El pueblo contra Murray

Juicio por homicidio involuntario en California en 2011

El pueblo contra Murray
CorteTribunal Superior del Condado de Los Ángeles
Nombre completo del casoPueblo del Estado de California contra Conrad Robert Murray
Decidido7 de noviembre de 2011
VeredictoMurray declarado culpable de homicidio involuntario
Historia del caso
Acciones subsiguientesMurray fue sentenciado a cuatro años de prisión; fue liberado el 28 de octubre de 2013 después de cumplir 1 año y 11 meses.
Membresía de la corte
Juez sentadoMichael E. Pastor

Pueblo v. Murray ( El Pueblo del Estado de California v. Conrad Robert Murray ) es el nombre del juicio penal estadounidense contrael médico personal de Michael Jackson , Conrad Murray , quien fue acusado de homicidio involuntario por la muerte del cantante pop el 25 de junio de 2009, a causa de una dosis del anestésico general propofol . [1] El juicio, que comenzó el 27 de septiembre de 2011, se celebró en el Tribunal Superior del Condado de Los Ángeles en Los Ángeles, California , ante el juez Michael Pastor como un procedimiento televisado, llegando a un veredicto de culpabilidad el 7 de noviembre de 2011.

Los fiscales del caso, David Walgren y Deborah Brazil, [2] ambos fiscales adjuntos del distrito de Los Ángeles , en su declaración de apertura dijeron a los jurados que "la confianza depositada incorrectamente en las manos de Murray le costó la vida a Jackson". Los abogados defensores de Murray (Edward Chernoff, Matthew Alford, J. Michael Flanagan y Nareg Gourjian) afirmaron que Jackson, que estaba cansado y bajo presión por el ensayo, tomó ocho pastillas de lorazepam (Ativan), un sedante. "Cuando el Dr. Murray salió de la habitación, Jackson se autoadministró una dosis de propofol que, junto con el lorazepam, creó una tormenta perfecta en su cuerpo que finalmente lo mató. Todo el asunto es trágico, pero la evidencia no es que el Dr. Murray lo hiciera", dijo Chernoff. [3] El testimonio durante el juicio mostró que Murray se quedaba con Jackson al menos seis noches a la semana y que el cantante le pedía regularmente (y a veces le rogaba) que le diera medicamentos lo suficientemente potentes como para hacerlo dormir.

Murray dijo a las autoridades que Jackson estaba especialmente ansioso por que le administraran propofol, un anestésico quirúrgico que lo hacía dormir cuando otros sedantes potentes no podían. El testimonio indicó que el propofol, junto con otras drogas en el sistema de Jackson, había jugado el papel clave en su muerte. En 2011, el jurado declaró culpable a Murray después de aproximadamente ocho horas de deliberación, [4] [5] [6] [7] [8] y fue sentenciado a cuatro años de prisión, pero fue liberado después de un año y once meses el 28 de octubre de 2013, debido al hacinamiento en la prisión y la buena conducta .

Cronología del proceso de acusación

27 de septiembre de 2011: Día 1

Ambas partes hicieron declaraciones de apertura. El jurado vio una fotografía de Jackson acostado en una camilla, tomada minutos después de que fuera declarado muerto. El jurado también escuchó una cinta del habla arrastrada de Jackson cerca del final de su vida. El abogado de Murray dijo al tribunal que Murray no tiene la culpa de la muerte de Jackson, que Jackson se administró a sí mismo una dosis de drogas que lo mataron tan rápidamente que Jackson "ni siquiera tuvo tiempo de cerrar los ojos". "Lo que sucedió durante ese período de tiempo es que los actos y omisiones del médico personal de Michael Jackson, Conrad Murray, llevaron directamente a su muerte prematura a los 50 años", dijo el fiscal Walgren. "Esa confianza equivocada en la mano de Conrad Murray es la causa de la muerte de Michael Jackson". El primer testigo, Kenny Ortega , fue llamado a testificar. [9]

28 de septiembre de 2011: Día 2

Michael Amir Williams, conocido como el asistente personal de Jackson, testificó. [10]

29 de septiembre de 2011: Día 3

Dos ex miembros del personal de Jackson, el guardaespaldas Alberto Álvarez y el chef Kai Chase, subieron al estrado. Álvarez fue la primera persona que entró en el dormitorio de Jackson después de que Murray diera la alarma. Indicó que Murray le pidió que colocara los frascos de la mesilla de noche de Jackson en una bolsa y que sacara un gotero intravenoso (que contenía solución salina) de su soporte y lo que parecía ser un frasco de propofol , según Álvarez), antes de que Murray le pidiera que llamara al 911. [11]

30 de septiembre de 2011: Día 4

Bob Johnson, propietario de una empresa que fabrica oxímetros de pulso , testificó en primer lugar. El siguiente testigo fue un ex paciente de Murray, Robert Russel de Las Vegas. El tercer testigo fue el primer paramédico que entró en la casa y el dormitorio de Jackson, Richard Senneff. El cuarto testigo fue el paramédico Martin Blount. La Dra. Richelle Cooper, médica de urgencias del Centro Médico de la UCLA , testificó en quinto lugar. Aunque no se declaró muerto hasta algún tiempo después de llegar al hospital (14:26), [12] los paramédicos nunca vieron señales de vida desde el momento en que entraron por primera vez en el dormitorio de Jackson (12:26). [13]

3 de octubre de 2011: Día 5

Cooper continuó testificando. Según Cooper, durante el intento de reanimación cardiopulmonar de Jackson en la sala de traumatología del Centro Médico de la UCLA se utilizaron medicamentos que incluían bicarbonato de sodio intravenoso , vasopresina , epinefrina , atropina y dopamina . Desde el momento en que Jackson estuvo bajo el cuidado de Cooper hasta que se declaró su muerte, se realizaron compresiones torácicas continuas y "embolsado" a través de un tubo endotraqueal . [ cita requerida ]

Cooper testificó que Jackson estaba clínicamente muerto al llegar al hospital, y que Murray le había dicho que le había dado a Jackson 2 mg de lorazepam (una benzodiazepina ) en algún momento anterior ese día, y luego otros 2 mg, lo que provocó el paro cardíaco. Durante el contrainterrogatorio, se le preguntó a Cooper sobre el efecto del propofol como sedante. Ella dijo que aproximadamente un "miligramo por kilogramo" sería la dosis inicial en un paciente y se administraría en el brazo del paciente a través de un puerto de inyección. La administración se llevaría a cabo durante un período de "un minuto a un minuto y medio", y el personal monitorearía constantemente al paciente. Además, testificó que se esperaba que la sedación durara 10 minutos. Cuando se le preguntó qué efecto tendrían "25 mg durante 3-5 minutos" en un paciente, respondió que no esperaba que eso tuviera ningún efecto. Cuando se le preguntó sobre la administración de propofol a través de un goteo intravenoso, dijo que solo ocurre si el paciente está intubado y el efecto deseado es una sedación profunda. [ cita requerida ]

Junto al estrado se encontraban empleados de las compañías telefónicas AT&T y Sprint Nextel , a quienes se les pidió que orientaran al jurado sobre el significado de varios datos de los registros telefónicos de Murray del 25 de junio de 2009. [ cita requerida ]

La doctora Thao Nguyen, cardióloga del Centro Médico de la UCLA, testificó que ese día la llamaron para que ayudara con el cuidado de "un paciente VIP llamado Michael Jackson". Tenía la impresión de que el paciente estaba "crisis", lo que significa que la reanimación había tenido un éxito parcial. También testificó que cuando Murray llegó al hospital, estaba "desesperado y devastado", y le dijo al personal: "No se rindan fácilmente, traten de salvarle la vida". [14]

El testimonio de Nguyen se centró entonces en los efectos del Ativan (nombre comercial del lorazepam), el fármaco que según Murray provocó el paro cardíaco de Jackson. Según Nguyen, el Ativan actúa sobre el cerebro para "hacerte dormir" y puede provocar apnea respiratoria ("no respirar"). Declaró que "normalmente no se utilizan narcóticos (como el Ativan) para tratar el insomnio, sino para sedación", pero, cuando fue interrogada, admitió que ese es uno de sus usos. [15]

El testimonio se centró entonces en el uso de flumazenil (un antagonista de las benzodiazepinas ) como antídoto del Ativan. El Ativan provocaba que el paciente arrastrara las palabras, pero el propofol no; su efecto es de "inicio y desaparición rápidos". El propofol sólo se debe utilizar en un hospital, "no en cualquier habitación de hospital, sino sólo en una unidad de cuidados intensivos o en una sala de procedimientos, por personal especializado" (un anestesiólogo presente durante su uso). Se requiere una vigilancia constante porque "no estaríamos seguros del umbral de tolerancia del paciente" al fármaco y debería haber un carro de emergencia a mano. Nguyen también testificó que Murray nunca mencionó el propofol. [16]

4 de octubre de 2011: Día 6

Stacey Ruggles, Michelle Bella y Sade Anding, quienes estuvieron en contacto con Murray el 25 de junio de 2009, testificaron sobre sus relaciones con él. [17] [18] Anding, quien se cree [¿ por quién? ] que es la persona con la que Murray estaba hablando cuando notó que Jackson no respiraba, [17] dijo que escuchó toses y murmullos después de que Murray dejó de hablar en la llamada, que duró "tres o cuatro minutos".

La novia de Murray, Nicole Alvarez, vivía con Murray en Santa Mónica. Es la madre del hijo de Murray, nacido en marzo de 2009. Se conocieron en Las Vegas en 2005, donde ella trabajaba en un club de striptease. [19] Testificó sobre las visitas a la casa de Jackson y sus planes de viajar a Londres con Murray para los conciertos. También contó que aceptaba paquetes de FedEx en su casa a nombre de Murray. La fiscalía proporcionó recibos de FedEx al tribunal y Alvarez testificó que eran exactos y que su firma estaba en algunos de ellos. Alvarez fue la persona a la que Murray llamó mientras estaba en la ambulancia con el cuerpo de Jackson. Se presentó en su apartamento más tarde esa noche. [20]

Tim Lopez, empleado de Applied pharmacy services, se puso en contacto con Murray para la compra de propofol y Benoquin . Testificó sobre los pedidos que Murray hizo de propofol y de crema Benoquin para su uso en el tratamiento de la enfermedad del vitíligo , entre abril y junio de 2009 (225 viales en total). [21] Los pedidos de propofol de Murray se enviaban a través de su oficina de Las Vegas y luego se enviaban al apartamento de Alvarez en Los Ángeles. También estaba pidiendo cantidades cada vez mayores de propofol a medida que pasaba el tiempo. [22]

5 de octubre de 2011: Día 7

Sally Hirschberg, empleada de atención al cliente y ventas de Seacoast Medical, un distribuidor farmacéutico en Omaha, Nebraska, fue llamada a declarar por primera vez. [23] El testimonio incluyó detalles de la relación de Murray con la empresa: abrió una cuenta en diciembre de 2006; ordenó varios artículos médicos durante abril de 2009, incluido un equipo intravenoso de "sitio seguro"; y canceló un pedido de catéteres de condón el 26 de junio de 2009. Durante el contrainterrogatorio, Hirschberg testificó que los artículos que Murray estaba ordenando no eran inusuales para una práctica médica especializada en tratamientos cardiovasculares. [ cita requerida ]

Stephen Marx, un examinador forense informático que trabajó para la DEA en Virginia durante junio de 2009, testificó a continuación. [24] Realizó un análisis del iPhone de Murray y extrajo capturas de pantalla , correos electrónicos y grabaciones de él. Los correos electrónicos se referían a notas médicas escritas a mano para pacientes llamados Omar Arnold y Paul Farance, en los que ambos nombres eran alias que Jackson utilizó bajo el cuidado de Murray. Un correo electrónico le preguntaba a Murray: "¿Es él también?"

