubre de 2021. Consultado el 17 de octubre de 2021 .
^ S, Srivatsan (7 de enero de 2022). «La estrategia «panindia» del cine telugu». The Hindu . Archivado desde el original el 10 de enero de 2022. Consultado el 10 de enero de 2022 .
^ Hooli, Shekhar H. (21 de diciembre de 2018). "Reseña de la película KGF: esto es lo que la audiencia de hindi, telugu, tamil y malayalam dice sobre la protagonista de Yash". ibtimes.co.in . Archivado del original el 13 de noviembre de 2021 . Consultado el 21 de junio de 2021 .
^ "KGF será multilingüe y se lanzará en cinco idiomas". The Times of India . 29 de agosto de 2017. Archivado desde el original el 26 de junio de 2021 . Consultado el 21 de junio de 2021 .
^ Nanisetti, Serish (2 de octubre de 2019). "'Sye Raa Narasimha Reddy' de Chiranjeevi llega a las pantallas en medio de una ruidosa bienvenida por parte de los fans". El hindú . Archivado desde el original el 8 de enero de 2021 . Consultado el 21 de junio de 2021 .
^ "Actualización de la India 2.0: supera los 400 millones de rupias netas". Box Office India . Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2018. Consultado el 21 de junio de 2021 .
^ "Pasará a la historia, los Maraikas; estrenada en más de 50 países: Noticias de cine". deepika.com . Archivado desde el original el 24 de junio de 2021 . Consultado el 21 de junio de 2021 .
^ "Aquí está la fórmula del cine telugu para el éxito en toda la India". The Week . 5 de junio de 2022. Archivado desde el original el 1 de junio de 2022 . Consultado el 1 de junio de 2022 .
^ "Prabhas, Ram Charan a Yash: 6 celebridades que establecieron un atractivo panindio con una sola película". PINKVILLA . 24 de mayo de 2023. Archivado desde el original el 7 de febrero de 2024 . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
^ FC, Team (20 de agosto de 2020). "¿Es Prabhas la primera estrella india legítima de PAN en la India?". www.filmcompanion.in . Archivado desde el original el 7 de febrero de 2024. Consultado el 7 de febrero de 2024 .
^ "Prabhas, un abanderado de la introducción de la tendencia de las películas panindias en la nación". The Times of India . 11 de noviembre de 2022. ISSN 0971-8257. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2022 . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
^ "Prabhas decodificado: cómo y por qué la estrella de 'Salaar' es una superestrella pan-India". India Today . 23 de diciembre de 2023. Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2023 . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
^ Pecheti, Prakash (17 de junio de 2021). "Nuevo mantra para las historias de toda la India". Telangana Today . Archivado desde el original el 29 de agosto de 2021. Consultado el 29 de agosto de 2021 .
^ "Allu Arjun, Tovino Thomas y Fahadh Faasil agregaron sabor sureño a la comida cinematográfica india en 2021". Los tiempos económicos . 31 de diciembre de 2021. Archivado desde el original el 10 de enero de 2022.
^ "Pushpa de Allu Arjun demuestra que las películas en telugu tienen audiencia en toda la India. Hazte a un lado, Bollywood". ThePrint . 16 de enero de 2022. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2022 . Consultado el 8 de febrero de 2022 .
^ "El auge del cine panindio, desde RRR de Rajamouli hasta Liger de Vijay Devarakonda". News9live . 20 de octubre de 2021. Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2021 . Consultado el 14 de noviembre de 2021 .
^ Cornelious, Deborah (4 de mayo de 2017). "Cómo hacer una película pan-India". The Hindu . Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2021. Consultado el 14 de noviembre de 2021 .
^ "¿El director indio de películas 2 y 2.0 Shankar colaborará con ESTA estrella de Tollywood para su próximo proyecto pan-India?". Bollywood Life . 12 de febrero de 2021. Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2021. Consultado el 14 de noviembre de 2021 .
