Ba Jin

Novelista y activista anarquista chino
Ba Jin
Ba Jin en 1938
Ba Jin en 1938
NacidoLi Yaotang [1] / Li Feigan [2] 25 de noviembre de 1904 Chengdu , Sichuan , dinastía Qing , China
( 25 de noviembre de 1904 )
Fallecido17 de octubre de 2005 (17 de octubre de 2005)(100 años)
Shanghai , República Popular China
SeudónimoBa Jin
OcupaciónNovelista
Obras notablesCorriente turbulenta: La trilogía del amor familiar , primaveral y otoñal
: Niebla , lluvia y relámpagos
Premios notables1983: Legión de Honor
1990: Premio Fukuoka (premio especial)
Cónyuge
Xiaoshan
( m.  1936; murió en 1972 )
[1]
NiñosLi Xiaolin
Li Xiao
Ba Jin
Chino巴金
Transcripciones
Mandarín estándar
Pinyin HanyuBa Jin
Wade–GilesPa1 Barbilla1
API[pá tɕín]
Yue: cantonés
Romanización de YaleBaa Gam
JugarBaa1 Gam1
API[pa˥kɐm˥]
Minuto Sur
Juez de primera instancia de HokkienPadre Kim
Nombre chino alternativo
Chino tradicional李堯棠
Chino simplificado李尧棠
Transcripciones
Mandarín estándar
Pinyin HanyuLǐ Yáotáng
Wade–GilesLi3 Yao2-tang2
API[lì jǎʊ tʰǎŋ]

Li Yaotang ( chino simplificado :李尧棠; chino tradicional :李堯棠; pinyin : Lǐ Yáotáng ; 25 de noviembre de 1904 - 17 de octubre de 2005), más conocido por su seudónimo Ba Jin ( chino :巴金; pinyin : Bā Jīn ) o su nombre de cortesía Li Feigan ( chino :李芾甘; pinyin : Lǐ Fèigān ), fue un anarquista , traductor y escritor chino. Además de su impacto en la literatura china, también escribió tres obras originales en esperanto , [3] y como activista político escribió La familia .

Nombre

Nació como Li Yaotang, [1] con el nombre alternativo Li Feigan o Li Pei Kan (en Wade–Giles ). [2] [4] La primera palabra de su seudónimo puede haber sido tomada de Ba Enbo, su compañero de clase que se suicidó en París, lo cual fue admitido por él mismo, [5] [6] o de la primera sílaba del apellido del anarquista ruso Mikhail Bakunin ; [7] [1] y cuyo último carácter es el equivalente chino de la última sílaba del anarquista ruso Peter Kropotkin (克鲁泡特金, Ke-lu-pao-te-jin). [8] [9] [10]

Biografía

El 25 de noviembre de 1904, Li Yaotang nació en Chengdu, provincia de Sichuan, en el seno de una familia adinerada de la familia Li. La riqueza de la familia provenía principalmente de las tierras adquiridas por su abuelo y su padre cuando eran funcionarios, y Li Yaotang a veces describía a su familia como una "típica familia de terratenientes". [11] [12] En 1919, Ba leyó Un llamamiento a los jóvenes de Kropotkin y se convirtió al anarquismo. [13]

Fue en parte debido al aburrimiento que Ba Jin comenzó a escribir su primera novela, Miewang 灭亡(“Destrucción”). [14] En Francia, Ba Jin continuó su activismo anarquista, traduciendo muchas obras anarquistas, incluida la Ética de Kropotkin , al chino, que fue enviada por correo a las revistas anarquistas de Shanghai para su publicación. [15]

Durante la Revolución Cultural , Ba Jin fue duramente perseguido por ser contrarrevolucionario. [1] Su esposa desde 1944, Xiao Shan, murió de cáncer en 1972. [1] Pidió que se estableciera un Museo de la Revolución Cultural en 1981. [16] El Museo de la Revolución Cultural de Shantou hizo referencia a la influencia de Ba Jin en su creación al exhibir una representación suya en la entrada [17], así como una cita suya: "Cada ciudad de China debería establecer un museo sobre la Revolución Cultural". [18]

Las obras de Ba Jin estuvieron fuertemente influenciadas por escritores extranjeros, incluidos Émile Zola , Ivan Turgenev , Alexander Herzen , Anton Chekhov y Emma Goldman . [19]

Ba Jin sufrió la enfermedad de Parkinson desde 1983. La enfermedad lo confinó al Hospital Huadong en Shanghai desde 1998. [2]