También se mostraron correos electrónicos relacionados con el seguro de Jackson mientras estuvo en Londres. La compañía de seguros confirmó que Murray era el único médico de Jackson desde 2006 y que querían informes y registros médicos muy completos y una revisión de Jackson durante los ensayos antes de aceptar cubrirlo, pero que Jackson había rechazado la autorización para divulgar su historial médico. [25]

Durante el testimonio se reprodujo una grabación de una conversación entre Murray y Jackson del 10 de mayo de 2009. En la grabación se puede ver a Jackson hablando de curar el mundo y ayudar a los niños porque no tuvo infancia, con un lenguaje arrastrado y casi incomprensible. La grabación termina con Murray preguntando: "¿Estás bien?" y Jackson respondiendo: "Estoy dormido". [26]

La siguiente en testificar fue Elissa Fleak, forense del condado de Los Ángeles durante los últimos ocho años. [27] Sus funciones incluyen investigar muertes (naturales/suicidio/homicidio) y trabajar con médicos forenses para determinar las causas de muerte. Fleak fue al Centro Médico de la UCLA a las 5:20 pm el 25 de junio de 2009 para examinar el cuerpo de Jackson y obtener información sobre su muerte. Examinó el cuerpo en una habitación privada, así como notas y fotografías, y buscó heridas/lesiones externas; cualquier signo que indicara la causa de la muerte. No se encontró ninguno. Tomó cuatro frascos de sangre de Jackson para realizar pruebas toxicológicas y fue a la casa de Jackson para realizar una investigación in situ. Mientras estaba en el dormitorio de Jackson, encontró una botella vacía de propofol de 20 ml y una botella vacía de flumazenil de 5 ml en el suelo junto a la mesita de noche. También recuperó otros medicamentos recetados, como diazepam , lorazepam y tamsulosina (Flomax), un frasco recetado a Mick Jackson y algunos medicamentos recetados por Alan Metzger. Otros medicamentos encontrados fueron Benoquin, hidroquinona , lidocaína y un tanque de oxígeno al lado de la cama. El equipo médico recuperado incluía apósitos con alcohol, una jeringa de 10 cc con la aguja removida, un catéter intravenoso en el piso debajo de una bolsa Ambu , un frasco de aspirina, una caja de jeringas, catéteres, una jarra de orina y un poste de suero con una bolsa de solución salina y un tubo sobre él. [ cita requerida ]

Se recuperaron tres bolsas: una bolsa negra que contenía una caja de manguitos de presión arterial Starline y tres botellas de lidocaína; una bolsa Costco azul (encontrada en el armario) que contenía "restos médicos" que incluían un oxímetro de pulso, un cordón, viales, una botella vacía de propofol de 20 ml, dos botellas de midazolam , un equipo de administración intravenosa abierto, una bolsa urinaria para piernas, una bolsa de banda ancha, dos bolsas de vendaje vacías, dos bolsas de catéter vacías, apósitos de preparación con alcohol abiertos, respaldos de vendaje, un paquete de jeringa vacío, cuatro tapas de viales y una tapa de aguja. También la bolsa de solución salina con un corte que contenía la botella de propofol de 100 ml "más o menos vacía" que Alvarez recuerda haber sacado del soporte de suero; y una bolsa azul claro de "artículos esenciales para bebés", que contenía una serie de botellas que incluían botellas de propofol de 100 ml y de 20 ml (llenas a varios niveles, algunas abiertas, algunas cerradas), lorazepam, flumazenil, lidocaína y Benoquin. También se encontraron tarjetas de presentación de Murray de su consultorio en Houston. [ cita requerida ]

6 de octubre de 2011: Día 8

Fleak confirmó la presencia de un soporte para suero, un equipo de infusión de solución salina y una jeringa hundida en un puerto en forma de Y conectado al tubo al lado de la cama de Jackson. El tribunal escuchó que ella emitió una citación a Murray para que entregara los registros médicos de Jackson, y solo se le entregaron los registros anteriores a 2009. Durante el contrainterrogatorio, Chernoff le preguntó a Fleak sobre una serie de "errores" durante su interrogatorio, como recoger una botella del suelo antes de fotografiarla, ignorar la presencia del soporte para suero, no tomar una fotografía de la botella de propofol dentro de la bolsa de solución salina cortada (dijo que la sacó para ver qué era y luego la fotografió) y destruir sus notas escritas a mano del 25 de junio de 2009. Se escuchó que Fleak no mencionó por escrito que la botella de propofol estaba dentro de la bolsa de solución salina hasta marzo de 2011. La defensa sugirió que cambió su historia para que coincidiera con las historias de otros testigos sobre la botella en la bolsa. [28]

El siguiente en ser llamado a declarar fue Dan Anderson, toxicólogo jefe de la oficina forense. Tiene 21 años de experiencia en este campo. Examinó la sangre y la orina extraídas a Jackson en la UCLA y en la autopsia del 26 de junio de 2009. La sangre extraída de una vena femoral mostró propofol (2,6 μg/ml), lidocaína (0,84 μg/ml) y lorazepam (0,169 μg/ml). La sangre extraída del corazón de Jackson mostró propofol (3,2 μg/ml), lidocaína (0,68 μg/ml), diazepam (<0,1 μg/ml), lorazepam (0,162 μg/ml), midazolam (4,6 μg/ml) y un porcentaje de hemoglobina del 5,1%. Se encontró que los viales de sangre extraídos a Jackson en la UCLA contenían propofol (4,1 μg/ml). Otros resultados incluyeron hígado (lidocaína (0,45 μg/ml), propofol (6,2 μg/ml)), estómago (lidocaína (1,6 μg/ml), propofol (0,13 μg/ml)), orina (jarra encontrada en el dormitorio y más de 500 ml recogidos en la autopsia) (lorazepam, lidocaína, midazolam, propofol y efedrina ), humor vítreo (propofol (0,4 μg/ml)). Se encontró propofol en las ocho muestras de especímenes. También se analizaron la jeringa de 10 cc y el émbolo, el cuerpo de la jeringa, el líquido de la jeringa y el tubo intravenoso (se encontraron propofol y lidocaína). No se encontraron alcohol, barbitúricos, cocaína, hipnóticos sedantes, marihuana, metanfetamina, opiáceos, codeína, morfina, hidrocodona o Demerol en las muestras.

Durante el interrogatorio se escuchó que la redistribución post mortem ocurre en el torrente sanguíneo y, por lo tanto, se encontraron diferentes concentraciones de drogas en diferentes partes del cuerpo por donde ingresaron inicialmente. También se escuchó que: la jarra de orina del dormitorio podría ser de días antes y tal vez ni siquiera sea la orina de Jackson, que la baja cantidad de propofol en el humor vítreo era insignificante y que no se encontró propofol en el soporte de suero. El único lugar donde se encontró fue en la parte inferior del tubo y la jeringa; no se pudieron determinar las proporciones de la droga. [ cita requerida ]

7 de octubre de 2011: Día 9

Dan Anderson continuó respondiendo preguntas sobre los niveles de drogas en el sistema de Jackson y las sustancias encontradas en la bolsa intravenosa (sin drogas), los tubos y las jeringas (en las que se encontraron propofol y lidocaína) que se encontraron en el dormitorio de Jackson. Se escuchó que el nivel de lorazepam en el sistema de Jackson (0,162 μg/ml) estaba dentro del rango terapéutico (0,1–0,2 μg/ml), el nivel en el que tiene su efecto deseado. Se demostró que la cantidad total de lorazepam en el estómago de Jackson era de 0,046599 mg; aproximadamente 1/43 de una tableta de 2 mg. Se observó que si había mucha cantidad de una determinada sustancia en la sangre pero no tanta en la orina, entonces se había tomado recientemente; lo mismo puede decirse de las sustancias en el estómago. [ cita requerida ]

Fleak fue convocada nuevamente para aclarar algunos asuntos relacionados con las fotografías y la ubicación de los elementos en las fotografías sobre las que testificó el 6 de octubre. [ cita requerida ]

El siguiente en ser llamado a testificar fue el detective Scott Smith del LAPD . Con 24 años de experiencia en el LAPD (20 años como detective), trabajaba para la división de Robos y Homicidios durante junio de 2009. El 25 de junio de 2009, ingresó a la sala de emergencias de la UCLA a las 4:25 p. m. y se quedó hasta las 7 p. m. En ese momento no vio a Murray, pero recopiló imágenes de CCTV de Murray saliendo de la sala de emergencias a las 4:38 p. m. y apareciendo en el vestíbulo oeste a las 5:02 p. m. Antes de que Smith se fuera, tuvo breves entrevistas con Mohammed y Alvarez. Luego, Smith fue a la residencia de Carolwood para ayudar y apoyar a los investigadores del forense. Se escuchó que todos salieron de la casa a las 9:30 p. m. y la seguridad de Jackson quedó a cargo de la casa. El 26 de junio, Smith asistió a la autopsia, que se aplazó a la espera de los resultados de toxicología, y luego regresó a la casa para investigar más a fondo porque la familia Jackson había entregado algunos elementos a la policía (un poco de cannabis podrido en un kit de afeitado, algo de loción, papel, un sobre y otros "escombros"). Dentro del kit de afeitado había una botella de temazepam recetada por Murray a Omar Arnold con fecha del 26 de septiembre de 2008. Mientras estaba en la casa, Smith encontró algunos frascos de pastillas vacíos en el baño principal. [ cita requerida ]

Mientras Smith estaba en el estrado, se reprodujo en el tribunal una entrevista policial de dos horas con Murray, tomada 48 horas después de la muerte de Jackson. Se llevó a cabo en el hotel Ritz Carlton, y Orlando Martínez hizo las preguntas; Chernoff estaba presente. Se escuchó que Murray conoció a Jackson por primera vez en 2006, un guardia de seguridad (el hijo de un paciente) le pidió a Murray que lo conociera, y Murray primero trató a los hijos de Jackson por gripe. Amir (Michael Amir Williams) le dijo a Murray que a Michael Jackson le gustaría que Murray estuviera allí para los conciertos. Murray entendió que sería un empleado de Jackson, pero luego descubrió que su salario lo pagaría AEG Live . Murray dijo que Jackson no era una persona que comiera bien, y probablemente estaba viendo médicos por problemas que no le reveló a Murray. Se escuchó que Murray pasaba seis noches a la semana en la casa de Jackson, solo tenía los domingos libres, y generalmente solo estaban Murray, Jackson y los hijos de Jackson en la casa. [ cita requerida ]

Entre las afirmaciones de Murray en su declaración grabada a la policía:

