Fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1989 "por una prosa rica e intensa, que con compasión contenida forma una visión desafiante de la vulnerabilidad del hombre". [1]
Infancia y comienzos de carrera
Camilo José Cela nació en la parroquia rural de Iria Flavia , en Padrón , A Coruña , España, el 11 de mayo de 1916. [2] Fue el mayor de nueve hermanos. [3] Su padre, Camilo Crisanto Cela y Fernández, era gallego . Su madre, Camila Emanuela Trulock y Bertorini, era gallega de ascendencia inglesa e italiana . La familia era de clase media alta y Cela describió su infancia como "tan feliz que fue difícil crecer". [3]
La Guerra Civil Española estalló en 1936 cuando Cela tenía 20 años y se estaba recuperando de su enfermedad. Su inclinación política era conservadora y huyó a la zona rebelde. Se alistó como soldado, pero fue herido y hospitalizado en Logroño .
Carrera
La guerra civil terminó en 1939; después de la guerra, Cela se mostró indeciso respecto a sus estudios universitarios y terminó trabajando en una oficina de industrias textiles. Fue allí donde comenzó a escribir lo que sería su primera novela, La familia de Pascual Duarte , que finalmente se publicó cuando tenía 26 años, en 1942. Pascual Duarte tiene problemas para encontrar validez en la moral convencional y comete una serie de crímenes, incluidos asesinatos, por los que no siente nada. La novela es de particular importancia ya que jugó un papel importante en la configuración de la dirección de la novela española posterior a la Segunda Guerra Mundial . [ cita requerida ]
Cela se convirtió en censor en la España franquista en 1943. [4] Quizás su obra más conocida fue producida durante un período en el que sus propios escritos fueron objeto de escrutinio por parte de sus compañeros censores, incluida La colmena ( La colmena ), que se publicó en Buenos Aires en 1951, tras haber sido prohibida en España debido a la inmoralidad percibida de su contenido que hace referencia a temas eróticos. Esto significó que su nombre ya no podía aparecer en los medios impresos. [5] [6] La novela presenta más de 300 personajes y un estilo que muestra la influencia tanto del realismo español como de los autores contemporáneos en inglés y francés. El estilo característico de Cela, una forma sarcástica, a menudo grotesca, de realismo, se personifica en La colmena . Cela se mantuvo leal a la España franquista , incluso trabajando como informante de la policía secreta española informando sobre las actividades de los grupos disidentes [7] y traicionando a sus compañeros intelectuales. [8]
En sus últimos años Cela se hizo conocido por sus escandalosos arrebatos; en una entrevista con Mercedes Milá para la televisión estatal española se jactó de su capacidad para absorber litros de agua por el ano mientras se ofrecía a hacer una demostración. [9] Cela ya había escandalizado a la sociedad española con su Diccionario secreto (1969-1971), un diccionario de argot y palabras tabú. En 1998, Cela expresó su malestar por la presencia de grupos homosexuales en la conmemoración del centenario de Federico García Lorca , afirmando que "por mi parte, preferiría una conmemoración más sencilla y menos anecdótica sin el apoyo de los grupos gays. No tengo nada en contra de los gays, simplemente no me la meto por el culo". [10]
Cela fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1989 "por una prosa rica e intensa, que con compasión contenida forma una visión desafiante de la vulnerabilidad del hombre" . [11]
En 1994, fue galardonado con el Premio Planeta , [12] aunque algunos cuestionan la objetividad de los premios, y los ganadores en ocasiones se han negado a aceptarlo. [ cita requerida ] Dos años más tarde, en reconocimiento a sus contribuciones a la literatura, Cela fue ennoblecido el 17 de mayo de 1996 por el rey Juan Carlos I , quien le dio a Cela el título hereditario de marqués de Iria Flavia en la nobleza de España . A su muerte, el título pasó a su hijo Camilo José Cela Conde .
Cela calificó [ ¿cuándo? ] el Premio Cervantes a la trayectoria como escritor como algo "cubierto de mierda". [13] En 1995 le ofrecieron el premio, que aceptó.
