Aumento (indoeuropeo)

Prefijo en ciertas lenguas indoeuropeas

El aumento es un prefijo verbal indoeuropeo utilizado en indoiraní , griego , frigio , armenio y albanés para indicar tiempo pasado. [1] El aumento puede ser una característica arcaica protoindoeuropea perdida en otros lugares o una innovación común en esas lenguas. [1] En las lenguas hijas más antiguas atestiguadas, como el sánscrito védico y el griego primitivo, se utiliza opcionalmente. Las mismas formas verbales cuando se utilizan sin el aumento tienen un sentido injuntivo . [2] [3] [4]

El aumento parece haber sido originalmente una palabra separada, con el significado potencial de 'ahí, entonces', que con el tiempo se fusionó con el verbo. El aumento es *h₁é- en PIE ( é- en griego, á- en sánscrito ) y siempre lleva el acento. [2] [3]

Griego

La opinión académica predominante sobre la prehistoria del aumento es que originalmente era una partícula gramatical separada , aunque ocasionalmente se han expresado opiniones disidentes. [5]

Griego homérico

En Homero , los verbos en pasado ( aoristo o imperfecto ) aparecían tanto con aumento como sin él.

hṑs

φάτο

foto

hṑs

ἔφατο

éfato

ὣς φάτο — ὣς ἔφατο

hṑs pháto—hṑs éphato

"así dijo él/ella"

ἦμος

nosotros

Oh

d'

ἠριγένεια

erigenia

φάνη

fanático

ῥοδοδάκτυλος

rododactilos

Ἠώς,

Sí,

ἦμος δ᾿ ἠριγένεια φάνη ῥοδοδάκτυλος Ἠώς,

êmos d' ērigéneia phánē rhododáktulos Ēṓs,

"Y cuando apareció la Aurora de dedos de rosa, nacida tempranamente",

Griego antiguo

En griego antiguo , el verbo λέγω légo "digo" tiene el aoristo ἔλεξα élexa "dije". La ε e inicial es el aumento. Cuando va antes de una consonante, se llama "aumento silábico" porque añade una sílaba. A veces, el aumento silábico aparece antes de una vocal porque se perdió la consonante inicial de la raíz verbal (generalmente digamma ): [6]

  • *έ-ϝιδον * é-widon → (pérdida de digamma) *ἔιδον * éidon → ( sinéresis ) εἶδον eîdon

Cuando se añade el aumento antes de una vocal, el aumento y la vocal se contraen y la vocal se vuelve larga : ἀκούω akoúō "oigo", ἤκουσα ḗkousa "oí". A veces se le llama "aumento temporal" porque aumenta el tiempo necesario para pronunciar la vocal. [7]

Griego moderno

Los aumentos silábicos átonos desaparecieron en algunos dialectos durante el período bizantino como resultado de la pérdida de sílabas iniciales átonas, característica que fue heredada por el griego moderno estándar . Sin embargo, los aumentos silábicos átonos han permanecido en su lugar. [8] Así, el antiguo ἔλυσα, ἐλύσαμεν ( élūsa , elū́samen ) "yo aflojé, nosotros aflojamos" corresponde al moderno έλυσα, λύσαμε ( élisa , lísame ). [9] El aumento temporal no ha sobrevivido en lengua vernácula, lo que deja inalterada la vocal inicial: antigua ἀγαπῶ, ἠγάπησα ( agapô , ēgápēsa ) "Amo, amé"; Moderno αγαπώ, αγάπησα ( agapó , agápisa ).

Sanskrit

El aumento se utiliza en sánscrito para formar el imperfecto, el aoristo, el pluscuamperfecto [a] y el condicional. Cuando el verbo tiene prefijo, el aumento siempre se sitúa entre el prefijo y la raíz. [11] Los siguientes ejemplos de formas verbales en tercera persona del singular ilustran el fenómeno:

√bhū- [b]sam + √bhū- [c]
PresenteBhav·a·tisambhavati
ImperfectoÁbhavatsamábhavát
AoristoÁbhūtsamábhūt
Condicionalábhav iṣya tsamábhav iṣyat

Cuando la raíz comienza con cualquiera de las vocales i- , u- o , la vocal no está sujeta a guṇa sino a vṛddhi . [12] [13]

  • icch·á·ti -> aí·cch·a·t
  • urṇó·ti -> aú·rṇo·t
  • ṛdh·nó·ti -> ā́r·dh·no·t

Otro

Lenguas construidas

En el quenya de J. R. R. Tolkien , la repetición de la primera vocal antes del perfecto (por ejemplo, utúlië , tiempo perfecto de túlë , "ven") recuerda al aumento indoeuropeo tanto en forma como en función, y se menciona con el mismo nombre en la gramática del idioma de Tolkien.

Véase también

Notas

  1. ^ O el pretérito perfecto. Es poco común en el idioma védico y sólo hay una o dos formas atestiguadas en el idioma posterior. [10]
  2. ^ 'ser'
  3. ^ 'estar juntos, ser posible, etc.'

Referencias

  1. ^ ab van Beek 2022, pág. 197; Olsen y Thorsø 2022, págs.209, 217; Hyllested y Joseph 2022, pág. 225; Kümmel 2022, pág. 260.
  2. ^ Véase Fortson, §5.44.
  3. ^ desde Burrow, págs. 303-304.
  4. ^ Clackson, pág. 123.
  5. ^ Andreas Willi (2018) Orígenes del verbo griego , Capítulo 7 - El aumento , págs. 357-416, Fecha de publicación en línea enero de 2018, Cambridge University Press , DOI: https://doi.org/10.1017/9781108164207.008
  6. ^ Herbert Weir Smyth . Gramática griega . Par. 429: aumento silábico.
  7. ^ Smyth. par. 435: aumento temporal.
  8. ^ Browning, Robert (1983). Griego medieval y moderno (pág. 58).
  9. ^ Sophroniou, SA Griego moderno . Teach Yourself Books, 1962, Sevenoaks, pág. 79.
  10. ^ Whitney, §817.
  11. ^ Madriguera, pág. 303.
  12. ^ Madriguera, §7.5.
  13. ^ Whitney, §585.
  14. ^ Clackson, James. 1994. La relación lingüística entre el armenio y el griego. Londres: Publications of the Philological Society, n.º 30. (y Oxford: Blackwell Publishing)

Bibliografía

  • Madriguera, T (2001). La lengua sánscrita (2001 ed.). Motilal Banarsidass. ISBN 81-208-1767-2.
  • Clackson, James (2007). Lingüística indoeuropea . Cambridge. ISBN 978-0-521-65313-8.
  • Fortson, Benjamin W (2010). Lengua y cultura indoeuropeas (edición de 2010). Wiley-Blackwell. ISBN 978-1-4051-8895-1.
  • Olander, Thomas, ed. (2022). La familia de lenguas indoeuropeas: una perspectiva filogenética. Cambridge University Press . doi :10.1017/9781108758666. ISBN 978-1-108-49979-8.ID S2C  161016819.
    • van Beek, Lucien. "Capítulo 11: Griego". En Ölander (2022).
    • Olsen, Birgit Anette; Thorsø, Rasmus. "Capítulo 12: armenio". En Ölander (2022).
    • Hyllested, Adán; Joseph, Brian D. "Capítulo 13: albanés". En Ölander (2022).
    • Kümmel, Martín Joachim. "Capítulo 14: Indoiraní". En Ölander (2022).
  • Whitney, William Dwight (enero de 2008). Gramática sánscrita (2000 ed.). Motilal Banarsidass. ISBN 978-81-208-0620-7.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Aumento_(indoeuropeo)&oldid=1243001668"