Inglés de Bangladesh

Variedad de inglés hablado en Bangladesh
Inglés de Bangladesh
Nativo deBangladés
Formas tempranas
Latín ( alfabeto inglés )
Braille inglés unificado
Códigos de idioma
ISO 639-3
Federación Internacional de Fútbol Americano (IETF)en-BD

El inglés de Bangladesh es un acento inglés fuertemente influenciado por el idioma bengalí y sus dialectos en Bangladesh . [1] [2] Esta variedad es muy común entre los bengalíes de Bangladesh .

El uso de códigos mixtos de bengalí/bangla e inglés se conoce como benglish o banglish . El término benglish se registró en 1972 y banglish un poco más tarde, en 1975. [3]

Usar

El bengalí es el único idioma oficial y nacional de Bangladesh. Sin embargo, el inglés suele utilizarse de forma secundaria en los niveles superiores del poder judicial del país. Durante el reinado británico, las leyes se redactaban en inglés.

Desde la introducción del Bangla Bhasha Procolon Ain , todas las leyes del Parlamento y todas las ordenanzas promulgadas por el Presidente se están promulgando en bengalí [4] en Bangladesh .

En Bangladesh hay diez periódicos en inglés. También funcionan en inglés escuelas de enseñanza en inglés. Principalmente, la gente de ascendencia bangladesí que reside en el Reino Unido, Canadá, Australia, Nueva Zelanda y los Estados Unidos y los estudiantes de las escuelas de enseñanza en inglés en Bangladesh usan bengalí (aunque también se intenta enseñar inglés estándar).

Sin embargo, a petición pública en 2012, el Tribunal Superior de Bangladesh prohibió el uso del benglish, descrito como una jerga mezcla de bengalí e inglés, en programas de radio y televisión "para proteger la lengua local". [5]

El término bengalí se ha utilizado en artículos académicos para describir una mezcla de bengalí e inglés. Por ejemplo, los verbos bengalíes se describen como un tipo particular de predicado complejo que consta de una palabra inglesa y un verbo bengalí, como æksiḍenṭ kôra 'tener un accidente', in kôra 'llegar/venir/meter' o kônfyus kôra 'confundir'. [6] [7] [8]

Historia

La Compañía de las Indias Orientales adoptó el inglés como lengua oficial del imperio en 1835. La sustitución del persa por el inglés fue seguida por un aumento del aprendizaje del inglés entre los babus bengalíes . El inglés siguió siendo lengua oficial de la región hasta 1956, cuando se adoptó la primera constitución de Pakistán que establecía que el bengalí y el urdu eran las lenguas oficiales del estado tras el movimiento de la lengua bengalí de 1947 a 1952.

Después de la independencia, el bengalí se convirtió en el único idioma oficial de Bangladesh, y todas las universidades, escuelas y colegios de enseñanza media en inglés se convirtieron a la enseñanza bengalí para difundir la educación masiva.

Literatura

Sistema de numeración

El sistema de numeración del sur de Asia es el preferido para la agrupación de dígitos. Cuando se escriben con palabras o se hablan, los números menores a 100 000/100 000 se expresan tal como se expresan en inglés estándar . Los números que incluyen o superan 100 000/100 000 se expresan en un subconjunto del sistema de numeración del sur de Asia .

Por tanto, se utiliza la siguiente escala:

En dígitosEn palabras ( escalas larga y corta )En palabras (sistema del sur de Asia)
10diez
100ciento
1.000mil
10.000diez mil
100.000cien milUn lakh
1.000.000un millóndiez lakh
10.000.000diez millonesUn crore

Véase también

Referencias

  1. ^ Burhanuddin Khan Jahangir (2002). Nacionalismo, fundamentalismo y democracia en Bangladesh . Centro Internacional de Estudios Bengalíes. pág. 109.
  2. ^ "Los dos hombres : etapa formativa". Revista del Instituto de Estudios de Bangladesh . 30. Rajshahi : Instituto de Estudios de Bangladesh : 10. 2007.
  3. ^ Lambert, James. 2018. Una multitud de 'lishes': La nomenclatura de la hibridez. English World-wide , 39(1): 22. doi :10.1075/eww.38.3.04lam.
  4. ^ "Hacia la creación de un corpus jurídico indígena en bengalí". The Daily Star . 19 de febrero de 2019. Archivado desde el original el 23 de abril de 2019 . Consultado el 9 de mayo de 2019 .
  5. ^ "Bangladesh prohíbe el 'banglish' para proteger la lengua local". The Express Tribune . Agence France-Presse. 17 de febrero de 2012. Archivado desde el original el 8 de agosto de 2018 . Consultado el 23 de noviembre de 2015 .
  6. ^ [1] Shishir Bhattacharja, 2010 Verbos bengalíes: un caso de mezcla de códigos en bengalí Actas de PACLIC 24
  7. ^ [2] Kundu; Subhash Chandra, 2012 Detección automática de palabras en inglés en texto en bengalí: un enfoque estadístico 2012 4.ª Conferencia internacional sobre interacción inteligente entre humanos y computadoras (IHCI)
  8. ^ [3] La búsqueda del elusivo inglés en textos hinglish y benglish: desafíos y soluciones, Centro para el Desarrollo de la Computación Avanzada (CDAC)
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Inglés_de_Bangladesh&oldid=1252435811"