Al-Muqawqis

Gobernante de Egipto durante la época de Mahoma

Al-Muqawqis ( árabe : المقوقس , copto : ⲡⲭⲁⲩⲕⲓⲁⲛⲟⲥ, ⲡⲓⲕⲁⲩⲕⲟⲥ , romanizado:  p-khaukianos, pi-kaukos , lit. 'hombre del Cáucaso' [1] [2] [3] ) es mencionado en la historia musulmana como un gobernante de Egipto que mantuvo correspondencia con Mahoma . Se le identifica ampliamente con el último prefecto de Egipto , Ciro de Alejandría , quien fue el patriarca ortodoxo griego de Alejandría de la segunda era del Egipto bizantino (628-642).

Una visión alternativa identifica a al-Muqawqis con el gobernador del Egipto sasánida , que se dice era un hombre griego llamado "Kirolos, líder de los coptos", [ cita requerida ] aunque el gobernador sasánida en ese momento era el líder militar llamado Shahrbaraz .

Cuando Muhammad le presentó la carta de invitación al Islam, dijo que no podía arriesgar su reino y por eso no aceptaba el Islam y envió al mensajero de regreso con varios regalos, incluidas dos mujeres, y les dijo a sus sirvientes que no dijeran nada.

Relato de historiadores musulmanes

La carta de Mahoma a Muqauqis fue descubierta en Egipto en 1858. [4]
Carta de Mahoma maqoqas egipto, descubierta en Egipto en 1858, versión coloreada.

Ibn Ishaq y otros historiadores musulmanes registran que en algún momento entre febrero de 628 y 632, Mahoma envió epístolas a los jefes políticos de las regiones vecinas de Medina , tanto en la Península Arábiga como en el Cercano Oriente , incluido al-Muqawqis:

[Muhammad] había enviado a algunos de sus compañeros en diferentes direcciones a los reyes [ soberanos rectos ] de los árabes y los no árabes invitándolos al Islam en el período entre al-Ḥudaybiya y su muerte... [él] dividió a sus compañeros y envió... Ḥāṭib b. Abū Baltaʿa al gobernante Muqauqis de Alejandría . Le entregó el... [5]

Al-Tabari afirma que la delegación fue enviada en Dhu al-Hijja en el sexto año de la hégira (abril o mayo de 628). [6] Ibn Sa'd afirma que los Muqawqis enviaron sus regalos a Muhammad en el año 7 AH (después de mayo de 628). [7] Esto es consistente con su afirmación de que Maria al-Qibtiyya dio a luz al hijo de Muhammad, Ibrahim, a fines de marzo o abril de 630, [7] por lo que Maria había llegado a Medina antes de julio de 629.

Carta de invitación al Islam

La epístola que Muhammad envió a al-Muqawqis, a través de su emisario Hatib ibn Abi Balta'ah , y su respuesta están ambas disponibles.

بسم الله الرحمن الرحيم، من محمد عبد الله و رسوله إلى المقوقس عظيم القبط: سلام على من اتبع الهدى، وأما بعد فإني أدعوك بدعاوية الإسلام، أسلم تسلم يؤتك الله أجرك مرتين، فإن توليت فعليك إثم القبط و{يَآ أَهْلَ الْكِتٰبِ تَعَالَوْا إ ِلٰى كَلِمَةٍ سَوَآءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهٖ شَيْئًا وَّلَا يَتَ ّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِنْ دُونِ اللهِ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ}
En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso.
De Muhammad, siervo de Dios y Su enviado a al-Muqawqis , primer ministro de Egipto:
¡Paz a quien siga el camino guiado!
Y después, ciertamente te invito a la llamada de la sumisión [a Dios] ("Islam"). Sométete (es decir, abraza el Islam) y estarás a salvo [de la perdición, ya que] Dios compensará tu recompensa doblemente. Pero si te desvías, entonces sobre ti recaerá la culpa [del engaño] de los egipcios.
Entonces "Oh, Gente del Libro , llegad a un acuerdo equitativo entre nosotros y vosotros: no adoremos a nadie más que a Dios y no Le asociemos nada [como socios en la adoración], y no nos tomemos unos a otros como señores aparte de Dios. [Entonces Dios dice] Pero si se desvían, entonces di: Da testimonio de que somos Sumisos [a Dios] ("Musulmanes"). [8]

La epístola fue firmada con el sello de Mahoma .

Al-Muqawqis ordenó que la carta se colocara en un cofre de marfil [7] para que se guardara de forma segura en el tesoro del gobierno. La carta fue encontrada en un antiguo monasterio cristiano entre libros coptos en la ciudad de Akhmim , Egipto y ahora se encuentra en el Departamento de Reliquias Sagradas del Museo del Palacio de Topkapi después de que el sultán otomano Abdulmecid I la trajera a Estambul . [9] Se dice que Al-Muqawqis respondió con una carta que decía: [10]

بسم الله الرحمن الرحيم، لمحمد بن عبد الله من المقوقس عظيم القبط، سلام عليك، أما بعد فقد قرأت كتابك، وفهمت ما ذكرت فيه، وما تدعو إليه، وقد علمت أن نبيا قد بقي، وقد كنت أظن أنه يخرج بالشام، وقد أكرمت رسولك، وبعثت إليك بجاريتين لهما مكان في القبط عظيم وبثياب، وأهديت إليك بغلة لتركبها، والسلام عليك
En el nombre de Dios, el Compasivo, el Misericordioso
A Muhammad hijo de Abd-Allah de al-Muqawqis , primer ministro de Egipto:
¡La paz sea contigo!
Después de eso, ya he leído tu carta, y comprendí lo que mencionaste en ella y a qué me llamaste. He sabido que un profeta aún está por venir [pero pensé que surgiría en el Levante ( aš-Šām ).
Ya he tratado con dignidad a tu mensajero, y te estoy enviando dos esclavas cuya posición en Egipto es grande, y [también] ropa, y te estoy enviando como regalos una mula para que montes. Luego [termino aquí:] ¡Paz a ti!