  • Amir llamó por teléfono para decirle que Jackson había terminado los ensayos a las 12:10 am y que se reuniría con él en la casa. Amir llegó a las 12:30 am; Jackson llegó entre la 1:05 y la 1:10 am.
  • Jackson se duchó; Murray se puso crema en el cuerpo por problemas dermatológicos.
  • A la 1:30 am, Murray le puso un suero intravenoso en la pierna para tratar la deshidratación que había sufrido por bailar en los ensayos y le dio el sedante Valium (10 mg, 1 comprimido, por vía oral) para ayudarlo a dormir. No durmió.
  • A las 2:00 am, Murray le administró a Jackson 2 mg de lorazepam diluido en solución salina y lo administró lentamente durante 2 a 3 minutos por vía intravenosa. Observó que Jackson se mantuvo completamente despierto durante una hora. Jackson se quejó de que no podía dormir.
  • A las 3:00 am, Murray le dio a Jackson 2 mg de midazolam. Jackson todavía estaba despierto. Murray intentó que Jackson meditara y apagó las luces y la música. Sus ojos se cerraron y se quedó dormido entre las 3:20 y las 3:30 am; 10 a 12 minutos después estaba despierto nuevamente.
  • A las 4:30 am, Jackson todavía estaba despierto y se quejaba: "Necesito dormir, debo estar listo para los conciertos, tendría que cancelar el viaje porque no puedo funcionar si no duermo". "La medicina no funciona".
  • A las 5:00 am, Murray le dio a Jackson 2 mg de lorazepam. Jackson todavía estaba despierto y se quejaba de la cancelación de los ensayos, de no satisfacer a los fans y de la gran presión que había.
  • Entre las 6:00 y 6:30 am, Jackson todavía estaba despierto y seguía hablando.
  • A las 7:30 am, Murray le dio a Jackson 2 mg de midazolam. No tuvo ningún efecto y se preguntó por qué Jackson no respondía.
  • A las 10:00 am, Jackson todavía estaba despierto. Dijo que quería "leche" (propofol) para poder dormir y dijo: "Sé que funciona".
  • A las 10:40 am, Jackson dijo: "Hazme dormir, pase lo que pase", "No puedo funcionar sin dormir", "Tengo que cancelar los conciertos". Murray afirmó que estaba bajo mucha presión por parte de Jackson, por lo que cambió a propofol.
  • A las 10:50 am, Murray le administró a Jackson una dosis de 25 mg de propofol diluido con lidocaína, infundido lentamente durante 3 a 5 minutos. Se utilizó lidocaína porque el propofol podía quemar los vasos sanguíneos. Su efecto fue muy rápido.
  • Debido a que tenía otros medicamentos en su organismo, Murray le dio 25 mg (la dosis habitual era de 50 mg) antes de comenzar el goteo para mantenerlo dormido. Le preguntaron con qué frecuencia le había dado a Jackson la "leche", y respondió: "2 meses, todos los días". También le preguntaron: "antes de convertirse en su médico, ¿sabía que la estaba tomando?" Murray dijo que estaba sorprendido de lo mucho que Jackson sabía sobre el medicamento. Sabía que funcionaba, sabía cuánto poner, sabía cómo inyectarlo, dijo que era lo único que funcionaba, que se necesitaba la lidocaína para evitar que arda (Jackson lo llamó anti-quemaduras, "el anti-quemaduras lo hace cómodo"). Otros médicos permitieron que Jackson se lo administrara él mismo, y Murray "no lo permitió" porque lo hacía dormir instantáneamente. Murray siguió diciéndole a Jackson que era un sueño artificial. Murray dijo que las venas de Jackson estaban ásperas, secas y llenas de coágulos causados ​​por el uso excesivo de sueros a lo largo del tiempo. No podía conseguir una vía intravenosa en sus manos.
  • A las 11:00 am, Jackson estaba dormido pero no roncaba. Normalmente estaría profundamente dormido y roncando, por lo que Murray pensó que Jackson se despertaría nuevamente. Murray observó a Jackson. La saturación de oxígeno era de 90, la frecuencia cardíaca de 70.
  • A las 11:18 am, Murray se sintió cómodo, así que se levantó para ir al baño y se llevó un poco de orina de Jackson. Murray dijo que se fue por dos minutos. Cuando Murray regresó, Jackson no respiraba y su frecuencia cardíaca era de 122. Sintió un pulso en la arteria femoral de Jackson; su cuerpo estaba cálido y no había cambiado de color. Murray comenzó la RCP y la reanimación boca a boca. El pecho de Jackson subía y bajaba con la ventilación. Murray miró el teléfono y luego recordó que ninguno de ellos funcionaba. No podía mover a Jackson de la cama para hacer la RCP, así que colocó su mano izquierda debajo del cuerpo de Jackson para continuar con la compresión del pecho. Murray dijo que no llamó al 911 porque no sabía el código postal de Jackson. Llamó a Amir para decirle a seguridad que subiera. Ahora no había pulso, así que levantó las piernas para tratar de que la sangre fluyera hacia su corazón. Luego infundió 0,2 mg de flumazenil en la vía intravenosa para tratar de contrarrestar el lorazepam. Fue al rellano para encontrarse con Álvarez. Álvarez entró y Murray le dijo que llamara al 911 y que ayudara a mover a Jackson al suelo, lo cual hizo. Murray todavía estaba haciendo RCP y boca a boca cuando llegaron los paramédicos y lo entubaron. Vieron PEA ( es decir , actividad eléctrica sin pulso ; podían ver un latido del corazón pero no había contracción del músculo cardíaco) y le administraron atropina , epinefrina y bicarbonato de sodio. Después de 20 minutos, los paramédicos (mientras estaban en contacto con UCLA) quisieron llamar para decir la hora de la muerte. Sin embargo, Murray logró que le transfirieran la atención a él. Murray dijo: "No quería rendirme, amo a Michael, era mi amigo, quería ayudar, era un padre soltero, pensaba en los niños, pensaba en mis propios hijos". La RCP continuó hasta la ambulancia; una vez en la sala de trauma, el personal médico lo intentó durante al menos una hora. "[El personal médico de emergencia] se habría dado por vencido sin mí", dijo Murray. Lo declararon muerto, pero Murray no quiso firmar el certificado de defunción porque desconocía la causa de la muerte.   
  • Chernoff instó a Murray a contarle a la policía lo de los últimos tres días. Murray dijo que Jackson quería "leche" todas las noches, pero Murray no quería administrársela, porque no era un sueño natural y podía ser un peligro. "Traté de dejarlo de tomar con su conocimiento para que tuviera un sueño más natural. Nunca había visto ningún estudio en el que alguien hubiera sido adicto al propofol". Murray le dio cantidades menores (dosis más bajas y menor ritmo de goteo) y también le dio lorazepam y midazolam. Jackson le dijo a Murray que quería "llegar hasta el final, otros médicos lo harían". Murray dijo que el lorazepam y el midazolam no estaban funcionando. Jackson sufría de abstinencia y su mente lo obligaba a permanecer despierto. Murray dijo que "lo intentó toda la noche, pero nada funcionaba. Le dio propofol solo para que pudiera dormir un par de horas". "No quería lastimarlo, era mi amigo, no quería que MJ fracasara, me importaba su escritura y su producción, traté de alejarlo, MJ estaba un poco inquieto, pero estaba funcionando".

11 de octubre de 2011: Día 10

El proceso comenzó con la conclusión de la grabación de la entrevista de Murray con la policía 48 horas después de la muerte de Jackson. Después, Smith continuó con su testimonio. Smith nunca mencionó en ninguna nota que se hiciera referencia a un frasco de propofol dentro de una bolsa de solución salina durante los registros de la casa de Jackson en junio de 2009. Vio el frasco de propofol al lado de una bolsa de solución salina cortada después de que Fleak las había sacado de la bolsa de Costco y fue la única bolsa de solución salina encontrada. Se ejecutaron órdenes de registro en la casa de Murray en Las Vegas, oficinas en Las Vegas y Houston, el apartamento de su novia, su almacén y su automóvil, y no se encontró propofol. Durante las breves declaraciones tomadas a Mohammed y Amir en el hospital el 25 de junio de 2009, ninguno de ellos mencionó que Murray pidiera que lo llevaran de regreso a la residencia. Alvarez no mencionó el propofol en una bolsa intravenosa ni que Murray le pidiera que pusiera cosas en bolsas hasta después de que se revelara la causa de la muerte el 27 de agosto de 2009.

El Dr. Christopher Rogers, jefe de patología forense en la oficina del forense, testificó que había realizado la autopsia de Jackson el 26 de junio de 2009. No había nada obvio que indicara la causa de la muerte, y estaba más saludable que la persona promedio de su edad porque no había aterosclerosis en las paredes de sus arterias coronarias . Jackson no tenía enfermedad cardíaca y no había irregularidades en su corazón. No había evidencia de enfermedad natural o trauma, su esófago estaba intacto sin líquido lechoso allí o en el estómago. El estómago no contenía píldoras ni cápsulas. Su boca, vías respiratorias superiores y tráquea estaban intactas sin material extraño presente. Rogers tomó muestras de cada órgano y las envió a los expertos relevantes para consultas porque no pudo determinar la causa de la muerte y quería un análisis toxicológico. Rogers también solicitó los registros médicos de Jackson a Murray, pero nunca los recibió.

Después del análisis toxicológico, Rogers determinó que la causa de la muerte fue una intoxicación aguda por propofol con efectos coadyuvantes de las benzodiazepinas que exacerbaron la depresión respiratoria y cardiovascular. Cuando se le preguntó sobre la forma de la muerte, testificó que fue un homicidio. El propofol no era necesario : estaba fuera de un hospital o clínica y no había el equipo adecuado para su uso. Murray administró demasiado propofol. Las "circunstancias no respaldan la autoadministración" porque Jackson tendría que haberse despertado, autoadministrarse los medicamentos, hacer que circularan hasta el cerebro y luego encontrarse sin respirar, todo en el espacio de 2 minutos. Rogers dijo que ese era un "escenario menos probable". El "escenario más probable" era que "Murray estaba calculando las dosis" que debía administrar a Jackson y que "Murray accidentalmente le dio demasiado". Había un corte en el tapón de goma del propofol que no era compatible con una aguja sino con un dispositivo médico llamado punta, que se utiliza para que el líquido salga y "establecer un flujo constante" del medicamento.  

Durante el contrainterrogatorio, Rogers testificó que la única evidencia de propofol en el equipo médico estaba en la jeringa, en el conector en Y y en los tubos posteriores. No se encontró nada en el tubo superior ni en la bolsa de solución salina intravenosa. El abogado defensor Flanagan preguntó: "¿25 mg de propofol administrados durante 3-5 minutos harían que el paciente se durmiera?" Rogers respondió que sí. Flanagan: "¿Durante cuánto tiempo dormirían?" Rogers: "Aproximadamente 5 minutos". Flanagan: "¿Entonces una dosis de 25 mg de propofol a las 10:50 am no tendría ningún efecto después de las 11:05?" Rogers: "Correcto". Flanagan: "Después de esto, asumiría que el paciente se durmió debido a otra cosa y no al propofol, ¿no?" Rogers: "Sí". El rango de concentración sanguínea terapéutica de propofol requerido para cirugía mayor era de 4 μg/ml, y para operaciones menores era de 2 μg/ml. Jackson tenía 2,6 μg/ml en la sangre femoral, que se utiliza para los exámenes post mortem porque no está situada cerca de ningún órgano grande y es menos propensa a la redistribución después de la muerte. Rogers afirmó que se ha documentado un nivel letal de propofol entre 1 y 17 μg/ml. El nivel de lorazepam en el estómago de Jackson era de 0,64 μg/ml y el nivel en la sangre femoral era de 0,169 μg/ml. Se planteó la hipótesis de que Jackson debe haber ingerido lorazepam bastante cerca del momento de la muerte para que no se haya absorbido y distribuido todavía. Flanagan: "¿Una pastilla de 2 mg de lorazepam te lleva a un nivel de sangre de 0,018 μg/ml?" Rogers: "Sí, en la literatura de Shafer". Flanagan: "Si administraras (de golpe) una dosis de lorazepam hasta llegar a 0,169 μg/ml en sangre, se te pararía el corazón, ¿no?" Rogers: "Sí".