^ "Revisión del capítulo 1 de KGF: Yash tomó KGF en toda la India y fue tratado como un vendedor". Revisión del capítulo 1 de KGF: Yash tomó KGF en toda la India y fue tratado como un vendedor . Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2021. Consultado el 14 de noviembre de 2021 .
^ ab "RRR, Pushpa, Liger, Radhe Shyam, Adipurush: ¿Son las películas panindia el camino a seguir?". Hindustan Times . 23 de abril de 2021. Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2021. Consultado el 14 de noviembre de 2021 .
^ ab "'RRR', 'Radhe Shyam', 'KGF: Capítulo 2': películas multilingües de toda la India que esperamos con ansias". The Times of India . 5 de mayo de 2021. Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2021 . Consultado el 14 de noviembre de 2021 .
^
Phelian (12 de septiembre de 2022). «Cómo estas estrategias promocionales ayudaron a 'Brahmastra' a ganar seguidores en el sur». TheQuint . Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2022.
Das, Basudha (8 de septiembre de 2022). "Predicción del día 1 de la recaudación de taquilla de Brahmastra: la película de Ranbir Kapoor y Alia Bhatt pondrá fin a la sequía de Bollywood". Business Today . Archivado del original el 2 de noviembre de 2022.
"Nagarjuna convierte 'Brahmastra' en una película para toda la India, dice el cineasta Ayan Mukerji" . Economic Times . 11 de junio de 2022. Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2022.
"Nagarjuna se sumó a nuestro sueño de crear 'Brahmastra' como una película para toda la India: Ayan Mukerji". ThePrint . 11 de junio de 2022. Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2022 . Consultado el 13 de octubre de 2022 .
Chauhan, Gaurang (20 de septiembre de 2022). "¡Efecto SS Rajamouli y Nagarjuna! 'Brahmastra' se convierte en hindi con mayor recaudación en los cinturones telugu". mensxp . Archivado desde el original el 2 de noviembre de 2022 . Consultado el 13 de octubre de 2022 .
^ | "Thalapathy Vijay no quería que Leo fuera una película para toda la India. He aquí por qué cambió de opinión". India Today . 20 de abril de 2023.
^
"¿Ranbir Kapoor y Rashmika Mandanna tomarán el camino de 'Jawan' para las promociones de animales? Entérate aquí". News18 . 13 de septiembre de 2023. Archivado desde el original el 15 de enero de 2024 . Consultado el 15 de enero de 2024 .'Animal' es una película panindia, por lo que estamos planeando hacerla en varios idiomas, lo que no se limita a doblarla en diferentes idiomas. Queremos promocionarla en todas partes, como hizo Jawan.
"Animal Nizam / Andhra Update - Finalizando con recaudaciones fenomenales". Box Office India . 19 de diciembre de 2023. Archivado desde el original el 15 de enero de 2024 . Consultado el 15 de enero de 2024 . la más taquillera del circuito de todos los tiempos
"¡Recolección total de animales en 17 días!". t2blive.com . 18 de diciembre de 2023. Consultado el 15 de enero de 2024. (India del Sur) Estados Telugu: 70,30 Cr~ Tamilnadu: 9,75 Cr Karnataka: 35,30 Cr Kerala: 4,55 Cr
"Planes panindios para Sandeep Reddy's Animal". greatandhra.com . 17 de enero de 2023. Archivado desde el original el 6 de febrero de 2024 . Consultado el 15 de enero de 2024 .
"Esta película panindia tendrá un estreno gigantesco en Norteamérica". 123telugu.com . 8 de noviembre de 2023. Archivado desde el original el 15 de enero de 2024 . Consultado el 15 de enero de 2024 .
"Ranbir Kapoor de Animal desea ser 'hijo adoptivo de los estados telugu'; Anil Kapoor tiene una reacción imperdible". PINKVILLA . 27 de noviembre de 2023. Archivado del original el 15 de enero de 2024 . Consultado el 15 de enero de 2024 . Además de esto, la película Animal de PAN India se estrenará en hindi, telugu, tamil, kannada y malayalam. En el mismo evento, también se le preguntó al actor por qué no doblaba él mismo al telugu.
