Nombre del arte | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nombre chino | |||||||||
Chino tradicional | 號 | ||||||||
Chino simplificado | 号 | ||||||||
Significado literal | "marca" | ||||||||
| |||||||||
Nombre vietnamita | |||||||||
Alfabeto vietnamita | ten hiệu | ||||||||
Hán-Nôm | �號 | ||||||||
Nombre coreano | |||||||||
Hangul | 호 | ||||||||
Hanja | 號 | ||||||||
| |||||||||
Nombre japonés | |||||||||
Kana | ごう ( uso moderno ) がう ( uso histórico ) | ||||||||
Kyūjitai | 號 | ||||||||
Shinjitai | 号 | ||||||||
| |||||||||
Un nombre artístico ( seudónimo o seudónimo ), también conocido por sus nombres nativos hào (en chino mandarín ), gō (en japonés), ho (en coreano) y tên hiệu (en vietnamita), es un nombre profesional utilizado por artistas , poetas y escritores del este de Asia . La palabra y el concepto se originaron en China , donde se usaban como apodos para los educados, luego se hicieron populares en otros países del este de Asia (especialmente en Japón , Corea , Vietnam y el antiguo Reino de Ryukyu ).
En algunos casos, los artistas adoptaron diferentes seudónimos en distintas etapas de su carrera, generalmente para marcar cambios significativos en su vida. Los practicantes extremos de esta tendencia fueron Tang Yin de la dinastía Ming , que tenía más de diez hao , Hokusai de Japón, que solo en el período de 1798 a 1806 utilizó no menos de seis, y Kim Jeong-hui de la dinastía Joseon , que tuvo hasta 503. [1]
En la cultura china, Hao se refiere a los nombres honoríficos que uno mismo crea o que otros dan cuando uno es de mediana edad. Después de obtener el Hao , otras personas pueden llamar a esa persona por el Hao de uno incluso sin que esa persona esté presente [nota 1] . Hao generalmente lo crea una persona misma, pero a veces lo da un funcionario de alto rango o incluso lo otorga el monarca. [2]
Sin embargo, el uso de este nombre como seudónimo o nombre artístico parece haber comenzado recién durante el período de las Seis Dinastías , cuando Tao Yuanming y Ge Hong estuvieron entre los primeros literatos que se dieron a sí mismos el nombre de Hao . [ cita requerida ]
Los nombres artísticos se pusieron de moda durante la dinastía Tang , época en la que podían ser acuñados por las propias personas o dados como nombre por otros. La mayoría de los Hao pueden clasificarse en unas pocas categorías: [ cita requerida ]
Durante la dinastía Song , la mayoría de los literatos se llamaban entre sí por sus nombres artísticos, que a su vez cambiaban con frecuencia; esta situación se prolongó hasta el siglo XX.
En el Japón moderno temprano , el primer gō de un artista de xilografía solía ser otorgado por el director de la escuela (un grupo de artistas y aprendices, con un superior como maestro de la escuela) en la que inicialmente estudiaba; este gō generalmente incluía uno de los caracteres del gō del maestro . Por ejemplo, uno de los primeros seudónimos de Hokusai fue Shunrō; su maestro Katsukawa Shunshō le había otorgado el carácter "shun" de su propio nombre.
A menudo se puede rastrear la relación entre los artistas con esto, especialmente en años posteriores, cuando parece haber sido bastante (aunque no uniformemente) sistemático (particularmente en la escuela Utagawa ) que el primer carácter del gō del alumno fuera el último del gō del maestro .
Así, un artista llamado Toyoharu tenía un alumno llamado Toyohiro , quien, a su vez, tenía como alumno al famoso paisajista Hiroshige .
Otra figura que estudió con Toyoharu fue el director de la escuela Utagawa , Toyokuni . Toyokuni tuvo alumnos llamados Kunisada y Kuniyoshi . Kuniyoshi, a su vez, tuvo como alumno a Yoshitoshi , entre cuyos alumnos se encontraba Toshikata.
