El caso Batto Sfez

Samuel "Batto" Sfez ( árabe : باتو سفس ) ( hebreo : באטו ספז ) fue un joven judío tunecino que trabajaba como carretero para Nassim Shamama, el caid o líder oficialmente reconocido de la comunidad judía en Túnez . [1] Su ejecución por blasfemia en 1857 fue un caso de prueba para el estatus de los judíos y los cristianos en Túnez y para la pretensión de las potencias europeas de ejercer jurisdicción sobre los no musulmanes en el país. El asunto provocó un incidente diplomático internacional y condujo a la concesión de la primera garantía tunecina de igualdad de derechos para todos los ciudadanos, independientemente de su fe.

Fondo

Mohammed Bey ( Bey de Túnez , Túnez)

En 1855, el nuevo gobernante de Túnez, Muhammad II ibn al-Husayn , abolió muchas de las pequeñas restricciones que previamente habían invadido la vida judía. [2] También contrató a Nassim Shamama como Receptor General de Finanzas. [1] En ese momento, las relaciones entre Túnez y las potencias europeas estaban regidas por las capitulaciones , que otorgaban extraterritorialidad a los súbditos europeos, eximiéndolos de los tribunales tunecinos. [3] Las capitulaciones permitieron a las potencias europeas extender su protección y el escudo de la extraterritorialidad a quienes trabajaban para ellas, pero los beyes de Túnez intentaron limitar esto estrictamente. Así, Hammuda Bey (1782-1814) se negó a reconocer el registro de un judío toscano de Livorno que se había establecido en Túnez como protegido francés. Argumentó que los judíos de Livorno que habían llegado a Túnez varias generaciones antes eran sus súbditos y no tenían derecho a protección como si fueran franceses. Sin embargo, el tratado de capitulaciones de 1824 entre Francia y Túnez estipulaba que los agentes judíos al servicio de Francia seguirían beneficiándose de los privilegios que se habían acordado en capitulaciones anteriores para los puertos tunecinos. [4] La medida en que Francia podía proteger a un judío tunecino protegiéndolo de la justicia tunecina era, por tanto, el núcleo del asunto Batto Sfez. Como Sfez había nacido en Túnez, no tenía derecho a protección consular. [5]

Arresto, juicio y ejecución

En 1856, Sfez conducía el carro de su amo por las concurridas calles de Túnez cuando atropelló accidentalmente y mató a un niño musulmán. [6] [7] En la pelea que siguió, aparentemente insultó al Islam, lo cual era un crimen capital. Hubo muchos testigos que habían oído a Sfez maldecir a su oponente y su religión, y que también testificaron que estaba borracho en el momento del accidente. [8] Con un proceso judicial en curso, la comunidad judía ofreció una gran suma de dinero para asegurar la liberación de Sfez. [9] Sin embargo, Shamama ya había incurrido en el disgusto del Bey al presionarlo para que se ocupara de un caso de un musulmán que había asesinado a un judío. Esto había llevado, solo unos días antes del arresto de Batto Sfez, a la ejecución impopular del musulmán. [8] Como resultado, sus gestiones ante el Bey en nombre de su empleado no tuvieron éxito, y en su lugar buscó el apoyo de los cónsules francés y británico. Sin embargo, Muhammad Bey emitió la orden de ejecución el mismo día que el tribunal emitió un veredicto de culpabilidad, y Sfez fue decapitado sumariamente el 24 de junio de 1857. [8] Su cabeza fue pateada por toda la ciudad y luego aplastada con piedras [10] y las autoridades se negaron a liberar su cuerpo para un entierro judío apropiado. [8]

En una entrevista con el cónsul Wood unas semanas después de la ejecución de Sfez, Muhammad Bey comentó:

'Si una rápida introducción de innovaciones y reformas creara la aprensión de que nuestra fe estaba en peligro, el pueblo se levantaría como un hombre y mi gobierno caería... Estaba obligado a acatar la decisión de la Sheraa (sic) (Ley Islámica). Si me hubiera negado a hacerlo, las consecuencias inmediatas habrían sido más desastrosas. Varios cientos de moros que habitaban el barrio de Bab Sueka se habían armado y estaban preparados, ante cualquier vacilación por mi parte en ejecutar la sentencia, para atacar a los judíos y cristianos, doscientos o trescientos de los cuales (habían) tomado medidas para su protección. ¿Debería haber estado justificado para correr tal riesgo y exponerlos a ellos y a mí mismo a esta terrible catástrofe? En el caso de un musulmán (sic) que fue condenado por blasfemia, ¿no estaba mi pariente obligado por los ulemas y el pueblo a sancionar la sentencia y sacrificar al blasfemo para evitar una insurrección y el derramamiento de sangre de miles? Sin embargo, durante seis días y seis noches, mi Ministro y yo estuvimos dándole vueltas al asunto en nuestras mentes con la esperanza de encontrar los medios de salvar al acusado, cuya vida llamo a Dios, quien me juzgará en el futuro, testigo de que le habría perdonado si hubiera estado en mi poder. [11]

Respuesta internacional

Primera página del Pacto Fundamental de 1857

Estos acontecimientos causaron gran preocupación a la comunidad judía local, así como a los empresarios europeos y, por ende, a los cónsules francés y británico, Léon Roches y Richard Wood. [12] Las comunidades judía y cristiana enviaron una delegación al emperador francés Napoleón III para advertirle del peligro al que se enfrentaban. En respuesta, Francia envió un escuadrón naval de nueve barcos y setecientos cañones [13] a La Goulette para insistir en que Muhammad Bey adoptara rápidamente una serie de reformas inspiradas en el Tanzimat otomano . [14]