En la redirección, Walgren preguntó si seguiría siendo un homicidio si Jackson se hubiera autoadministrado el propofol o el lorazepam debido a la negligencia de Murray, y Rogers dijo: "Correcto". Walgren preguntó si el propofol encontrado era el mismo que en una cirugía mayor, y Rogers respondió: "Sí". Walgren: "¿25 mg durante 3-5 minutos le llevarían a un nivel de sangre de 2,6 μg/ml?" Rogers: "No".

12 de octubre de 2011: Día 11

El Dr. Alon Steinberg, cardiólogo durante 13 años y certificado por la junta en enfermedades cardiovasculares, tomografía computarizada cardíaca y cardiología nuclear, testificó que no era un experto en anestesia o farmacología y que Murray no estaba certificado por la junta en junio de 2009. De los tres grados de incumplimiento del estándar de atención (sin desviación, desviación leve, desviación extrema), este caso fue la primera vez que Steinberg vio desviaciones extremas del estándar de atención. Steinberg testificó que el propofol solo se usa en casos de necesidad de sedación profunda cuando el paciente pasará por un procedimiento significativamente doloroso y existen riesgos de que el paciente pueda dejar de respirar; es por eso que se usa con monitoreo constante y equipo de emergencia a mano. Testificó que solo usa propofol cuando realiza cardioversiones y que se requiere que haya un anestesista presente. Para los casos de sedación leve y moderada, Steinberg declaró que usaría benzodiazepinas y nunca recetaría propofol para el insomnio . Recibió el caso de Murray y se le pidió que revisara sus actos y omisiones en relación con el estándar de cuidado. La revisión se basó en las propias palabras de Murray en su entrevista policial escuchada previamente por el tribunal. Sus conclusiones: "Seis desviaciones extremas separadas y distintas del estándar de cuidado".

  1. El propofol no está indicado médicamente para dormir. "Nunca he oído hablar de su uso para el insomnio, es un sedante quirúrgico muy potente". Tampoco se contó con el consentimiento informado firmado por el paciente. Los riesgos, beneficios, indicaciones y alternativas deben ser explicados, comprendidos y acordados antes de cualquier tratamiento.
  2. El propofol se administraba en casa, sin equipo, sin personal médico, sin apoyo y sin observación física por parte del médico que atendía al paciente. "Cada uno de estos elementos individualmente sería una desviación extrema por sí solo". Equipo necesario para el propofol: alarma en el oxímetro de pulso, manguito automático para medir la presión arterial, electrocardiograma para controlar el ritmo cardíaco, bolsa ambú para asistencia respiratoria, una camilla para compresiones torácicas, un generador de respaldo en caso de que se vaya la luz, una forma de pedir ayuda y un dispositivo para mantener abiertas las vías respiratorias, como un tubo endotraqueal. Murray no tenía nada de este equipo.
  3. Preparación inadecuada para una situación de emergencia. El médico que atiende debe tener preparados los medicamentos y el personal. Personal necesario: especialista en intubación para rescatar la vía aérea, enfermeras para los procedimientos, personal de emergencia cercano y un anestesiólogo. Debe estar presente personal capacitado en soporte vital básico y soporte vital avanzado para ocuparse del mantenimiento de la vía aérea, el mantenimiento intravenoso y cualquier paro que pueda ocurrir. Medicamentos necesarios durante la sedación en caso de emergencia: flumazenil, naloxona , lidocaína, atropina, betabloqueantes , dopamina, epinefrina, metilprednisolona . Todos ellos deben estar disponibles en un carro de emergencia muy cercano.
  4. Atención inadecuada durante el paro. Jackson sufrió un paro respiratorio y Murray no siguió el protocolo para un evento de este tipo. Durante el paro respiratorio, el paciente deja de respirar, lo que hace que los niveles de oxígeno en la sangre disminuyan cada vez más, lo que hace que la frecuencia cardíaca aumente. La falta de oxígeno debilita el corazón, que tendrá electricidad presente pero no se contraerá (actividad eléctrica sin pulso). Finalmente, la electricidad del corazón muere ( asistolia ). Murray debería haber intentado despertar a Jackson, colocarle una bolsa de ambulancia sobre la boca, despejar las vías respiratorias, llamar al 911 y administrar flumazenil. En cambio, Murray comenzó con compresiones torácicas, que no ayudan en el paro respiratorio. "El corazón ya estaba funcionando, no necesitaba compresiones torácicas". Incluso entonces, la RCP fue de mala calidad, ya que debería haber implicado tener ambas manos sobre una superficie dura en lugar de tener una mano sobre una cama.
  5. No se pidió ayuda de emergencia. Murray debería haber llamado al 911 desde su teléfono celular inmediatamente. En cambio, esperó hasta las 12:21 p. m., que fue aproximadamente 20 minutos después de que Jackson dejó de respirar. La ayuda estaba a cuatro minutos de distancia. "Yo habría esperado dos minutos para verificar la situación antes de llamar al 911. Tenía un teléfono celular".
  6. No se mantuvieron registros médicos adecuados. No hubo consentimiento informado. No hubo registros de los signos vitales de Jackson, las dosis administradas ni las respuestas a la medicación. Murray estaba confundido o fue deshonesto acerca de los registros cuando llegaron a la sala de emergencias.

Pregunta: "¿Las desviaciones del Dr. Murray en el estándar de atención contribuyeron a la muerte prematura de Jackson?" Steinberg: "Sí". Pregunta: "Si Jackson se administró los medicamentos a sí mismo, ¿fue igualmente una negligencia grave?" Steinberg: "Sí". Todos los medicamentos se guardan en armarios cerrados con llave y con contraseña. No habría habido oportunidad de autoadministrarse los medicamentos en un entorno adecuado.

Durante el contrainterrogatorio, Steinberg testificó que si el paciente tenía presión arterial alta (causada por la presencia de pulso) y un pulso de 122, se podía salvar. Si un paciente no respira pero tiene pulso, el procedimiento a seguir es despejar las vías respiratorias y administrar respiraciones.

Junto al estrado se encontraba el Dr. Nader Kamanger, especialista en medicina interna, neumología, cuidados intensivos y medicina del sueño. Utiliza propofol diariamente para la sedación cuando se coloca un tubo endotraqueal. Es el agente de inducción clásico para la sedación profunda durante procedimientos dolorosos. Es el fármaco más común para mantener la sedación en pacientes con aparatos de respiración mecánica. Los médicos tienen que llamar a un anestesiólogo para que lo administre, alguien que pueda mantener las vías respiratorias y alguien que pueda revertir los efectos de los fármacos. Kamanger también señaló la desviación extrema de Murray del estándar de atención, en consonancia con el testimonio de Steinberg.

13 de octubre de 2011: Día 12

Junto al stand estaba Steven Shafer , profesor de anestesiología en la Universidad de Columbia desde 2007 y profesor adjunto de anestesiología en la Universidad de Stanford desde 2000. Es un experto en farmacocinética (velocidad de inicio de la acción del fármaco, duración de la acción y eliminación de la acción del fármaco, en suma) y farmacometría con 20 años de experiencia trabajando con la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA). Su campo de interés implica el modelado matemático de cómo una dosis de fármaco se traduce en concentraciones en el cuerpo y sus efectos en un paciente. Ha publicado 19 artículos sobre la farmacocinética del propofol. La farmacocinética implica el estudio de la dilución del fármaco en el torrente sanguíneo de un paciente. Shafer es el actual editor en jefe del Journal of Anesthesia and Analgesia y forma parte del consejo editorial de muchas otras revistas.

Declaró sobre la historia de las pautas de dosificación del propofol.

19 y 20 de octubre de 2011: días 13 y 14

Shafer mostró un video del uso de propofol durante un procedimiento. Testificó sobre su revisión del caso Murray. Encontró diecisiete "violaciones flagrantes separadas y distintas" del estándar de atención, de las cuales cuatro eran abusivas, según la entrevista policial a Murray:

  1. La falta de equipo básico de emergencia para las vías respiratorias.
  2. La falta de equipos avanzados de vía aérea de emergencia.
  3. La falta de aparatos de succión.
  4. La falta de una bomba de infusión intravenosa.
  5. La falta de oximetría de pulso alarmada.
  6. La falta de uso de un manguito de presión arterial.
  7. La falta de un electrocardiograma.
  8. La falta de capnografía .
  9. La falta de mantenimiento de la relación médico-paciente.
  10. La falta de seguimiento continuo del estado mental del paciente.
  11. La falta de monitorización continua de la respiración del paciente.
  12. La falta de monitorización continua de la presión arterial y de la oximetría de pulso, y de disponer de monitores cardíacos.
  13. La falta de llamada inmediata al 911.
  14. La falta de registro al inicio del procedimiento (algo atroz e inconcebible).
  15. El incumplimiento de mantener el consentimiento informado por escrito (atroz e inconcebible).
  16. La falta de documentación durante todo el curso de la sedación (atroz e inconcebible).
  17. La falta de información tanto a los paramédicos como a la UCLA sobre el uso de propofol y lo que Murray presenció en el arresto.

Pregunta: "¿Es probable o esperable que cada una de estas diecisiete violaciones graves tenga como consecuencia individual lesiones o la muerte de Michael Jackson?" Respuesta: "Sí".

Shafer mostró simulaciones de propofol y lorazepam en sus modelos informáticos. (i) Si los medicamentos se hubieran administrado en bolo: afirmó que los medicamentos administrados (como se describe en la declaración de la entrevista de Murray) no podrían haber producido los niveles de sangre femoral en la autopsia. También testificó que el hecho de que Jackson se hubiera autoadministrado repetidamente los medicamentos no habría causado los niveles de sangre femoral encontrados en la autopsia. (ii) Si los medicamentos se hubieran administrado por vía intravenosa: la administración por infusión intravenosa continua produciría los niveles de sangre femoral encontrados en la autopsia muy poco después de iniciar el goteo. Después de que el paciente dejara de respirar, el corazón seguiría latiendo, por lo que la vía intravenosa continuaría. Este escenario daría como resultado los niveles de sangre en la autopsia. Según Shafer: "Eso es lo que creo que sucedió, según todas las pruebas".

Shafer demostró cómo se prepara una infusión intravenosa de propofol. La vía intravenosa para el propofol necesitaría un respiradero para permitir que el aire ingrese en la botella y una bomba de infusión para controlar la dosis. Sin una bomba, es muy difícil controlar la dosis. Declaró que nunca había visto nada parecido a la preparación de la bolsa cortada y que nunca había visto a nadie hacerlo.