Bibliografía

traducciones al ingles

  • (1954) Vivir entre héroes . Pekín: Prensa en lenguas extranjeras.
  • (1958) La familia . (trad. Sidney Shapiro) Pekín: Prensa en lengua extranjera.
  • (1959) Una batalla por la vida: un relato completo de cómo se salvó la vida del trabajador siderúrgico Chiu Tsai-kang en el Hospital Kwangrze de Shanghai . Beijing: Prensa en lengua extranjera.
  • (1978) Noches frías (trad. Nathan K. Mao y Liu Ts'un-yan) Hong Kong: Prensa de la Universidad China.
  • (1984) Random Thoughts (trad. Germie Barmè). Hong Kong: Joint Publishing Company. (Traducción parcial de Suizianglu)
  • (1988) Obras seleccionadas de Ba Jin (trad. de Sidney Shapiro y Jock Hoe) Beijing: Foreign Language Press. (Incluye La familia, Otoño en primavera, Jardín de reposo, Noches de frío glacial)
  • (1999) Ward Four: A Novel of Wartime China (trad. Haili Kong y Howard Goldblatt ). San Francisco: China Books and Periodicals , Inc.
  • (2005) "Cómo construir una sociedad de auténtica libertad e igualdad" (1921), "El patriotismo y el camino a la felicidad para los chinos" (1921) y "El anarquismo y la cuestión de la práctica" (1927) en Anarquismo: Una historia documental de las ideas libertarias , Volumen 1: De la anarquía al anarquismo (300 d. C.-1939), ed. Robert Graham . Montreal: Black Rose Books.
  • (2012) Ward Four: A Novel of Wartime China (trad. Howard Goldblatt). San Francisco: China Books and Periodicals , Inc. ISBN  9780835100007 .

Historias de Ba Jin en colecciones

  • Arzybasheff, M. (1927). “¿Sombras matinales?”, en Cuentos de la revolución. Tr. Percy Pinkerton. Nueva York Huebsch.
  • (1927). "El obrero Shevyrev", en Cuentos de la revolución, trad. por Percy Pinkerton, Nueva York: Huebsch.