Muerte
Cela falleció a causa de una enfermedad cardíaca el 17 de enero de 2002 en el Hospital Centro de Madrid , a los 85 años. Fue enterrado en su ciudad natal, en el cementerio parroquial de Santa María de Adina . [14]
El testamento de Cela fue impugnado porque favoreció a su viuda y segunda esposa más joven, Marina Castaño, frente a su hijo Camilo José Cela Conde de su primer matrimonio con Rosario Conde. [15]
Pabellón de reposo [ Casa de Descanso ]. Traducido por Briffault, Herma. Madrid: Afrodisio Aguado. 1943.
Nuevas andanzas y desventuras de Lazarillo de Tormes . Madrid: La Nave. 1944.
La colmena [ La Colmena ]. Buenos Aires: Emecé. 1951.
Mrs. Caldwell habla con su hijo [ Mrs. Caldwell Speaks to Her Son ]. Barcelona: Destino. 1953.
La catira . Barcelona: Noguer. 1955.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)(Publicado también con el título Historias de Venezuela .)
Oficio de tinieblas 5 . Barcelona: Plaza y Janés. 1989.ISBN9788401381485.
La cruz de San Andrés . Barcelona: Planeta. 1994.
Madera de boj . Madrid: Espasa-Calpe. 1999.ISBN9788423979615.
Colecciones de cuentos
El bonito crimen del carabinero, y otras invenciones . Barcelona: José Janés. 1947.
El gallego y su cuadrilla . Madrid: Ricardo Aguilera. 1949.
Baraja de inventos . Valencia: Castalia. 1953.
El molino de viento y otras novelas cortas . Barcelona: Noguer. 1956.
Nuevo retablo de Don Cristobita: Invenciones, figuraciones y alucinaciones . Barcelona: Destino. 1957.
Colecciones de teatro y poesía
Pisando la dudosa luz del dia . Barcelona: Ed. del Zodíaco. 1945.
Cancionero de la Alcarría . San Sebastián: Norte. 1948.
María Sabina . Palma de Mallorca: Papeles de Son Armadans. 1967.
El caro de heno o El inventor de la guillotina . Palma de Mallorca: Papeles de Son Armadans. 1969.
María Sabina; El carro de heno o El inventor de la guillotina (2ª ed.) . Madrid: Alfaguara. 1970.
Poesía completa . Barcelona: Círculo de lectores. 1996.
La extracción de la piedra de la locura o El inventor del garrote . Barcelona: Seix Barral. 1999.
Escritura de viajes
Viaje a la Alcarria . MadridBarcelona: Revista de Occidente. 1948.
Ávila . Barcelona: Noguer. 1952.
Del Miño al Bidasoa: Notas de un vagabundaje . Barcelona: Noguer. 1952.
Vagabundo por Castilla . Barcelona: Seix Barral. 1955.
Judíos, moros y cristianos: Notas de un vagabundaje por Ávila, Segovia y sus tierras . Barcelona: Destino. 1956.
Primer viaje andaluz: notas de un vagabundaje por Jaén, Córdoba, Sevilla, Segovia, Huelva y sus tierras . Barcelona: Noguer. 1959.
Viaje al Pirineo de Lérida: notas de un paseo a pie por el Pallars, Sobirá, el Valle de Arán y el Condado de Ribagorza . Madrid: Alfaguara. 1965.
Nuevo viaje a la Alcarria . Barcelona: Plaza y Janés. 1986.
Ensayos
Mesa revuelta . Madrid: Ediciones de los Estudiantes Españoles. 1945.
Cajón de sastre . Madrid: Cid. 1957.
La rueda de los ocios . Barcelona: Mateu. 1957.
Crítica
Cuatro figuras del 98: Unamuno, Valle-Inclán, Baroja, Azorín, y otros retratos y ensayos españoles . Barcelona: Aedos. 1961.
Obras de referencia
Diccionario secreto . Madrid: Alfaguara. 1968.(Actualizado desde la publicación inicial).
Enciclopedia del erotismo . Madrid: Sedmay. 1977.(4 volúmenes.)
Cachondeos, escarceos y otros meneos [prólogo y vocabulario secreto, Pedro Abad Contreras] . Madrid: Ediciones Temas de Hoy. 1991.
Diccionario geográfico popular de España . Madrid: Editorial Nóesis. 1998.
