Du Hirte Israel, hora, BWV 104

Cantata de iglesia de Johann Sebastian Bach

El hijo de Israel, aquí
Cantata de iglesia de JS Bach
OcasiónSegundo domingo después de Pascua
Texto bíblicoSalmos 80:1
Coral" Der Herr ist mein getreuer Hirt " de Cornelius Becker
Realizado23 de abril de 1724 ; hace 300 años : Leipzig ( 1724-04-23 )
Movimientos6
Vocal
Instrumental

Du Hirte Israel, höre (Pastor de Israel, escucha),[1] BWV  104, es unacantata eclesiásticadeJohann Sebastian Bachpara el segundo domingo después dePascua. Bach compuso la obra como parte de suprimer ciclo de cantatasparaLeipzigy la estrenó el 23 de abril de 1724.

El tema de la cantata, basado en la lectura prescrita del Evangelio de Juan , es Jesús como el Buen Pastor . El libretista desconocido citó y se refirió a pasajes bíblicos relacionados, incluidos los salmos . Bach estructuró la obra en seis movimientos y utilizó música pastoral para ilustrar el tema. Los movimientos corales externos son un coro extendido, que establece un verso del Salmo 80 , y un coral de cierre de cuatro partes de un himno que parafrasea el Salmo 23. Bach estableció los movimientos internos como recitativos y arias alternados . Él compuso la cantata para dos solistas vocales, un coro de cuatro partes y un conjunto instrumental barroco de una variedad de oboes , cuerdas y continuo .

Historia y palabras

Bach había asumido su puesto como Thomaskantor en Leipzig en mayo de 1723. Compuso Du Hirte Israel, höre como parte de su primer ciclo de cantatas allí [2] [3] para el segundo domingo después de Pascua , llamado Misericordias Domini , o "La misericordia del Señor". [2] [4] [5] Las lecturas prescritas para ese domingo eran de la Primera Epístola de Pedro , Cristo como modelo (1 Pedro 2:21-25), y del Evangelio de Juan , el Buen Pastor (Juan 10:11-16). [2] [4]

El libretista desconocido encontró pasajes bíblicos para citar y hacer referencia incluso en el Antiguo Testamento , comenzando con el primer verso del Salmo 80 [2] que dice en la versión King James : "Escucha, oh Pastor de Israel". En su poesía, el escritor se refirió a un contexto más bíblico, como Lamentaciones 3:22-25 y 1 Corintios 10:13 utilizados para el primer recitativo , lo que refleja que Dios como el Buen Pastor cuidará. En el segundo recitativo, dedujo: "Solo reúne, oh buen Pastor, a nosotros los pobres y errantes; ¡ah, que nuestro viaje llegue pronto a su fin y condúcenos a tu redil!" La última aria expresa, basándose en (Juan 10:11-16), la esperanza "en la recompensa de la fe después de un apacible sueño de muerte" ("des Glaubens Lohn nach einem sanften Todesschlafe"), combinando las ideas barrocas de paz pastoral y anhelo de muerte. [4] [5] Eligió para la conclusión la primera estrofa del himno de Cornelius Becker de 1598 " Der Herr ist mein getreuer Hirt ", una paráfrasis del Salmo 23. [ 2]

Bach dirigió la primera interpretación de la cantata en la Nikolaikirche el 23 de abril de 1724. [2] [6]

Música

Puntuación y estructura

Bach estructuró la cantata en seis movimientos , orquestados para solistas de tenor (T) y bajo (B), un coro de cuatro partes SATB y un conjunto instrumental barroco de dos oboes (Ob, Nos 1 y 6), dos oboes d'amore (Oa, Nos 3 y 5), taille (oboe tenor, Ot), dos violines (Vl), viola (Va) y bajo continuo . [2]

En la siguiente tabla de movimientos, la partitura sigue la Neue Bach-Ausgabe . Las claves y los compases se han extraído del libro de referencia de Alfred Dürr , Las cantatas de J. S. Bach , y se utiliza el símbolo de compás común (4/4). [7] Dürr indica una duración de 23 minutos. [4]

Movimientos de Du Hirte Israel, höre
No.TítuloTextoTipoVocalVientosInstrumentos de cuerdaLlaveTiempo
1El hijo de Israel, aquíBibliaCoroSATB2Ob Ot2Vl VaSol mayor3/4
2Der höchste Hirte sorget vor michRecitadoyotiempo común
3Verbirgt mein Hirte sich zu langeAriayo2OaSi menortiempo común
4Sigo a Cristo despuésRecitadoBRe mayortiempo común
5Rebaño feliz, Jesús hace sombraAriaBTransmisión exterior2Vl VaRe mayor12/8
6Der Herr ist mein getreuer HirtBeckerCoralSATB2Ob2Vl VaUn mayortiempo común