Walgren le hizo a Shafer una serie de preguntas sobre su testimonio durante los últimos días:

  • "¿Ha detectado diecisiete violaciones flagrantes del estándar de cuidado, cuatro de las cuales consideró abusivas?" "Sí."
  • "Nos mostró el video en el que demostró la forma segura y adecuada de administrar sedación". "Sí". "¿Y usted opina que esas medidas de seguridad y ese equipo son necesarios incluso si el médico [tiene la intención] de administrar sólo 25 mg de propofol?" "Sí".
  • —¿Nos ha explicado por qué es imposible que Michael Jackson muriera como consecuencia de la ingestión oral de propofol? —Sí.
  • "Usted habló sobre el lorazepam y concluyó que Michael Jackson recibió más de los 4 mg de lorazepam que el Dr. Murray afirmó haberle administrado?" "Sí."
  • —¿También rechazó la idea de que a las diez de la mañana Michael Jackson se hubiera tragado ocho comprimidos de 2 mg de lorazepam? —Sí. —¿Y ampliaría esa ventana a cuatro horas, es decir, entre las ocho y el mediodía, basándose en lo que se encontró en el estómago, era imposible que Michael Jackson se hubiera tragado esa cantidad de lorazepam? —Correcto.
  • —¿Ha demostrado aquí la simulación de cómo se infundiría propofol con este tipo de montaje y con algunas de las pruebas recuperadas en este caso? —Sí. —¿Y que la línea de infusión con el propofol dentro podría compactarse en el puño de mi mano? —Sí.
  • "Teniendo en cuenta todas las pruebas que ha revisado y todas las desviaciones del estándar de atención, ¿ha llegado a la conclusión de que Conrad Murray no sólo fue un factor sustancial, sino una causa directa de la muerte de Michael Jackson?" "Sí."
  • —Si todo esto hubiera sucedido como lo relató el Dr. Murray y después de eso Michael Jackson se hubiera inyectado propofol y/o tragado pastillas de lorazepam, ¿sigues pensando que Conrad Murray fue una causa directa, no sólo un factor sustancial, de la muerte de Michael Jackson? —Absolutamente. —¿Y por qué? —Eso es porque es un médico que ha llevado propofol a la habitación, ha puesto una vía intravenosa y ha proporcionado acceso a propofol a un paciente que de hecho puede estar desarrollando una dependencia a los sedantes, y Michael Jackson le ha encomendado velar por su seguridad todas las noches y ha incumplido esa responsabilidad al permitir la administración de propofol intravenoso. Es responsable de cada gota de propofol en esa habitación. —¿Y lorazepam? —De cada gota de lorazepam en esa habitación.
  • —¿Y eso es porque Conrad Murray armó la situación al abandonar al paciente en la habitación? —Sí.

21 de octubre de 2011: Día 15

Chernoff interrogó a Shafer sobre su CV y ​​sobre su relación con el experto de la defensa, el Dr. Paul White .

24 de octubre de 2011: Día 16

El interrogatorio de Shafer concluyó y la fiscalía descansó.

Cronología del caso de defensa

24 de octubre de 2011: Día 16

La primera testigo citada fue Donna Norris, del Departamento de Policía de Beverly Hills (BHPD, por sus siglas en inglés). Ella es la encargada del sistema 911 del BHPD. Se escuchó que la llamada al 911 del 25 de junio a las 12:20:18 duró 46 segundos y se realizó desde un teléfono celular.

El siguiente testigo fue Alexander Supall, un especialista en vigilancia policial que trabaja para el Departamento de Policía de Los Ángeles. Ha desempeñado este cargo durante once años. Se supo que Supall fue a la residencia de Jackson ese día para verificar las cintas de vigilancia. Dijo que no localizó dónde estaban las cámaras ni cuántas había. La defensa luego reprodujo dos videos de vigilancia que mostraban las llegadas de Jackson y Murray a la residencia.

El siguiente testigo en testificar fue el detective del Departamento de Policía de Los Ángeles, Dan Myres. Trabaja en la división de robos y homicidios y ha estado con el Departamento de Policía de Los Ángeles desde marzo de 1994. Se unió a la investigación de la muerte de Jackson el lunes después del 25 de junio de 2009. Se supo que Myres entrevistó a Alberto Álvarez el 25 de junio y el 31 de agosto. En su declaración inicial no mencionó haber guardado viales ni un vial o frasco en una bolsa de suero.

El siguiente testigo en el estrado fue el detective Orlando Martínez del Departamento de Policía de Los Ángeles. También en la división de robos y homicidios, Martínez ha trabajado en el Departamento de Policía de Los Ángeles durante diez años. Al enterarse de la muerte de Jackson, fue a la UCLA y estuvo presente durante la mitad de la entrevista de Álvarez. Afirmó que Álvarez no mencionó haber guardado frascos para el Dr. Murray ni haber visto un frasco o una botella dentro de una bolsa de suero. Se supo que el Sr. Walgren tuvo una reunión con Álvarez y Myres en su oficina en abril de 2011. Martínez trajo (de la evidencia del caso) una bolsa de solución salina, una botella de propofol y un oxímetro de pulso a la reunión. Álvarez no reconoció la botella de propofol que le mostraron. Se le pidió a Álvarez que dibujara la bolsa de solución salina que vio después de que describió algo en el fondo de la bolsa que parecía ser un puerto o algún tipo de aparato.

El siguiente testigo fue el Dr. Allan Metzger, médico, internista general y reumatólogo desde 1974, con sede en Los Ángeles desde 1981. Metzger comenzó a tratar a Michael Jackson en la década de 1990 por diversas razones, pero se acercó más a Jackson a través del nacimiento de sus hijos y, finalmente, se convirtió en amigo. Metzger era el médico de cabecera de Jackson en Los Ángeles. Recibió una llamada de Jackson el 12 de junio de 2008, relacionada con problemas de sueño, problemas de piel y nutrición; no había hablado con Jackson en los cinco años anteriores.

Jackson llamó a Metzger para que viniera en abril de 2009 para revisar sus problemas de salud. No era inusual que visitara la casa. Los tres niños, Jackson y algunos guardias de seguridad estaban presentes en la visita. La conversación fue sobre problemas médicos y el programa de ensayos de Jackson. Jackson quería hacer 50 shows, pero estaba preocupado por la nutrición. También hablaron sobre la hidratación antes y después de actuar. Se escuchó que Jackson había tenido problemas de sueño durante 15 a 20 años, particularmente después de actuar. Metzger había tratado a Jackson con poca frecuencia por sus problemas de sueño a lo largo de los años en las giras. En abril de 2009, le preguntó a Metzger sobre la medicación intravenosa para dormir, llamándola "jugo", pero Metzger no estaba seguro de a qué se refería Jackson. Jackson creía que ninguna medicación oral lo ayudaría; había probado Tylenol PM , Xanax , clonazepam , trazodona y otros. y opinaba que nada de eso funcionaba. Se supo que Metzger le dijo a Jackson que la medicación intravenosa para dormir era peligrosa y no debía administrarse fuera de un hospital. Luego se supo que Metzger no volvió a hablar con Jackson entre esta reunión de abril de 2009 y la muerte del cantante. La fiscalía le preguntó a Metzger si alguna vez le había proporcionado propofol a Jackson; Metzger respondió "No". La fiscalía le preguntó a Metzger si había alguna cantidad de dinero que pudiera persuadirlo de proporcionarle propofol a Jackson o a cualquier otro paciente; Metzger volvió a responder "No".

Junto al estrado estaba la enfermera especializada Cherilyn Lee. Lee ayuda a artistas y atletas con problemas nutricionales. Lee es una enfermera especializada certificada y tiene permitido legalmente recetar medicamentos, pero decide no hacerlo. Faheem Muhammad llamó a Lee para tratar a los hijos de Jackson que estaban resfriados. Ella le dijo que no era pediatra, pero que la invitaron de todos modos. Lee fue a la casa en enero de 2009 después de pedir una cita. Jackson le preguntó qué hacía y él mencionó que estaba cansado y quería terapia nutricional. Lee le pidió a Jackson que ayunara esa noche y ella regresó al día siguiente para hacer una evaluación: Jackson completó una prueba física y le extrajeron sangre para analizar. Lee quería determinar la causa del cansancio de Jackson. Se dio cuenta de que bebía mucho Red Bull, lo que puede causar fatiga. Dijo que sudaba mucho durante los ensayos; podría perder entre 5 y 7 libras por eso. Lee dijo que los signos vitales de Jackson eran normales y le proporcionó batidos de alta concentración y una dosis baja de nutrición intravenosa. Lee afirmó que después de la primera vía intravenosa (aminoácidos) a principios de febrero, se sintió mucho mejor y con más energía. En marzo de 2009, Jackson dijo que no podía dormir y Lee le recomendó productos naturales para dormir. Dijo que no le funcionaban. Jackson dijo, "cuando necesito dormir, lo necesito de inmediato", cuando se conocieron el domingo de Pascua. Jackson quería que ella viera que no dormía bien. Jackson también quería mostrarle que los suplementos naturales no estaban funcionando. Se escuchó que Lee quería realizar estudios del sueño, pero Jackson dijo que no tenía tiempo para eso. Jackson la invitó a quedarse y ver cómo no dormía. Lee le dio la vía intravenosa energética y el "té para dormir", pero ella observó que se despertaba a las 3 am. Solo podía dormir unas 5 horas y le repetía que no podía dormir toda la noche. Lee afirmó que las venas de Jackson eran muy pequeñas. Jackson comenzó a hablar de tomar medicamentos para dormir alrededor de Pascua.

25 de octubre de 2011: Día 17

El juez dictaminó que el contrato de Jacksons con AEG Live para los conciertos en O2 no sería admitido como prueba.

La enfermera especializada Cherilyn Lee todavía estaba en el estrado. Se supo que Lee cree en la salud holística y tiene un doctorado en esa materia. Chernoff comenzó aclarando algunas de las fechas de sus registros:

  • 12 de abril, domingo de Pascua: fui a la casa de Jackson; dijo que necesitaba productos para dormir.
  • 19 de abril, domingo por la mañana: fui a la casa de Jackson; dijo que "simplemente no podía dormir" y que tenía muchas dificultades. Jackson expresó su deseo de recibir Diprivan (propofol), que según dijo era el único medicamento que lo hacía dormir de inmediato. Lee estaba preocupada por la familiaridad de Jackson con este medicamento. Jackson le dijo a Lee que le habían administrado Diprivan antes, pero solo para una cirugía, no para ninguna otra cosa. Lee le dijo a Jackson que no sabía qué era Diprivan, por lo que llamó a un amigo médico que le dijo que era un anestésico que se usa para cirugías en hospitales. Jackson le dijo a Lee que otros médicos le habían dicho que Diprivan era seguro de usar si el uso era concomitante con su monitoreo durante todo el proceso. Jackson le pidió a Lee que se quedara esa noche para que pudiera ver por qué no podía dormir; ella lo hizo. Jackson durmió durante cinco horas, luego se despertó y estaba molesto porque no había dormido más y porque la medicina nutricional no estaba funcionando. Luego dijo: "Lo único que ayuda es el Diprivan; ¿puedes encontrar a alguien que me ayude a dormir?" y agregó: "En cuanto el Diprivan entra en mis venas, me deja inconsciente y me duermo de inmediato". Lee respondió: "Sé que quieres que te dejen inconsciente, pero ¿qué pasa si no te despiertas?". Jackson respondió: "Solo necesito que me vigilen". Lee le dijo a Jackson que nadie que se preocupara por él o tuviera sus mejores intereses en el corazón le proporcionaría propofol. Jackson se quejó con Lee de que no dormir "arruinaría mi actuación". Lee le informó a Jackson que uno de los efectos secundarios de la anestesia era la pérdida de memoria y le preguntó: "¿Qué pasa si olvidas tus líneas?". Jackson respondió que nunca lo haría y la abrazó. Lee se fue; nunca volvió a ver a Jackson.
  • 21 de junio de 2009: El guardaespaldas de Jackson llamó a Lee y le dijo que Jackson quería verla. Lee podía oír a Jackson de fondo ordenándole a su guardaespaldas que le dijera qué le pasaba, que una mitad de su cuerpo estaba caliente, mientras que la otra mitad estaba fría. Lee respondió que estaba demasiado lejos (Florida) para examinar a Jackson y que debía ir al hospital. Lee reconoció los síntomas y sospechó que Jackson estaba tomando propofol.