Memorias
La cucaña: Memorias de Camilo José Cela . Barcelona: Destino. 1959.
Memorias, entendimientos y voluntades . Barcelona: Plaza y Janés. 1993.
Correspondencia
Correspondencia con el exilio . Barcelona: Destino. 2009.(Correspondencia de Cela con 13 escritores españoles exiliados: María Zambrano, Rafael Alberti, Américo Castro, Fernando Arrabal, Jorge Guillén, Max Aub, Emilio Prados, Luis Cernuda, Manuel Altolaguirre, León Felipe, Corpus Barga, Francisco Ayala, Ramón J. Sender. )
Correspondencia: Camilo José Cela, Antonio Vilanova . Barcelona: PPU. 2012.
Obras completas
Obra completa . Barcelona: Ediciones Destino. 1962.(Volumenes publicados como terminados desde 1962.) Volumen 1: Las tres primeras novelas (1942-44); Volumen 2: Cuentos (1941-53); Volumen 3: Apuntes carpetavetonicos. Novelas cortas (1941–56); Volumen 4: Viajes por España, 1 (1948-52); Volumen 5: Viajes por España, 2 (1952-58); Volumen 6: Viajes por España, 3 (1959—64)l Volumen 7: Tres novelas más (1951—55); Volumen 8: Los amigos y otra novela (1960—62); Volumen 9: Glosa del mundo en torno. Artículos, 1. (1940-53). Mesa revuelta. 5. ed.; Volumen 10: Glosa del mundo en torno. Artículos, 2. (1944-59). Cajón de sastre. 4. edición; Páginas de geografía errbunda. 3. ed.; Volumen 1:. Glosa del mundo en torno. Art'iculos, 3 (1945-1954). Las compañías convenientes y otros fingimientos y cegueras. 3ª ed. Garito de hospicianos o Guirigay de imposturas y bambollas. 4ª edición; Volumen 12: Glosa del mundo en torno. Artículos, 4 (1943—61). La rueda de los ocios. 4a ed. Cuatro figuras del 98. 2a ed.; Volumen 14: Enciclopedia del erotismo, 1. Aquisgrán—Cirene; Volumen 15: Enciclopedia del erotismo, 1. Cirial—Futrʹosofo; Volumen 16: Enciclopedia del erotismo, 3. Gabacho—Óvulo; Volumen 17: Enciclopedia del erotismo, 4. Pabst—Zurrucarse.
Olivia Rodríguez González, ed. (2006). Retorno a Iria Flavia: obra dispersa y olvidada, 1940-2001 . Santiago de Compostela: Alvarellos Editora.
Traducciones al inglés
La familia de Pascual Duarte . Traducido por Marks, John. Londres: Eyre & Spottiswoode. 1946.
La colmena . Traducido por Cohen, JM. Nueva York: Farrar, Straus and Young. 1953.(Reimpreso: Nueva York: Nueva York: Noonday Press, 1990.) Traducción de La colmena .
La familia de Pascual Duarte . Traducido por Kerrigan, Anthony. Boston: Little, Brown. 1964.
Viaje a la Alcarria . Traducido por López-Morillas, Frances M. Madison, Wisconsin: University of Wisconsin Press. 1964.Traducción de Viaje a la Alcarria .
Pascual Duarte y su familia . Traducido por Briffault, Herma . Nueva York: Las Americas Pub. Co. 1965.
La señora Caldwell habla con su hijo . Traducido por Bernstein, JS Ithaca, NY: Cornell University Press. 1968.Traducción autorizada de La señora Caldwell habla con su hijo .
San Camilo, 1936: Víspera, fiesta y octava de San Camilo del año 1936 en Madrid . Traducido por Polt, JHR Durham: Duke University Press. 1991.Traducción de Vísperas, festividad y octava de San Camilo del año 1936 en Madrid .
Mazurka para dos hombres muertos . Traducido por Haugaard, Patricia. Nueva York: New Directions. 1992. ISBN9780811212229.Traducción de Mazurca para dos muertos .
Boj . Traducido por Haugaard, Patricia. Nueva York: New Directions. 2002.Traducción de Madera de boj .
Cristo contra Arizona . Traducido por Sokolinsky, Martin. Champaign: Dalkey Archive Press. 2007.