Movimientos

Oboe d'amore barroco
Oboe d'amore barroco

Bach se refirió en su música de diversas maneras al aspecto pastoral del texto. Dürr señaló que el período barroco era aficionado a las escenas pastorales, ya sea en pintura, música o poesía, centradas en un estado de ánimo tranquilo y pacífico que se asociara a ideales como la inocencia, el amor, la fe y la amistad. [6] John Eliot Gardiner , quien dirigió la Cantata Pilgrimage de Bach en 2000, recuerda la "sociedad predominantemente agraria" de Sajonia del siglo XVIII, con una fácil "transferencia de imágenes rurales a textos religiosos contemplativos". [5] Observa una aspirante progresión tonal ascendente desde sol mayor a través de si menor (tenor) y re mayor (bajo) hasta la mayor. [5]

1

En la introducción instrumental del coro de apertura, tres oboes crean sonidos pastorales, que se asocian frecuentemente con pastores, sobre el terreno firme del punto de pedal extendido en tresillos . [8] Bach utilizó medios similares en su Oratorio de Navidad en la Parte II de apertura de la Sinfonía . El coro a menudo canta en homofonía , en su primera entrada " Du Hirte Israel, höre " (¡Pastor de Israel, escucha!), y en llamadas cortas repetidas como "höre!" (¡presta atención!) y "erscheine!" (¡aparece!). Los movimientos presentan dos fugas , que representan a José guiando a sus rebaños, lo que se ilustra en suaves y largas carreras en tresillos. [9] El tema de la fuga es el mismo en ambas fugas, pero la segunda vez las voces entran desde la más baja a la más alta, culminando en una tercera sección final de llamadas que se vuelven cada vez más urgentes. A diferencia de configuraciones similares, la introducción instrumental no se repite después de este clímax. Gardiner describió el movimiento como una "danza coral suave", de un humor benigno. Señaló que la sonoridad de tres oboes, a menudo asociada con la música de pastores, se añadió a las cuerdas más tarde. El coro posiblemente era una parodia de una cantata de graduación perdida, Siehe der Hüter Israel , BWV Anh. 15. [ 5]

2

El primer recitativo breve, « Der höchste Hirte sorget vor mich » (El pastor supremo vela por mí), se basa en Lamentaciones 3:22-25 y dice que la compasión del Señor es nueva cada mañana. Da paso a una parte ariosa que termina con una cita de 1 Corintios 10:13: « Gott ist getreu » (Dios es fiel). [1] [10]

3

El aria de tenor , " Verbirgt mein Hirte sich zu lange " (Aunque mi pastor permanezca escondido), [1] está acompañada por dos oboes d'amore. El texto refleja que el cantante a veces se siente "demasiado ansioso" en el desierto y clama "un 'Abba' creyente". La frase se deriva de Romanos 8:15 ("habéis recibido el Espíritu de adopción, por el cual clamamos: ¡Abba, Padre!") y Gálatas 4:6 ("Y por cuanto sois hijos, Dios envió a vuestros corazones el Espíritu de su Hijo, el cual clama: ¡Abba, Padre!"). [11] Bach enfatizó el "demasiado ansioso" con armonías y motivos cromáticos , e ilustró los gritos de la sección central con saltos de octava y escalas ascendentes. [5] [10]

4

El segundo recitativo lo canta el bajo: " Ja, dieses Wort ist meiner Seelen Speise " (Sí, esta palabra es el alimento de mi alma). [1] El cantante dice que invocar al Buen Pastor es un anticipo del cielo y reza para ser incluido en el rebaño. [10]

5

En el aria de bajo, " Beglückte Herde, Jesu Schafe " (Rebaño feliz, ovejas de Jesús), [1] el cantante reflexiona sobre la esperanza de la felicidad después de un "dulce sueño de la muerte". [6] La música recuerda al coro inicial en instrumentación, tresillos y pedales extendidos. El pasaje del sueño de la muerte está marcado por armonías expresivas mientras continúan los temas musicales. [10] Gardiner escribe que la sección de apertura introduce frases en compás de 12/8 con "una rica escritura para las voces interiores", creando "su propia alquimia potente" en una danza pastoral aparentemente segura. En la sección intermedia, cuando se menciona el "sueño apacible de la muerte", la voz "se hunde" y luego se eleva suavemente y se posa. Se crea un estado de ánimo relajante mediante una melodía ondulante, un pulso rítmico y un "rico tejido armónico" de la música. [5] Gardiner citó a Laurence Dreyfus , quien comentó: "son precisamente esas... incursiones momentáneas de sufrimiento en la inocencia y la ternura las que caracterizan lo que es tan notable en Bach", [5] y continuó diciendo que la creencia de Bach "es el motor de esta música, su propósito exegético es demostrar que, con la ayuda de Cristo, el 'prado del cielo' no es una Arcadia perdida sino un destino alcanzable de manera realista. [5]

6

El coral de cierre, " Der Herr ist mein getreuer Hirt " (El Señor es mi pastor fiel), [1] es un escenario de cuatro partes con la melodía familiar de la Gloria alemana, " Allein Gott in der Höh sei Ehr ". [10] [3] [12]