Las dos esclavas mencionadas son Maria al-Qibtiyya, con quien Muhammad se casó, y su hermana Sirin bint Shamun , con quien Hassan ibn Thabit se casó. [7]

Se dice que un recluso del monasterio lo pegó en su Biblia y de allí lo obtuvo un orientalista francés y se lo vendió al sultán por 300 libras. [ cita requerida ] La autenticidad de la muestra conservada y los elaborados relatos de los historiadores islámicos medievales sobre los acontecimientos que rodearon la carta también han sido cuestionados por los historiadores modernos. [11]

Explicación del nombre

La palabra muqawqis es la forma arabizada del copto ⲡⲓⲕⲁⲩⲕⲟⲥ, que significa "el hombre del Cáucaso ", un epíteto entre los coptos para el patriarca melquita Ciro, que era visto como un usurpador corrupto y extranjero del papa Benjamín I de Alejandría . [2] [3] La palabra fue utilizada posteriormente por escritores árabes para algunos otros patriarcas en Alejandría como Jorge I de Alejandría ( Jurayj ibn Mīnā "Georgios hijo de Menas Parkabios"; [12] alternativamente, "Jurayj ibn Mattá"), [13]

Representaciones en cine y televisión

  • Al-Muqawqis fue interpretado por el actor egipcio Salah Zulfikar en Muhammad, Mensajero de Allah para el Mundo , serie de televisión transmitida en la televisión egipcia en 1993. [14]

Referencias

  1. ^ Werner., Vycichl (1984) [1983]. Diccionario etimológico de la lengua copta . Lovaina: Peeters. ISBN 9782801701973.OCLC 11900253  .
  2. ^ ab Coquin, René-Georges (1975). Livre de la consagración del santuario de Benjamin (en francés). París: Institut Francais D - Archeologie Orientale. págs. 110-112.
  3. ^ ab Alcock, Anthony (1983). La vida de Samuel de Kalamun por Isaac el Presbítero . Warminster [Wiltshire], Inglaterra: Aris & Phillips.
  4. ^ Khan, Muhammad Zafrulla (1980). Mahoma, sello de los profetas. Majlis Khuddamul Ahmadía. págs. ISBN 978-0-85525-992-1El original de la carta fue descubierto en 1858 por Monsieur Etienne Barthelemy, miembro de una expedición francesa, en un monasterio de Egipto y ahora se conserva cuidadosamente en Constantinopla. Desde entonces se han publicado varias fotografías de la carta. La primera se publicó en el conocido periódico egipcio Al-Hilal en noviembre de 1904.El dibujo de la carta publicada en Al-Hilal fue reproducido en David Samuel Margoliouth , Mohammed and the Rise of Islam , Londres (1905), pág. 365, que es la fuente de esta imagen.
  5. ^ Guillaume, Alfred (1967). La vida de Mahoma: una traducción del Sirat Rasul Allah de Ishaq (13.ª ed.). Karachi: Oxford University Press. pág. 653. ISBN 0-19-636033-1. Recuperado el 18 de agosto de 2021 .
  6. ^ Tabari, Tarikh al-Rusul wa'l-Muluk , vol. 8. Traducido por Fishbein, M. (1997). La victoria del Islam , pág. 98. Nueva York: State University of New York Press.
  7. ^ abcd Salloomi, M. Abd Allah Al (1996). Kitab at-Tabaqat al-Kubra de Muhammad Bin Sa'd (muerto en 230/844): La parte desaparecida e inédita de la tercera generación (Tabaqah) de los Sahabah: un estudio y una edición críticos. Lampeter: Universidad de Gales. pag. 260.
  8. ^ al-Jawzīyah, Muḥammad ibn Abī Bakr Ibn Qayyim (1973). Zad al-Ma'ad Fi Huda Khayr al-'Ibad (en árabe). Beirut: Dar al-Fikr. pag. 72.
  9. ^ Oz, Tahsin (1953). Hirka-i saadet dairesi ve Emanat-i ​​mukaddese (en turco). İsmail Akgün Matbaasi. pag. 47.
  10. ^ "حاطب بن أبي بلتعة سفيراً إلى المقوقس - الرياضي - البيان". albayan.ae (en árabe). Al Bayán. 9 de octubre de 2007 . Consultado el 13 de agosto de 2021 .
  11. ^ Bolshakov, Oleg Georgievich (1989). История Халифата (Historia del Califato) (en ruso). "Наука", Глав. rojo. восточной лит-ры. ISBN 978-5-02-016552-6.
  12. ^ Ibn Jirjis, Abū al-Mukārim Saʿd Allāh (1895). Las iglesias y monasterios de Egipto y algunos países vecinos atribuidos a Abû Ṣâlih, el armenio. Oxford: Clarendon Press. ISBN 978-0-19-813156-4.
  13. ^ Mubârakpûrî, Safî-ur-Rahmân (2002). Néctar sellado: biografía del noble profeta . Medina, Arabia Saudita: Publicaciones Dar-Us-Salam. ISBN 978-1-59144-071-0.
  14. ^ Serie - Muhamad Rasul Allah Ila Elalam - Elenco de 1993, vídeo, tráiler, fotos, reseñas, horarios , consultado el 18 de febrero de 2022.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Al-Muqawqis&oldid=1254872892"