El siguiente en subir al estrado fue Amir Dan Rubin, un ejecutivo de un hospital de Stanford, California. Director de Operaciones del Centro Médico de la UCLA en junio de 2009 y responsable de los sistemas operativos. Rubin trabajaba en el área administrativa. Explicó la disposición del Centro Médico de la UCLA, donde trabajaba en el área administrativa. Rubin fue llamado por el buscapersonas cuando "un paciente de interés" fue llevado a la sala de emergencias. Procedió a asegurar el área por razones de privacidad y seguridad. Estuvo presente en el hospital para una discusión sobre la publicación de un comunicado de prensa con el director ejecutivo de AEG Live (Randy Phillips) y Jermaine Jackson . La declaración fue publicada por Jermaine Jackson en el sótano del hospital; se afirmó que Michael Jackson había muerto. Rubin dijo que Murray sugirió que la razón de la muerte, "desconocida", debería estar en el comunicado de prensa.

El siguiente en subir al estrado fue Brandon Keith Phillips, presidente y director ejecutivo de AEG Live, división de AEG, durante nueve años y medio. Ha trabajado en la industria del entretenimiento durante treinta años. AEG es propietaria y operadora del Staples Center en Los Ángeles y del O2 Arena en Londres. Phillips era responsable de las ganancias y pérdidas, de la contratación de talentos para las giras, de asegurarse de que las oficinas regionales funcionaran correctamente, así como de la división de festivales. Phillips representó a Jackson como agente/consultor desde 1993.

Se supo que Phillips se reunió con Jackson en septiembre de 2008 con el representante de Jackson (Dr. Tomei) en el hotel Bel-Air para hablar sobre los conciertos. Phillips expuso los planes para una nueva gira; un espectáculo en el O2 Arena de Londres, mover la "montaña a Mohammed"; esto sólo puede suceder con una estrella tan grande. Esta fue la primera fase de una gira "de varios años". Era evidente que Jackson estaba motivado, lleno de energía y receptivo a la idea. Tuvieron numerosas reuniones después. Una de las razones por las que Jackson quería hacer los conciertos era para establecerse y hacer un buen hogar para los niños y no vivir como "vagabundos". El contrato se redactó y firmó (a mediados de enero de 2009) por treinta y un espectáculos; Jackson quería hacer diez más que Prince . Chernoff hizo preguntas sobre las finanzas del contrato. Todas las preguntas fueron objetadas y el juez las sostuvo. Se supo que diez espectáculos salieron a la venta primero y la demanda fue "excesiva". "Nunca habíamos visto ese tipo de demanda de entradas; era obvio que habríamos agotado treinta y un shows en la preventa y no nos quedaría ninguna [para la venta general]". En veinte minutos, Jackson aceptó hacer más shows. Jackson dijo que quería hacer un máximo de cincuenta shows porque no quería un pasaporte, no quería vivir en Londres. Pidió una finca en el campo (más de 16 acres con arroyos) para que él y los niños no estuvieran atrapados en un hotel en Londres. También quería que Guinness World Records estuviera presente en el quincuagésimo show. Se supo que Jackson era muy firme en cuanto a tener su propio médico (Murray) (las 24 horas del día, los 7 días de la semana). Se supo que Phillips se reunió con Murray y Jackson a principios de junio de 2009 para hablar sobre la salud de Jackson. Murray le aseguró a Phillips que estaba muy bien de salud y que Murray se ocuparía de la dieta de Jackson. Se supo que Kenny [Ortega] le dijo a Phillips que estaba preocupado por la concentración de Jackson en las actuaciones en una producción de esta magnitud. A mediados de junio, Phillips empezó a notar estrés y presión en Ortega debido a esto. Había un problema con Jackson apareciendo en las actuaciones. Ortega dijo que necesitaba estar allí porque era el eje; todo lo rodeaba en la producción. Ortega programó una reunión para el 20 de junio que sería sobre la tardanza de Michael Jackson y su concentración en los ensayos. Se escuchó que, según el correo electrónico de Kenny Ortega, estaba claro que sentía que se trataba de una reunión de emergencia. La reunión fue con Murray, Jackson, Ortega y Phillips en Carolwood House. Ortega no entendía por qué Jackson no estaba tan comprometido como él pensaba que estaría. "Michael no respondió de inmediato. Murray habló por Michael sobre la situación, nos garantizó que Michael se involucraría". Phillips asistió a los ensayos el 23 y 24 de junio para asegurarse de que todo volviera a la normalidad. El 25 de junio, Phillips fue al hospital y permaneció allí todo el tiempo que Jackson estuvo allí. "Estuve allí todo el día hasta la noche", dijo Murray, que se encontraba en "grave estado de angustia".

El siguiente testigo de la defensa fue el toxicólogo Michael Henson, un oficial de operaciones técnicas de Pacific Toxicology. El abogado defensor Michael Flanagan realizó el interrogatorio directo. Henson conoce a Flanagan desde 2009. Su empresa había trabajado con Flanagan durante bastante tiempo. Henson examinó muestras de orina entregadas por la Oficina Forense del Condado de Los Ángeles. También proporcionó pruebas de defensa para el contenido estomacal de lorazepam. Se supo que el Dr. Shafer le envió un correo electrónico a Henson sobre cuál era su procedimiento operativo estándar (SOP) para los resultados de lorazepam, pero no le respondió y se comunicó con Flanagan. Durante el contrainterrogatorio, Walgren le preguntó a Henson por qué el Fiscal y la Defensa tienen 2 copias diferentes de los resultados de lorazepam. Henson dijo que no lo sabía.

26 de octubre de 2011: Día 18

El primer testigo del día fue Gerry Causey, que vive en Cedar City, Utah. Causey conocía a Murray desde hacía 11 años. Se conocieron cuando él vivía en Las Vegas, cuando Causey sufrió un ataque al corazón. "Murray me hizo firmar unos papeles, una especie de autorización, y luego me llevaron al quirófano para hacerme una angiografía ". "Durante mi procedimiento no quería que me sedasen. Vi todo en la pantalla. Siempre me explicaba todo lo que estaba haciendo". Ha estado en contacto constante con Murray desde que estaba en el hospital. Han seguido siendo amigos. Se ha oído que siguen siendo amigos por el amor que el Dr. Murray tiene por sus pacientes. Causey ha declarado que Murray es su "mejor amigo". Causey dijo que Murray no era codicioso y que nunca lo ha sido. Trataría a los pacientes independientemente de si tenían seguro o no. Murray rompió a llorar cuando Causey dijo que Murray pasaría todo el tiempo necesario con él, que llamaría a su esposa para explicarle los problemas. Se ha oído que Causey había dado dos entrevistas de televisión sobre Murray. Se los dio gratuitamente "para ayudar a mi amigo". Durante el interrogatorio, Causey dijo que el Dr. Murray es conocido por "su compasión, sus sentimientos; puedes preguntarle a cualquiera de sus pacientes; es el mejor médico del mundo". "No creo que haya hecho lo que se le acusa. Por lo que sé, por lo que siento ahora mismo, no lo hizo". Walgren le preguntó a Causey si vendría a testificar a favor de Murray, incluso si sabía que Murray había cometido una negligencia grave. Dijo que sí. Causey fue excusado y, mientras salía, besó al Dr. Murray en la frente y le estrechó la mano.

Junto al estrado estaba Andrew Guest, otro paciente anterior de Murray en Las Vegas . Guest describió cómo conoció a Murray durante los procedimientos a los que se sometió para reparar su corazón. Guest dijo que "ese hombre sentado allí es el mejor médico que he visto en mi vida". "Estoy vivo hoy gracias a ese hombre". Se supo que Guest concedió una entrevista gratuita a la CNN porque creía que Murray necesitaba apoyo y no estaba recibiendo un "trato justo". Walgren preguntó: "Nada cambiaría tu opinión sobre ese hombre, ¿verdad?". Guest respondió: "Correcto".

Junto al estrado estaba Lunette Sampson, otra paciente de Murray. Actualmente vive en San Diego, pero vivió mucho tiempo en Las Vegas. Sampson sufrió dos ataques cardíacos mientras estaba en Las Vegas, donde el Dr. Murray la trató. "Nunca he tenido un médico que fuera más atento y minucioso". Cuando se le preguntó si pensaba que Murray era codicioso o que estaba motivado por el dinero, dijo: "Sé que el Dr. Murray no es codicioso ni tiene hambre de dinero. Se ocupa de personas sin dinero de forma gratuita". Sampson dijo que Murray nunca mencionó que iba a trabajar con Jackson. "Me dijo que se tomaría un año sabático".

El siguiente al que llamaron fue Dennis Hix. Tenía problemas cardíacos y le colocaron stents ( stents coronarios ), el último alrededor de 2004-2005. Los hijos de Murray eran sus vecinos. Se supo que Hix tiene 66 años y que había ido a varios médicos y nunca tuvo uno que le brindara la atención que él le brindó. "Tenía un seguro que no pagaba casi nada (sic); dijo que me ayudaría. Cuando mi hermano vio que me habían colocado los stents, dijo que él también quería algunos. Tenía problemas cardíacos pero no tenía dinero para el procedimiento. El Dr. Murray le dijo a mi hermano que no se preocupara por el pago, que lo trataría gratis. Y lo hizo". Walgren le preguntó a Hix: "¿Cuándo supiste que el Dr. Murray se iba de gira con Jackson?" Hix respondió: "Ni siquiera lo supe hasta que lo vi en la televisión".

Junto al estrado estaba Ruby Mosley, que vive en Houston y es la secretaria del Consejo de Ciudadanos de Acres Home, una comunidad de ancianos de bajos ingresos. El padre del Dr. Murray era médico en el distrito de Acres Home. El Dr. Murray abrió la clínica en memoria de su padre. "Se comprometió con la comunidad a abrir una clínica en memoria de su padre" (el Dr. M. Snr estuvo allí desde 1968 hasta 2003). Cuando Chernoff le preguntó si Murray era codicioso, Mosley respondió: "Si este hombre fuera codicioso, no habría venido a trabajar a Acres Home, donde el 75% de la gente es pobre. Ganaba menos que en Las Vegas". Murray trató a Mosley por problemas cardíacos.