Obras

Colecciones de cuentos
  • Venganza《复仇》, 1931
  • Perro《狗》, 1931
  • Brillo《光明》, 1932
  • La silla eléctrica《电椅》, 1933
  • Paño de limpieza《抹布》, 1933
  • El general《将军》, 1934
  • Dioses, fantasmas y hombres《神·鬼·人》, 1935
  • Hundimiento《沉落》, 1936
  • La historia del cabello《发的故事》, 1936
  • Trueno《雷》, 1937
  • Hierba de la resurrección《还魂草》, 1942
  • Gente pequeña, pequeños eventos《小人小事》, 1943
  • Cuentos heroicos《英雄的故事》, 1953
  • Cerdos y gallinas《猪与鸡》, 1959
  • Li Da-hai《李大海》, 1961
  • Historias fuera de la ciudad , 1992
Literatura infantil
  • La Pagoda de la Inmortalidad《长生塔》, 1937
  • La perla y la concubina de jade《明珠和玉姬》, 1957
Novelas y novelas cortas
  • Destrucción《灭亡》, 1929
  • El sol muerto《死去的太阳》, 1931
  • La trilogía "Amor" 《爱情的三部曲》 (1931-5)
    • Niebla《雾》, 1931
    • Lluvia《雨》, 1933
    • Relámpago《电》, 1935
  • Nueva vida《新生》, 1933
  • Mineros《砂丁》, 1933
  • Germinación《萌芽》, 1933
  • Un sueño del mar《海的梦》, 1932
  • Otoño en primavera《春天里的秋天》, 1932
  • La trilogía "Torrents" 《激流三部曲》
    • La familia《家》, 1933
    • Primavera《春》, 1938
    • Otoño《秋》, 1940
  • Lina《La reina de las flores》, 1940
  • Incendios《火》(en tres volúmenes), 1940–1945
  • Estrellas《星》(bilingüe inglés-chino), 1941
  • Un jardín de reposo《憩园》, novela corta, 1944
  • Distrito nº 4《第四病室》, 1946
  • Noches frías《寒夜》, 1947
Autobiografía y memorias
  • Ba Jin: una autobiografía《巴金自传》, 1934
  • Recuerdo《忆》, 1936
  • Pensando en la infancia《童年的回忆》, 1984
No ficción
  • (coautor) El anarquismo y sus problemas prácticos《无政府主义与实际问题》, 1927
  • Del capitalismo al anarquismo《从资本主义到安那其主义》, 1930
  • Un paseo por el mar《海行》, 1932
  • Notas de viaje《旅途随笔》, 1934
  • Gotitas de vida《点滴》, 1935
  • Confesiones de vida《生之忏悔》, 1936
  • Notas breves《短简》, 1937
  • Yo acuso《控诉》, 1937
  • Sueños y borracheras《梦与醉》, 1938
  • Pensamientos y sentimientos《感想》, 1939
  • Tierra Negra《黑土》, 1939
  • Sin título《无题》, 1941
  • Dragones, tigres y perros《龙·虎·狗》, 1941
  • Fuera del jardín abandonado《废园外》, 1942
  • Notas de viaje《旅途杂记》, 1946
  • Recordando《怀念》, 1947
  • La tragedia de una noche tranquila《静夜的悲剧》, 1948
  • La fábrica de la masacre nazi: Auschwitz《纳粹杀人工厂—奥斯威辛》, 1951
  • Festivales de Varsovia: notas en Polonia《华沙城的节日—波兰杂记》, 1951
  • La carta consoladora y otros《慰问信及其他》, 1951
  • Viviendo entre héroes《生活书局在英雄们中间》, 1953
  • Los que defienden la paz《保卫和平的人们》, 1954
  • Sobre Chéjov《谈契河夫》, 1955
  • Días de gran alegría《大欢乐的日子》, 1957
  • Guerreros fuertes《坚强的战士》, 1957
  • Una batalla por la vida《—场挽救生命的战斗》, 1958
  • Nuevas voces: una colección《新声集》, 1959
  • Amistad: una colección《友谊集》, 1959
  • Elogios: una colección《赞歌集》, 1960
  • Sentimientos que no puedo expresar《倾吐不尽的感情》, 1963
  • Encantadora junto al puente《贤良桥畔》, 1964
  • Viajes a Dazhai《大寨行》, 1965
  • Ba Jin: nuevos escritos , 1978-1980
  • Humo abrasador《烟火集》, 1979
  • Pensamientos aleatorios《随想录》, 1978–86
  • Pensando en la escritura《创作回忆录》 1981
  • Exploración y Memorias《探索与回忆》, 1982
  • Epílogo: Lote《序跋集》, 1982
  • Recuerdo: Lote《忆念集》, 1982
  • Ba Jin: Sobre la escritura《巴金论创作》, 1983
  • Literatura: Recuerdos (con Lao She ) 《文学回忆录》 1983
  • De la Tierra al Polvo《愿化泥土》, 1984
  • Yo acuso: una colección《控诉集》, 1985
  • En mi corazón《心里话》, 1986
  • Diez años, un sueño《十年一梦》, 1986
  • Más pensamientos《再思录》, 1995
Letras
  • A nuestros jóvenes amigos que buscan aspiraciones《寻找理想的少年朋友》, 1987
  • La colección de nieve y barro: todas las cartas restantes escritas por Ba Jin a Yang Yi《雪泥集》, 1987
  • Cartas recopiladas de Ba Jin《巴金书信集》, 1991
Otros
  • Una batalla por la vida
  • Extracto parcial de la traducción al inglés de la dedicatoria de Ba Jin a Emma Goldman
  • ¿Cómo podemos establecer una sociedad verdaderamente libre e igualitaria?, 1921
  • El nacionalismo y el camino hacia la felicidad de los chinos, 1921
  • Carta de Ba Jin a la CRIA (Comisión Internacional de Enlace Anarquista, París), 18 de marzo de 1949
  • Un museo de la “Revolución Cultural”, 1986