En Corea, estos nombres se llaman ho ( coreano : 호 ; Hanja : 號). Según la Enciclopedia de la Cultura Coreana , llegaron a la península desde China durante el período de los Tres Reinos de Corea (57 a. C. - 668 d. C.). Ahora son relativamente poco comunes, aunque algunos autores recientes usan seudónimos ( 필명 ;筆名; pilmyeong ), que se consideran muy similares a una subvariante de ho llamada aho . [1]
Las personas pueden crear su propio ho o pueden recibirlo de otras personas. Por lo general, las personas eligen su propio ho en función del significado del nombre. Cuando otras personas le dan un ho a una persona , generalmente refleja su contexto social o relación compartida (padre a hijo, amigo a amigo, maestro a estudiante, etc.). Los nombres también pueden seleccionarse para evitar tabúes en los nombres . [1]
Aunque la mayoría de los ho están formados por dos caracteres, pueden tener cualquier longitud. Por ejemplo, el poeta Kim Sang-ok tenía uno de diez caracteres ( 칠수삼과처용지거주인 ;七須三瓜處容之居主人). Una persona también puede tener cualquier número de ho ; Kim ejemplificó esto al tener más de veinte. Según la Enciclopedia de la Cultura Coreana , tuvo la mayor cantidad de nombres artísticos de cualquier poeta coreano moderno. Un ejemplo extremo es el del erudito de Joseon Kim Jeong-hui quien, según la estimación del famoso calígrafo Oh Je-bong, tenía hasta 503. Algunas personas cambian el ho para reflejar cambios en su estado de ánimo o situación. [1]
Algunos ho también se escriben exclusivamente en el alfabeto coreano nativo Hangul, sin caracteres chinos correspondientes (Hanja). Esto también podría ser una elección simbólica. Por ejemplo, el lingüista Lee Byeong-gi eligió un nombre en Hangul puro ( 가람 ; Garam ) en parte para reflejar sus sentimientos como activista por la independencia de Corea . [1]
Cuando una persona escribe una explicación de su ho , la explicación se llama hobyeon ( 호변 ;號辨) o hogi ( 호기 ;號記). Existe una serie de textos que catalogan y categorizan varios ho , que se denominan hobo ( 호보 ;號譜). [1]
Ho se puede subdividir en aho ( 아호 ;雅號) o dangho ( 당호 ;堂號). [1]
Aho son nombres artísticos típicos (seudónimos de artistas, escritores, etc.). [1]
Dangho se refiere al nombre del edificio donde vive un intelectual. En otras palabras, se podía hacer referencia a los intelectuales por el nombre de su casa (antes era una práctica común que los intelectuales coreanos pusieran nombre a sus casas). Por ejemplo, si la casa de alguien se llamaba Ch'unghyodang ( 충효당 ) y esa persona iba al parque un día, se podía usar su dangho como tal: "Ch'unghyodang fue al parque". Esto a veces era conveniente para distinguir entre personas con nombres similares. Si bien dangho generalmente se reservaba para el dueño de la casa, también podía usarse para referirse a otros ocupantes. Por ejemplo: "el hijo mayor de Ch'unghyodang". [3] [1]
En algunas escuelas, en particular la principal escuela Utagawa, [ cita requerida ] el gō del miembro más antiguo se adoptaba cuando el maestro moría y el alumno principal asumía su puesto. Quizás como señal de respeto, los artistas podían adoptar el gō de un artista anterior, lo que dificulta la atribución. El sello de los censores ayuda a determinar la fecha de una impresión en particular. El estilo también es importante. Por ejemplo, Kunisada, una vez que cambió su gō a Toyokuni, inició la práctica de firmar las impresiones con una firma en el sello ovalado alargado toshidama ('Joya de Año Nuevo') de la escuela Utagawa, un cartucho inusual con el zigzag en la esquina superior derecha. Sus sucesores continuaron con esta práctica.
En los estudios modernos sobre el tema, un número romano identifica a un artista en la secuencia de artistas que utilizan un gō . Por lo tanto, Kunisada I también es conocido como Toyokuni III, ya que fue el tercer artista en utilizar ese gō .