27 de octubre de 2011: Día 19

El primero en subir al estrado fue el Dr. Robert Waldman, un médico especializado en medicina interna, nefrología y medicina de las adicciones con veintitrés años de experiencia que ha estado tratando a pacientes con enfermedades de adicción, pero no está certificado en ello. Describió ante el tribunal lo que le sucede a un paciente durante la adicción y la abstinencia, incluidos los signos reveladores, los síntomas y los medicamentos que pueden estar involucrados. El Dr.  Waldman afirmó que los efectos secundarios de la abstinencia de drogas incluyen sudoración, aumento del ritmo cardíaco, náuseas, calambres, insomnio, desregulación de la temperatura y una ansiedad tremenda. Se escuchó que el mayor temor del adicto es que los demás no respeten la cantidad de incomodidad que sufrirán durante el tratamiento y el proceso de desintoxicación. También se escuchó que la desintoxicación rápida no es un tratamiento válido; emplea altos niveles de sedación administrada por vía intravenosa para lograr un estado de anestesia general en el paciente para ayudarlo a tolerar la incomodidad asociada con la abstinencia. Se escuchó que la opinión del Dr. Waldman es que hay evidencia que sugiere que Jackson dependía de (no era adicto a) Demerol ( petidina ) debido a las altas dosis frecuentes que recibió en mayo de 2009, como lo indican los  registros médicos del Dr. Klein de Omar Arnold (un alias de Jackson). Se escuchó que los registros médicos del Dr. Klein indican que en abril de 2009, Jackson recibió 775  mg de Demerol durante tres días para procedimientos de Botox y Restylane, y que en mayo de 2009 Jackson recibió nuevamente otros 900  mg de Demerol durante tres días para los mismos dos procedimientos. El Dr. Waldman opinó que recibir inyecciones de dosis muy altas de Demerol durante seis días podría crear dependencia de opioides en cualquier persona.

El siguiente en subir al estrado fue el Dr. Paul White , un médico interesado en la anestesia intravenosa que comenzó a trabajar con propofol en 1983 (la FDA lo aprobó para anestesia general recién en 1989).  Las credenciales del Dr. White incluyen haber publicado 435 artículos en PubMed y haber escrito aproximadamente quince libros, entre los que se encuentran dos importantes libros de texto y cinco libros sobre propofol, además de varios capítulos en otros libros de texto, también sobre propofol. Después de que el estudio inicial demostrara que el propofol permitía a los pacientes despertarse antes, regresó a la empresa y pidió que se hiciera un estudio de seguimiento. El Dr. White dijo: "Algunas personas me llaman el padre de la sedación con atención anestésica monitorizada (MAC) ( conciencia de la anestesia )". "En enero de este año, el señor Flanagan se puso en contacto conmigo y mencionó el nombre de Conrad Murray. No estaba seguro de querer participar en un juicio de alto perfil que involucraba la muerte de una celebridad. Me quedé perplejo por cómo los expertos determinaron que Murray estaba infundiendo propofol. No era algo obvio para mí". El Dr. White conoció a los Shafer en 1981, poco después de llegar a Stanford. Le propusieron realizar una investigación. Se supo que el Dr. White realizó un estudio con animales y descubrió que el propofol directamente en el estómago no tiene ningún efecto clínico. Con respecto al artículo, el Dr. Shafer testificó sobre un estudio del sueño en China. El Dr. White dijo: "Mi opinión sobre el artículo era diferente a la del Dr. Shafer. El estudio demostró que el propofol era seguro y eficaz para normalizar el sueño alterado, pero ciertamente no es un estudio definitivo".

28 de octubre de 2011: Día 20

White volvió al estrado para ser interrogado por J. Michael Flanagan. Se supo que, basándose en el diagrama que muestra lo que el Dr. Murray le dijo a la policía que le dio a Jackson la noche en cuestión, no habría presentado ningún peligro en absoluto. White dijo que "la dosis de propofol de la que estamos hablando aquí es de 25 mg. Esta es una dosis que produce poca ansiedad, poca somnolencia". Se supo que los anestesiólogos están obviamente capacitados en sedación. Para los no anestesiólogos, la mayoría de los hospitales requieren una certificación para usar sedación. Luego le dieron a White un certificado para leer. Era la certificación de Murray del Sunrise Medical Hospital que lo aprobaba para administrar sedación moderada. Califica al médico para administrar medicamentos para lograr una sedación moderada; pero debe monitorear a los pacientes cuidadosamente. La certificación también dice que el médico está aprobado para rescatar a los pacientes de la sedación profunda, manejar las vías respiratorias comprometidas y proporcionar una ventilación adecuada. Flanagan y White realizaron simulaciones que Shafer armó con las variables de dosis y tiempo de administración. Se supo que había algo de lorazepam libre en el estómago, lo que demuestra que Jackson tomó lorazepam por vía oral en algún momento antes de su muerte. Flanagan repasó diferentes escenarios con el Dr. White sobre lo que podría haber causado la muerte de Jackson. El Dr. White luego demostró cómo mezclar propofol y lidocaína dentro de una jeringa y administrarlo a través de un goteo de solución salina y un tubo en Y. White inyectó 5 mg de mezcla de propofol/solución salina en una taza para demostrar que el propofol no sube por la vía intravenosa y que el propofol se adhiere al tubo de plástico. Dijo que esta es ciertamente una forma muy segura de inyectar propofol, y que solo eran 25 mg. "Mi demostración probablemente fue similar a lo que sucedió en la escena. Necesitarías un mecanismo para gotear el medicamento y sostener esta pesada botella". Flanagan preguntó si podía imaginar a alguien usando una bolsa intravenosa con ranura para colgar la botella de propofol cuando hay un asa en la botella. "No". White añadió: "¿Por qué alguien se tomaría la molestia de cortar una bolsa de solución salina para colocar la botella dentro, cuando la botella tiene un asa?" Flanagan preguntó entonces cómo se mezcla la solución de propofol con la solución salina para que la concentración sea de 1 a 1 mg/ml. "Se quita la pestaña de la botella, se pincha la parte superior y luego se inyecta todo el frasco de propofol en la bolsa de solución salina, agitando la bolsa para que la concentración sea de 1 a 1 μg/ml".

Se ha sabido que el propofol se metaboliza ampliamente, pero que una parte se elimina en la orina sin cambios. La autopsia determinó una cantidad extremadamente pequeña. Había medio litro de orina en la vejiga de Jackson en el momento de la autopsia. Contenía muy poco propofol sin cambios. White comentó: "No puedo entender la teoría de una infusión de 3 horas cuando había evidencia de un establecimiento de infusión y eliminación de la droga en la orina". Flanagan preguntó entonces: "¿Cree que fue una autoinyección de propofol cerca de las 11:30 a. m./12 p. m.?" "En mi opinión, sí". Flanagan preguntó entonces: "Shafer dijo que su escenario se conciliaba con todos los hechos de este caso. ¿Se concilia con la declaración del Dr. Murray?" "No". "¿Se concilia la teoría del Dr. Shafer con la evidencia física en la escena o con la concentración de orina?" "No", dijo el Dr. White. "Mi teoría se concilia con la evidencia encontrada en la escena y la concentración de orina en la autopsia". El Dr. White propuso que, de acuerdo con la afirmación de Murray de haber administrado una dosis de 25 mg de propofol, Michael Jackson se habría despertado "después de 10 a 15 minutos como máximo", tras lo cual se habría autoinyectado 25 mg de propofol mientras Murray estaba fuera de la habitación. La combinación de lorazepam, otro sedante, midazolam y propofol podría haber sido potencialmente letal. [29]

31 de octubre de 2011: Día 21

White dijo que administrar propofol sin una supervisión cuidadosa en la cama del paciente podría ser peligroso. "¿Está de acuerdo en que hubo casos en los que el Dr. Murray se desvió del estándar de atención el 25 de junio de 2009?" "Sí", preguntó Walgren, "¿alguna vez ha administrado propofol en el dormitorio de alguien?" "No". "¿Ha escuchado a alguien más hacerlo?" "No". El Dr. White está de acuerdo en que el Dr. Murray se desvió del 'estándar de atención' de Jackson, pero no sabe en qué grado. "¿Está en desacuerdo con la opinión del Dr. Shafer de que el hecho de no mantener registros médicos constituye una desviación 'atroz e inadmisible'?" White no sabe qué significan las palabras atroz e inadmisible en este caso. "¿Administraría propofol a un paciente sin el equipo adecuado para abrir las vías respiratorias?" "Sin duda tendría medios para la ventilación. Los medios de ventilación podrían ser una bolsa de ambulancia y una máscara, no necesariamente otro equipo respiratorio". Se ha sabido que el Dr. White ha recibido hasta ahora 11.000 dólares por su testimonio en este caso. Normalmente cobra 3.500 dólares al día y cualquier gasto, como los billetes de avión. No cree que la defensa tenga tanto dinero, así que no les cobrará tanto. El Dr. Safer testificó durante muchos días y realizó numerosas simulaciones tanto para la acusación como para la defensa de forma gratuita. "¿Le ofrecieron dinero al Dr. Murray para que le proporcionara propofol a Jackson?" "Tengo entendido que le ofrecieron dinero al Dr. Murray para que fuera el médico personal de Jackson". Walgren preguntó entonces: "Si se inyecta 25 mg de propofol, ¿está bien salir de la habitación?" "Los 25 mg sólo duran entre 15 y 30 minutos, después de eso no veo ningún problema en dejar la cama del paciente". "Si al paciente le gustara 'inyectarse' propofol por sí mismo, ¿saldría de la habitación?" "No". Cuando se le preguntó sobre las acciones de Murray después de encontrar a Jackson, el Dr. White dijo: "Yo habría hecho las cosas de otra manera. Habría pedido ayuda, habría llamado al 911 y habría iniciado la reanimación cardiopulmonar". Cuando se le preguntó sobre la demora de Murray para llamar al 911, afirmó: "Habría llamado al 911 antes, pero no creo que hubiera hecho ninguna diferencia en este caso". "3-5 minutos después de encontrarlo, llamaría al 911". Se escuchó que "olvidar mencionar el propofol fue un detalle pasado por alto. ¿Podría ser también una mentira?" "Sí". Después de que el Dr. White mencionara que creía que Jackson tenía su propio alijo de propofol, Walgren le pidió al juez que insistiera al testigo en que respondiera solo a la pregunta. El juez pidió a los jurados que abandonaran la sala del tribunal. Walgren preguntó: "¿Rechazan que Jackson bebiera propofol y eso causó su muerte?" "Sí. Especulé que la administración oral puede haber jugado un papel. No rechazo por completo la teoría de la autoadministración. La evidencia sugiere que Jackson no bebió propofol". Flanagan luego le preguntó al Dr. White:"Si el paciente murió al mediodía, ¿importaría que la ayuda llegara cinco minutos después?", añadió el Dr. White. "Es poco probable". "El propofol no tiene un tratamiento que lo revierta. El único tratamiento para una sobredosis de propofol es el tiempo".

Durante su testimonio, el Dr. White fue multado por desacato al tribunal después de desobedecer una orden del juez de no hacer referencia a conversaciones personales con Murray en su testimonio, sino que sólo hiciera referencia a declaraciones del informe policial oficial de Murray. El Dr. White podría haber sido multado con hasta $1,000, pero el juez fijó la multa en $250. El Dr. White le dijo al juez: "Hice lo mejor que pude, como me advirtió, para responder la pregunta con la mayor veracidad y detalle posible". También dijo: "Me disculpo profusamente si le falté el respeto. Aprendí mucho de esta experiencia". Un segundo cargo por desacato al tribunal contra el Dr. White fue retirado, después de que un informe en línea alegara que había murmurado "escoria" cuando su colega, el Dr. Shafer, se acercó para testificar. [30]

Después de que el tribunal suspendiera la sesión, el juez dijo a los abogados que les daría un día libre para que pudieran preparar sus argumentos finales. Si lo hacen el martes, el miércoles podría ser de noche. El juez dijo que se ha preparado para dar un día libre completo, lo que lo lleva hasta el jueves para las instrucciones del jurado. Él dice que no lo aplazará. El juez le preguntó a Murray si va a testificar. Murray respondió: "Necesito más tiempo para hablar con mis abogados. No he tomado mi decisión final". El juez Pastor le dijo a Murray que tendrá hasta mañana por la mañana para decidir. Murray dijo: "Todo dependerá de cómo avance el caso". Después de que la defensa concluya con el Dr. White, planean llamar al Dr. Ornellas, la persona que armó los modelos de los que habló el Dr. White. Después del Dr. Ornellas, la defensa está preparada para dar por terminado su caso. Walgren dijo que llamará brevemente al Dr. Shafer como testigo de refutación. El juez luego dijo que espera que todas las pruebas del caso concluyan mañana. El juicio se reanudará a las 9:30 am con el final de la remisión del Dr. White.