Véase también

Referencias

  1. ^ abcdef «Obituario: Ba Jin, novelista y anarquista chino». The New York Times . 17 de octubre de 2005. Archivado desde el original el 23 de agosto de 2021 . Consultado el 23 de agosto de 2021 .
  2. ^ abc Gittings, John (18 de octubre de 2005). "Ba Jin (Obituario)". The Guardian . Archivado desde el original el 30 de julio de 2016. Consultado el 23 de agosto de 2021 .
  3. ^ Geoffrey Sutton, Enciclopedia concisa de la literatura original del esperanto Archivado el 2 de febrero de 2021 en Wayback Machine , p. 180, Ed. Mondial, Nueva York, ISBN 978-1-59569-090-6 
  4. ^ Van der Walt, Lucien; Schmidt, Michael (2009). Llama negra: la política de clase revolucionaria del anarquismo y el sindicalismo . AK Press. pág. 20. ISBN 9781904859161.
  5. ^ Gandini, Jean-Jacques (1995). "Ba Jin revisité [Destruction et A la mémoire de Ba Jin traduits et présentés par Angel Pino et Isabelle Rabut]". Perspectivas Chinoises (en francés). 31 (1): 69–71. Archivado desde el original el 25 de junio de 2021 . Consultado el 17 de junio de 2021 . que Ba était un homenaje a una camarade de classe, Ba Enbo, rencontré lors de son séjour en France en 1927 et dont il apprit......
  6. ^ "Pa Kin, gran figura de la literatura china del siglo XX". Le Monde (en francés). 2005-10-18. Archivado desde el original el 24 de junio de 2021 . Consultado el 17 de junio de 2021 . le "Pa" n'a rien à voir avec Bakounine (prononcé en chinois Pa-ku-ning), mais s'inspire d'un sure Pa Enbo, un ami chinois de Château-Thierry qui s'était suicidadé en se jetant dans une rivière.
  7. ^ Muchas fuentes afirman que proviene de la transliteración china de Mijail Bakunin , y él se negó a admitirlo debido a la dura condena de los comunistas a Bakunin, que era un rival abierto de Marx. Véase: Rapp, John A.; Youd, Daniel M. (3 de abril de 2015). "Ba Jin como crítico anarquista del marxismo: Introducción de los editores invitados". Pensamiento chino contemporáneo . 46 (2): 3–21. doi :10.1080/10971467.2015.1003017. S2CID  143212159. Archivado desde el original el 24 de junio de 2021. Consultado el 17 de junio de 2021 .
  8. ^ Rapp, John A.; Youd, Daniel M. (3 de abril de 2015). "Ba Jin como crítico anarquista del marxismo: Introducción de los editores invitados". Pensamiento chino contemporáneo . 46 (2): 3–21. doi :10.1080/10971467.2015.1003017. S2CID  143212159. Archivado desde el original el 24 de junio de 2021. Consultado el 17 de junio de 2021. ......del nombre de Peter Kropotkin (Ke-lu-pao-te-jin) .
  9. ^ "Ba Jin". Enciclopedia Británica . Archivado desde el original el 24 de junio de 2021. Consultado el 17 de junio de 2021 .
  10. ^ "Obituario: Ba Jin". The Guardian . 18 de octubre de 2005. Archivado desde el original el 30 de julio de 2016 . Consultado el 17 de junio de 2021 .
  11. ^ Lang, Olga (1967). Pa Chin y sus escritos: la juventud china entre las dos revoluciones . Harvard University Press . pág. 7. ISBN. 9780674650503.
  12. ^ Kong, Haili (5 de junio de 2012). "Enfermedad y humanidad: Ba Jin y su grupo de cuatro: una novela china sobre tiempos de guerra". Fronteras de los estudios literarios en China . 6 (2): 199. doi :10.3868/s010-001-012-0012-8 . Consultado el 5 de octubre de 2023 .
  13. ^ Ng, Mau Sang (1981). "Ba Jin y la literatura rusa". Literatura china: ensayos, artículos, reseñas (CLEAR) . 3 (1): 69. doi :10.2307/495337. ISSN  0161-9705. JSTOR  495337. Consultado el 20 de febrero de 2023 .
  14. ^ Jaroslav Průšek y Zbigniew Słupski, eds., Diccionario de literatura oriental: Asia oriental (Charles Tuttle, 1978): 135-136.
  15. ^ Véase Angel Pino, “Ba Jin como traductor”, trad. Ian MacCabe, en Peng Hsiao-yen e Isabelle Rabut (eds.), Modern China and the West: Translation and Cultural Mediation . Leiden-Boston: Brill, “East Asian Comparative Literature and Culture” (Literatura y cultura comparada de Asia oriental) (2), 2014, 28-105.
  16. ^ Sippel, Nana (18 de mayo de 2017). ""Mystifizierung der Kulturrevolution "(Entrevista a Nora Sausmikat)" (en alemán). de:Gerda Henkel Stiftung. Archivado desde el original el 14 de agosto de 2020 . Consultado el 28 de agosto de 2021 .
  17. ^ Li, Jie (2020). Ruinas utópicas: un museo conmemorativo de la era de Mao . Duke University Press. pág. 231. ISBN 978-147-801-018-0.
  18. ^ Coonan, Clifford (27 de junio de 2005). "Arrojando luz sobre la era oscura de Mao". The Irish Times . Archivado desde el original el 9 de abril de 2022. Consultado el 23 de agosto de 2021 .
  19. ^ Describió a Goldman como su "madre espiritual" y le dedicó El general . Véase el prefacio de El general y Olga Lang, Pa Chin and His Writings: Chinese Youth Between the Wars (Harvard University Press, 1967).