"Lanzamiento de Animal Pan India: పాన్ఇండియా రేంజ్లో యానిమల్.. యాక్షన్ డ్రా మాగా సినిమా". HT Telugu (en telugu). 17 de enero de 2023. Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2023 . Consultado el 15 de enero de 2024 .
"Animal: అందుకే 'యానిమల్' ను వాయిదా వేస్తున్నాం కొత్త. తేదీని ప్రకటించిన దర్శకుడు". Eenadu (en telugu). 3 de julio de 2023. Archivado desde el original el 15 de enero de 2024 . Recuperado el 15 de enero de 2024 .
"Animal: ¿Funcionará la estrategia de Vanga en AP, TS?". telugucinema.com . 18 de noviembre de 2023 . Consultado el 15 de enero de 2024 . Están promoviendo agresivamente en Telugu land
^ "Prabhas desatará su lado oscuro en la nueva película panindia Salaar, los creadores lanzan un intenso póster". News18 . 2 de diciembre de 2020. Archivado desde el original el 15 de enero de 2024 . Consultado el 15 de enero de 2024 .
^ "En medio de la carrera de ensueño de Kalki 2898 AD, clasificamos las películas de Prabhas posteriores al estrellato pan-India de peor a mejor". www.mensxp.com . 7 de julio de 2024 . Consultado el 14 de julio de 2024 .
^ Malhotra, Rahul (1 de julio de 2024). "'Kalki 2898 AD' ofrece el mayor debut de taquilla mundial en la historia del cine indio". Collider . Consultado el 2 de julio de 2024 .
^ Ramachandran, Naman (1 de julio de 2024). "La película épica de ciencia ficción india 'Kalki 2898 AD' se sitúa en tercer lugar a nivel mundial mientras que 'Inside Out 2' y 'A Quiet Place: Day One' lideran la taquilla internacional". Variety . Consultado el 2 de julio de 2024 .
^ Grater, Tom (12 de mayo de 2021). "La estrella de 'RRR' Jr NTR da su primera entrevista sobre la película de acción de gran presupuesto del director de 'Baahubali' SS Rajamouli". Fecha límite Hollywood . Archivado del original el 27 de octubre de 2021 . Consultado el 29 de agosto de 2021 .
^ "Dulquer Salmaan: No se puede diseñar una película pan-India". The Times of India . PTI . 19 de marzo de 2022. Archivado desde el original el 12 de abril de 2022 . Consultado el 12 de abril de 2022 .
^ "'Nada nuevo, siempre ha estado ahí': Kamal Haasan sobre el fenómeno del 'cine panindio'". The Week . PTI. 26 de mayo de 2022 . Consultado el 9 de septiembre de 2024 .
^ Rajaraman, Kaushik (7 de marzo de 2022). "¿Qué tal si hacemos películas indias en lugar de películas panindias?". DT Next . Archivado desde el original el 26 de marzo de 2022. Consultado el 12 de abril de 2022 .
^ "Dejen de usar la expresión 'panindio' y llámenlo simplemente película india: actor Siddharth". The News Minute . 1 de mayo de 2022. Archivado desde el original el 1 de mayo de 2022 . Consultado el 1 de mayo de 2022 .
^ "El actor principal Adivi Sesh habla de las películas pan-India: la palabra se usa un poco de forma abusiva, suena como un eufemismo para referirse a una película doblada". The Indian Express . 2 de junio de 2022. Archivado desde el original el 4 de junio de 2022 . Consultado el 4 de junio de 2022 .
^ "#BigStory: ¿Las películas pan-India promueven demasiada violencia?". The Times of India . 23 de abril de 2022. Archivado desde el original el 23 de abril de 2022. Consultado el 23 de abril de 2022 .
^ Naraharisetty, Rohitha (21 de julio de 2022). «Cómo el fenómeno cinematográfico "panindio" encarna -y redefine- la masculinidad tóxica». The Swaddle . Archivado desde el original el 27 de julio de 2022 . Consultado el 18 de agosto de 2022 .