Por lo tanto, Muhammad Bey aceptó lo que se conocería como el Pacto Fundamental ( en árabe : عهد الأمان ) ( 'Ahd al-Aman o Promesa de Seguridad) redactado por Ahmad ibn Abi Diyaf , el 10 de septiembre de 1857. [15] El Pacto garantizaba a las personas seguridad en sus vidas y propiedades, igualdad tributaria (aboliendo así implícitamente el impuesto discriminatorio jizya impuesto a los no musulmanes), libertad religiosa e igualdad ante la ley. También permitía a los extranjeros poseer tierras, participar en todo tipo de negocios y establecer tribunales comerciales separados. [16]

Narrativas variantes

Algunas narraciones indican que el relato generalmente aceptado que se menciona anteriormente no es completo y añaden detalles para los que puede que no haya fuentes fiables. Entre ellas se incluye, por ejemplo, que el altercado entre Batto Sfez estalló en una taberna en lugar de en una calle, donde tanto él como varios musulmanes estaban bebiendo. [1] Otra es que después de haber sido ejecutado, la comunidad judía se vio obligada a comprar su cabeza, que estaba siendo utilizada como balón de fútbol por los musulmanes. [1] Otra más es que Sfez fue linchado por una turba en lugar de ser ejecutado por orden de un tribunal. [17] Algunas narraciones también omiten el detalle de que el origen del altercado fue el asesinato de un niño musulmán. Una fuente afirma que la razón de la intervención francesa fue que Sfez era súbdito francés. [18]

Véase también

  • El Pacto Fundamental (pdf, texto en francés) en Wayback Machine (archivado el 27 de mayo de 2016)
  • Artículo (en árabe) sobre la pena de muerte en Túnez y cómo el caso Batto Sfez fue una etapa en el camino hacia su abolición en Wayback Machine (archivado el 11 de octubre de 2019)
  • Retrato del British Consult, Sir Richard Wood en Wayback Machine (archivado el 3 de agosto de 2012)
  • Le Destin trágique du Juif Baittou, novela de Hatem Karoui (2004)

Referencias

  1. ^ abcd "Qui était Batto Sfez". Sarfatit (en francés). Archivado desde el original el 23 de diciembre de 2016. Consultado el 23 de diciembre de 2016 .
  2. ^ Jacobs, Joseph; Broydé, Isaac. «Túnez». www.jewishencyclopedia.com . Consultado el 23 de diciembre de 2016 .
  3. ^ Mary Dewhurst Lewis, 'Geografías del poder: el orden cívico tunecino, la política jurisdiccional y la rivalidad imperial en el Mediterráneo, 1881-1935', Journal of Modern History 80(4): 791-830 https://dash.harvard.edu/handle/1/2665770 consultado el 23/12/2016
  4. ^ "Capitulaciones". Biblioteca Virtual Judía . Consultado el 6 de septiembre de 2022 .
  5. ^ Nelida Fuccaro (ed.), Violencia y ciudad en el Oriente Medio moderno, Stanford University Press 2016 p.101
  6. ^ Julia-Ann Clancy-Smith, Mediterráneos: África del Norte y Europa en una era de migración, c. 1800-1900, University of California Press, 2011
  7. ^ Kenneth Perkins, Una historia del Túnez moderno, Cambridge University Press 2014 p.18
  8. ^ abcd "Les Relations judéo-arabes en Tunisie de 1857 à nos jours: Le Pacte Fondamental, par Viviane Lesselbaum Scemama". www.harissa.com (en francés). 6 de marzo de 2016 . Consultado el 23 de diciembre de 2016 .
  9. ^ Sarah Taieb-Carlen, Los judíos del norte de África: de Dido a De Gaulle, University Press of America 2010 p.35
  10. ^ Alexander A Boddy, A Kairwan el Santo: Escenas en el África musulmana, Kegan Paul, Trench & Co, Londres 1885, pág. 244
  11. ^ Nelida Fuccaro (ed.), Violencia y ciudad en el Oriente Medio moderno, Stanford University Press 2016 p.101
  12. ^ Kenneth Perkins, Una historia del Túnez moderno, Cambridge University Press 2004 p.18
  13. ^ "histoire de la tunisie boulares" (en francés). Archivado desde el original el 2 de marzo de 2014 . Consultado el 23 de diciembre de 2016 .
  14. ^ Sarah Taieb-Carlen, Los judíos del norte de África: de Dido a De Gaulle, University Press of America 2010 p.36
  15. ^ Peter Y Medding, Judería sefardí y judíos mizrajíes, volumen 22, Oxford University Press 2008
  16. "Le Pacte Fondamental" [El Pacto Fundamental] (PDF) (en francés). 10 de septiembre de 1857. Archivado desde el original (PDF) el 27 de mayo de 2016. Consultado el 23 de diciembre de 2016 .
  17. ^ Rosenzweig, Alexander. «La historia de los judíos de Túnez». sefarad.org . Archivado desde el original el 23 de noviembre de 2020. Consultado el 23 de diciembre de 2016 .
  18. ^ Mark Avrum Ehrlich, Enciclopedia de la diáspora judía: orígenes, experiencias y cultura, volumen 1 ABC-CLIO 2009 p.210
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Batto_Sfez_Affair&oldid=1255316380"