Lectura adicional

  • Ayers, W. (1950). "El trabajo de Shanghai y el movimiento del 30 de mayo", Papers on China , 5:1-38. Universidad de Harvard, Centro de Investigación de Asia Oriental.
  • Bao-Puo (1925). "El movimiento anarquista en China: de una carta de un camarada chino". Trad. del ruso, en Freedom. 39.423:4.
  • (1953). "La Sociedad de Estudios Literarios, 1921-1930". Papers on China . 7:34-79. Universidad de Harvard, Centro de Investigación de Asia Oriental.
  • Chen, Chang; Liu, Tianyi; Chen, Sihe, eds. (19 de septiembre de 2023). Compañero de Routledge para Ba Jin. Rutledge. doi :10.4324/9781003432531. ISBN 978-1-003-43253-1.
  • Chen Tan-chen. (1963). "Pa Chin, el novelista: una entrevista". Literatura china . 6:84-92.
  • Personaje Ch'en Chia-ai. "Chung-kuo li-shih shang chih an-na-ch'i-chu -i che personaje (Anarquistas en la historia china); en K'o-lu-p'ao-t'e-chin hsueh-shuo kai- yao págs. 379-410.
  • Hsin ch'ing-nien (1908). "Anarquista chino en Tokio", Freedom , 22.23:52.
  • Mao, Nathan K. Pa Chin . Boston: Twayne Publishers, 1978.
  • Martin, H. y J. Kinkley, eds. (1992) Escritores chinos modernos: autorretratos. Armonk, NY: ME Sharpe.
  • Pino, Angel, “Ba Jin y la 'Plataforma Arshinov'”. libcom.org
  • Pino, Angel, “Ba Jin como traductor”, trad. Ian MacCabe, en Peng Hsiao-yen e Isabelle Rabut (eds.), Modern China and the West: Translation and Cultural Mediation . Leiden-Boston: Brill, “Literatura y cultura comparada de Asia oriental” (2), 2014, 28-105.
  • Pino, Angel; Jean Jacques Gandini (Introducciónà; Paul Sharkey (Traducción) (10 marzo 2013). Ba Jin sobre anarquismo y terrorismo. ChristieBooks.
  • Razak, Dzulkifli Abdul (30 de octubre de 2005). "Dejando atrás sus legados". New Straits Times , pág. F9.
  • Renditions Otoño 1992. No. 38. "Número especial sobre memorias del siglo XX. Reminiscencias de figuras literarias bien conocidas, entre ellas Zhu Ziqing, Ba Jin, Lao She y Wang Xiyan".
  • El reverenciado novelista chino Ba Jin, 100 años, The Washington Post 17 de octubre de 2009.

Películas

  • Regreso del silencio: Cinco destacados y controvertidos escritores chinos hablan sobre su papel en la modernización de China . (Videocasete de 1 hora disponible) — La vida y la obra de cinco escritores chinos apreciados cuyos clásicos modernos dieron forma al pasado de China: Ba Jin, Mao Dun, Ding Ling, Cao Yu y Ai Qing. Producido por Chung-wen Shih, Universidad George Washington, 1982.
  • "Testigo literario de un siglo de agitación" China Daily (24 de noviembre de 2003)
  • Muere el icono literario chino Ba Jin (BBC)
  • Un gigante de la literatura china "Un gigante de la literatura china" ~ The Sydney Morning Herald' (21 de octubre de 2005)]
  • Ba Jin en los Archivos Anarquistas
  • "Cuando la nieve se derritió" Traducido por Tang Sheng en Words Without Borders
  • Pa Chin: un anarquista chino literario y revolucionario ~ Periódico YemenTimes Archivado el 8 de junio de 2011 en Wayback Machine
  • Ba Jin: vida y obra
  • Ba Jin. Retrato de Kong Kai Ming en la biblioteca de la Universidad Bautista de Hong Kong
Oficinas culturales
Precedido porPresidente de la Asociación de Escritores de China
1984-2005
Sucedido por
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ba_Jin&oldid=1251791253"