Beso | |
---|---|
Nativo de | Guinea , Liberia , Sierra Leona |
Etnicidad | Gente de Kissi |
Hablantes nativos | 910.000 (2017-2020) [1] |
¿Níger-Congo ?
| |
Dialectos |
|
latín | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | O bien: kss – Kissi del Sur kqs – Kissi del Norte |
Glotología | kiss1245 |
Lingüosfera | (Kisi, incl. 94-BAB-aa Kisi-N. & 94-BAB-ab Kisi-S.) 94-BAB-a (Kisi, incl. 94-BAB-aa Kisi-N. & 94-BAB-ab Kisi-S.) |
El kissi (o kisi ) es una lengua mel de África occidental. Existen dos dialectos, el del norte y el del sur, y ambos son lenguas tonales . El dialecto del norte se habla en Guinea y Sierra Leona . El dialecto del sur se habla en Liberia y Sierra Leona . Los dos dialectos son notablemente diferentes, pero están estrechamente relacionados.
En Guinea, los principales lugares donde se habla kissi son las ciudades de Kissidougou y Guéckédou y sus prefecturas.
Frente | Atrás | |
---|---|---|
Cerca | i | tú |
Medio cerrado | mi | o |
Abierto a mitad de camino | a | ɔ |
Abierto | a |
/o, e/ también pueden aproximarse a los sonidos [ɪ, ʊ] .
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Labial-velar | Glótico | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Detener | sin voz | pag | a | a | kp | ||
expresado / imp. | ɓ | a | (es) | ||||
prenasalizado | m b | y d | ( ɲ ɟ) | en g | ( no es gb) | ||
Africada | t͡ʃ | ||||||
Fricativa | F | s | yo | ||||
Nasal | metro | norte | ɲ | norte | |||
Aproximante | yo | yo | el |
Los dialectos de Kissidougou conservan una distinción entre los fonemas /r/ y /l/ que se han fusionado como alófonos en los dialectos al sur de Guéckédou. Por ejemplo, la huŋ significa exactamente lo mismo que ra huŋ . Además, "gracias" se realiza como barika en Kissidougou y balika al sur de Guéckédou. [r] se considera un alófono de /l/ en Kissidougou.
/w/ también puede tener un alófono de [v] cuando precede sonidos de vocales anteriores.
La oclusiva labial-velar sonora / gb / aparece únicamente en frases onomatopéyicas, y la gb medial puede considerarse un alófono de su contraparte sorda. [2]
El kissi tiene cuatro tonos: dos de registro y dos de contorno. Los dos tonos de registro son planos y agudos, y los dos tonos de contorno son un tono medio ascendente y un tono agudo descendente. El kissi también tiene un tono extraalto, pero aparece solo con poca frecuencia y funciona solo en unos pocos contextos gramaticales. [2]
Pronombre Kissi | Pronunciación | Pronombre en inglés | Ejemplo de Kissi | Traducción al inglés |
---|---|---|---|---|
y | /i/ | I | y tyo kɔlaŋ loŋ. | Voy para allá |
a | /a/ | tú | un tyo kɔlaŋ loŋ. | Tú vas allí. |
o | /a/ | Él/ella | o tyo kɔlaŋ loŋ. | Él va para allá. |
norte | /norte/ | nosotros | no te metas con nadie. | Vamos allí. |
la | /la/ | vosotros (plural) | la tyo kɔlaŋ loŋ. | Tú vas allí. |
Automóvil club británico | /a/ | ellos | aa tyo kɔlaŋ loŋ. | Ellos van para allá. |
Como ya puedes ver en estos ejemplos, los verbos no se conjugan como los verbos ingleses, sino que se flexionan por tono.
Pronombre Kissi | Pronunciación | Pronombre en inglés | Ejemplo de Kissi | Traducción al inglés |
---|---|---|---|---|
Sí | /sí/ | a mí | o tyo ya lɔ. yɔŋgu ya ho. / k'ya ho. | Me va a ganar. Dame eso. |
nom | /nɔm/ | tú | y tyo nɔm lɔ. | Te voy a ganar |
En la actualidad | /ndu/ | Él/ella | y tyo ndu lɔ. o tyo ndu pilɛ lɔ. | Voy a golpearlo/la. Él se va a golpear a sí mismo. |
n / A | /n / A/ | a nosotros | o tyo na lɔ. | Él nos va a ganar. |
Nia | /nia/ | vosotros (plural) | o tyo nia lɔ. | Él te va a vencer. |
acuerdo de confidencialidad | /ndaː/ | a ellos | o tyo ndaa lɔ. | Él va a vencerlos. |
En el idioma kissi no existen artículos definidos ni indefinidos, por lo que muɛi significa "el cuchillo" y "un cuchillo". Si se debe definir un objeto (porque hay más de uno, por ejemplo), se utiliza "este":
Ejemplo: muɛi coŋ - este cuchillo
Si esto no es suficientemente exacto, un objeto se describe utilizando adjetivos.
yɔŋgu ya muɛi. / k'ya muɛi. - Dame un/el cuchillo.
yɔŋgu ya muɛi bɛndɛi. / k'ya muɛi bɛndɛi. - Dame el cuchillo grande.