1 de noviembre de 2011: Día 22

El interrogatorio directo del Dr. White continúa con el Sr. Flanagan haciendo preguntas sobre varios modelos que el Dr. White había encargado para la defensa. Hablaron sobre el nivel de lorazepam en el cuerpo de Jackson en los modelos creados por el Dr. Shafer y el experto del Dr. White. Se escuchó que hay muchas posibilidades en cuanto a cómo los niveles de sangre y orina llegaron a donde estaban en la autopsia. Los modelos presentan algunas ideas y escenarios diferentes. "Podemos hacer modelos y ajustar el tiempo/dosis para lograr la concentración de lorazepam encontrada en la sangre femoral en el momento de la autopsia". Hay grandes diferencias entre los diferentes pacientes, por lo que los modelos están sujetos a una enorme variabilidad poblacional. Flanagan al Dr. White: "no sabemos cuántas pastillas de lorazepam tomó Jackson, ¿verdad?" "Nadie puede estar seguro". El Dr. White dijo que el escenario del Dr. Shafer de una infusión de tres horas no se sostiene porque los niveles de propofol en la orina en la autopsia son demasiado bajos. El Dr. White dijo que, si bien los estándares de atención son los ideales, los estándares de práctica son diferentes en diferentes situaciones. Algunos procedimientos en el consultorio, es decir, los procedimientos de un hospital a otro, pueden tener diferentes condiciones y estándares de práctica si no es posible tener el más alto estándar de atención. El Dr. White afirmó que 25 mg de propofol durante 3 a 5 minutos solo producirían somnolencia leve, posiblemente ningún sueño en absoluto.

Murray decidió no subir al estrado para defenderse. La defensa no tenía más testigos y dio por concluido el alegato.

La fiscalía convocó nuevamente al Dr. Steven Shafer. Se supo que no había ninguna sugerencia de que Jackson muriera en un momento específico, solo el hecho de que murió con una infusión de alto nivel de propofol. Se supo que la eliminación de propofol en la orina es de 0,004 ± 0,002% de la dosis total administrada. El propofol excretado sin cambios encontrado en la orina en la autopsia fue de 82,5 μg. Esto indica que se administraron más de 2.000 mg de propofol a Jackson. Esto descarta la hipótesis del Dr. White e indica más propofol que los modelos del Dr. Shafer. El Dr. Shafer dijo que si existiera algo como la anestesia en el dormitorio, las pautas estándar serían mínimas; se requerirían muchas más precauciones.

3 de noviembre de 2011: Día 23

El jurado escuchó las instrucciones del juez, los argumentos finales de la fiscalía y de la defensa y las instrucciones finales posteriores al juicio del juez.

Veredicto y sentencia

El 7 de noviembre de 2011, el día 24 del juicio, Murray fue declarado culpable de homicidio involuntario . El juez Pastor fijó la sentencia para el 29 de noviembre y ordenó que Murray fuera puesto bajo custodia sin fianza. [31] El 29 de noviembre, Murray fue sentenciado a la pena máxima de cuatro años de encarcelamiento. Según los funcionarios del sheriff del condado de Los Ángeles , se esperaba que Murray cumpliera menos de dos años en la cárcel del condado de Los Ángeles debido al hacinamiento en las prisiones de California . [32] [33]

Liberar

Murray fue liberado el 28 de octubre de 2013, [34] dos años antes de lo previsto, debido al hacinamiento en las prisiones de California y a su buena conducta. [35] Murray se negó a testificar [36] en la demanda por muerte por negligencia (sin éxito) de Katherine Jackson contra su ex empleador, AEG Live , que argumentaba que el promotor de conciertos debería ser considerado responsable de la muerte de Michael Jackson. Según Associated Press , "las licencias médicas de Murray siguen suspendidas o revocadas en tres estados donde anteriormente ejerció la medicina". [34]

Véase también

Referencias

  1. ^ Allen, Nick (7 de noviembre de 2011). "Dr Conrad Murray: perfil". The Telegraph . Londres . Consultado el 28 de noviembre de 2011 .
  2. ^ "David Walgren – Vicefiscal de Distrito" . Consultado el 6 de octubre de 2011 .
  3. ^ "El juicio de Michael Jackson: conozca a los testigos, los abogados y el jurado". International Business Times . 2 de octubre de 2011. Archivado desde el original el 18 de julio de 2012 . Consultado el 3 de octubre de 2011 .
  4. ^ "Los abogados examinan a los jurados en busca de sesgo en el juicio de Conrad Murray". KTLA . 21 de septiembre de 2011. Archivado desde el original el 6 de octubre de 2011 . Consultado el 22 de septiembre de 2011 .
  5. ^ Bowater, Donna; Henderson, Barney; Sanchez, Raf (28 de septiembre de 2011). "Conrad Murray en juicio por homicidio involuntario de Michael Jackson: lo último". The Daily Telegraph . Londres. Archivado desde el original el 27 de septiembre de 2011 . Consultado el 28 de septiembre de 2011 .
  6. ^ Bowater, Donna; Henderson, Barney; Sanchez, Raf (8 de noviembre de 2011). "Conrad Murray Guilty over Death of Michael Jackson: Live". The Daily Telegraph . Londres . Consultado el 7 de noviembre de 2011 .
  7. ^ Medina, Jennifer (8 de noviembre de 2011). "Doctor declarado culpable de la muerte de Michael Jackson". The New York Times . Consultado el 7 de noviembre de 2011 .
  8. ^ "Conrad Murray culpable de la muerte de Michael Jackson". USA Today . 7 de noviembre de 2011 . Consultado el 7 de noviembre de 2011 .
  9. ^ "La grabación de Jackson incluye palabras arrastradas en los conciertos". Hindustan Times . 28 de septiembre de 2011.
  10. ^ "El juicio de Conrad Murray escucha la grabación de Michael Jackson". RTÉ News . 27 de septiembre de 2011 . Consultado el 29 de septiembre de 2011 .
  11. ^ "El doctor Michael Jackson, Conrad Murray, gritó por el hijo de MJ, Prince: Chef". ABC News .
  12. ^ "Michael Jackson murió a los 50 años tras un paro cardíaco". CNN . 21 de noviembre de 2003. Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2010 . Consultado el 3 de octubre de 2011 .
  13. ^ "Paramédico: el informe del Dr. Murray sobre Michael Jackson no cuadraba". Christian Science Monitor . 30 de septiembre de 2011.
  14. ^ "Conozca a los jugadores: el juicio del Dr. Conrad Murray". BET.com .[ enlace muerto ]
  15. ^ Dobuzinskis, Alex (3 de octubre de 2011). "El médico de Jackson nunca mencionó el propofol en el hospital". Reuters – vía www.reuters.com.
  16. ^ "Testigo: el médico de Jackson no mencionó el propofol". TODAY.com . 3 de octubre de 2011.
  17. ^ ab Potts, Kimberly (4 de octubre de 2011). "Juicio de Conrad Murray, día 6: un farmacéutico testifica sobre las compras de propofol por parte de un médico (transmisión en directo) -- Actualización 3". Reuters – vía www.reuters.com.
  18. ^ "Tres mujeres dan a los jurados una mirada a la vida personal de Murray". Los Angeles Times . 5 de octubre de 2011.
  19. ^ "La ex novia stripper de Nicole Alvarez y Conrad Murray". Zimbio . Consultado el 5 de octubre de 2011 .
  20. ^ "Conrad Murray llamó a su novia en un viaje en ambulancia con Jackson". Billboard .
  21. ^ "Farmacéutico testifica sobre las órdenes de medicamentos de Conrad Murray" . Consultado el 6 de octubre de 2011 .
  22. ^ "Un farmacéutico testifica sobre las órdenes de medicamentos de Conrad Murray". myfoxla.com . Consultado el 5 de octubre de 2011 .
  23. ^ "El juicio de Murray pasa a la fase "CSI"" . Consultado el 6 de octubre de 2011 .
  24. ^ "Experto en informática forense testifica en el juicio de Murray" . Consultado el 6 de octubre de 2011 .
  25. ^ Jackson, JBS (22 de diciembre de 1864). "Enfermedad encefaloide latente del estómago, de una forma muy peculiar, en un muchacho de 15 años de edad; la primera de sus enfermedades data de una caída que recibió sólo diez meses antes de su muerte". The Boston Medical and Surgical Journal . 71 (21): 409–413. doi :10.1056/nejm186412220712101. ISSN  0096-6762.
  26. ^ "La corte escucha una dramática grabación en la que Jackson insulta". Sky News . Consultado el 6 de octubre de 2011 .
  27. ^ "El investigador forense continuará con el testimonio" . Consultado el 6 de octubre de 2011 .
  28. ^ "El tribunal se entera de los errores del investigador de Jackson". Sky News . Consultado el 7 de octubre de 2011 .
  29. ^ "Experto en propofol culpa a Jackson de administrar dosis letal". Huffington Post . 28 de octubre de 2011. Archivado desde el original el 30 de octubre de 2011.
  30. ^ "Experto multado por desacato en el juicio de Conrad Murray". CNN . 16 de noviembre de 2011.
  31. ^ "El Dr. Conrad Murray declarado culpable de homicidio involuntario de Michael Jackson". Fox News . 7 de noviembre de 2011 . Consultado el 7 de noviembre de 2011 .
  32. ^ Conrad Murray sentenciado a cuatro años de cárcel, MSNBC . 29 de noviembre de 2011. Consultado el 29 de noviembre de 2011.
  33. ^ Ravindhran, Subha. "Conrad Murray sentenciado a 4 años de cárcel en el condado". ABC 7 Los Ángeles . Archivado desde el original el 29 de julio de 2013. Consultado el 20 de junio de 2019 .
  34. ^ ab "El médico de Jackson fue liberado de la cárcel". The New York Times . The Associated Press . 28 de octubre de 2013 . Consultado el 28 de octubre de 2013 .
  35. ^ "Conrad Murray liberado de la cárcel". NBC 4 Los Ángeles . 28 de octubre de 2013. Consultado el 28 de octubre de 2013 .
  36. ^ "Michael Jackson - Conrad Murray se niega a testificar en el juicio por muerte injusta de Katherine Michael Jackson". contacto musica . 18 de marzo de 2013 . Consultado el 28 de octubre de 2013 .

Lectura adicional

  • Lauren Marmaduke (21 de octubre de 2011). "Los cinco 'Dr. Feelgood' más dudosos de la música". Houston Press .
Vídeo de las actuaciones del juicio
  • Lista de todos los vídeos de actuaciones judiciales
  • Argumentos finales, veredicto, sentencia: lista de reproducción de YouTube de los eventos de los argumentos finales, el veredicto del jurado y la sentencia del juez.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=People_v._Murray&oldid=1251323377"