Bhapa o ( Bhaapa ) [1] es un término usado en Punjab por los miembros de la comunidad Sikh en un sentido peyorativo [2] [3] para los Sikhs que emigraron de Pakistán después de la Partición de la India en 1947. El término deriva del dialecto local Rawalpindi de Punjabi . [4] Shiv Kumar Batalvi usó el término "Bhaapawaad" para denotar la explotación de la clase mercantil. Criticó la poesía de Balwant Gargi y dijo que Punjabi es el idioma de la gente común, no de la clase mercantil para beneficiarse de él y explotar a la gente. [5]
Bhapa describe a los sikhs que emigraron a la India, especialmente de la zona de Rawalpindi , también conocida como la zona de Khukhrain , y sus regiones vecinas. El nombre Bhapa al principio sólo se asociaba con los comerciantes y tenderos sikhs emigrados. [6] [ página necesaria ]
Bhapa es un término utilizado en el dialecto potohari en el área de Rawalpindi. [7] Era un término común para el hermano mayor o el padre y todavía se usa a menudo en ese sentido. Es algo equivalente a señor . Derivado del sánscrito Bappa o Vapra , [8] es un cognado de Bawa . [9] El término se ha utilizado ocasionalmente como título real en algunas regiones de la India. El rey más conocido con el título fue Bappa Rawal , el fundador de la dinastía Guhilot .
Bhapa es una palabra del dialecto pothohari que se habla en Rawalpindi...