Manuscritos y publicaciones

Aunque la partitura autógrafa de Du Hirte Israel, höre se ha perdido, sobrevivieron 12 partes del manuscrito. [2] [3]

La cantata fue publicada por la Bach-Gesellschaft en la Bach-Gesellschaft Ausgabe (BGA), el primer intento de edición completa de las obras de Bach un siglo después de la muerte del compositor, en el vol. 23 en 1876. Fue editada por Wilhelm Rust . [2] [3]

La Nueva Edición de Bach ( Neue Bach-Ausgabe , NBA) publicó la obra en 1988, editada por Reinmar Emans, con comentarios críticos añadidos al año siguiente. [2] [3] Carus publicó una edición crítica en alemán e inglés como parte de su Stuttgarter Bach-Ausgaben en 2017, editada por Reinhold Kubik . [3]

Grabaciones

El sitio web de Bach Cantatas enumera 38 grabaciones de la cantata hasta 2024, entre ellas: [13] [14]

Grabaciones de Du Hirte Israel, höre
TítuloDirector / Coro / OrquestaSolistasEtiquetaAño
Les Grandes Cantates de JS Bach vol. 2Fritz Werner
Heinrich-Schütz-Chor Heilbronn
Orquesta de Cámara de Pforzheim
Erato19667 [15]
Cantatas de Bach Vol. 2 – PascuaCarlos Richter
Coro Bach de Múnich
Orquesta Bach de Múnich
Archivo de producción1973 ( 1973 )
JS Bach: Das Kantatenwerk • Cantatas completas • Les Cantates, Folge / Vol. 6Nikolaus Harnoncourt
Anclaje de nudos Tölzer
Concentus Musicus de Viena
Teldec1980 ( 1980 )
Las canciones de Bach, volumen 6Rilling de Helmuth
Cancillería de Gächinger
Colegio Bach de Stuttgart
Hänssler2000 ( 2000 )
Cantatas de Bach vol. 23: Arnstadt/EchternachJohn Elliot Gardiner
Coro Monteverdi
Solistas barrocos ingleses
Soli Deo Gloria2000 [16] ( 2000 )
Edición Bach Vol. 4 – Cantatas Vol. 9Pieter Jan Leusink
Coro de niños de Holanda
Colegio de Bach de los Países Bajos
Clásicos brillantes2000 ( 2000 )
JS Bach: Cantatas completas vol. 6Tono Koopman
Orquesta y coro barrocos de Ámsterdam
Antoine Marchand
OCLC  811333583
2000 ( 2000 )
JS Bach: Cantatas Vol. 19 (Cantatas de Leipzig 1724)Masaaki Suzuki
Colegio Bach de Japón
BIS2001 ( 2001 )
Bachvespern Frankfurt/Wiesbaden Mitschnitte aus den Gottesdiensten Frühjahr 2005''Martín Lutz
Cancillería St. Katharinen
Bach-Collegium Frankfurt/Wiesbaden
Vespertino de Bach Frankfurt/Wiesbaden2005 ( 2005 )
Bach: Cantata Du Hirte Israel, höre BWV 104''José van Veldhoven
Sociedad de Bach de los Países Bajos
Sociedad de Bach de los Países Bajos2018 [17] ( 2018 )

Referencias

  1. ^ abcdef Dellal 2024.
  2. ^ abcdefghij Bach Digital 2024.
  3. ^ abcdef Ardillas de madera 2017.
  4. ^ abcd Dürr y Jones 2006.
  5. ^abcdefghi Gardiner 2007.
  6. ^ abc Dürr & Jones 2006, pág. 299.
  7. ^ Dürr y Jones 2006, págs. 298-299.
  8. ^ Leonard 2012.
  9. ^ Dürr y Jones 2006, págs. 298-300.
  10. ^ abcde Dürr y Jones 2006, pág. 300.
  11. ^ Dürr y Jones 2006, págs. 299-300.
  12. ^ Dahn 2024.
  13. ^ Oron 2023.
  14. ^ Web musical 2024.
  15. ^ Quinn 2004.
  16. ^ Quinn 2007.
  17. ^ Sociedad Bach de los Países Bajos 2020.

Fuentes citadas

por titulo

  • "Du Hirte Israel, höre BWV 104; aC A 65". Bach Digital . 2024.
  • "Cantata para solistas [2], coro y orquesta BWV.104," Du Hirte Israel, höre"". muziekweb.nl . 2024 . Consultado el 2 de abril de 2024 .
  • "Du Hirte Israel, hora, BWV 104". Sociedad Bach de Holanda . 2020.

por autor

  • Dahn, Lucas (2024). "104,6". bach-chorales.com . Consultado el 2 de abril de 2024 .
  • Dellal, Pamela (2024). "BWV 104 - Du Hirte Israel, hora". Música de Emanuel . Consultado el 2 de abril de 2024 .
  • Dürr, Alfred ; Jones, Richard DP (2006). "1.25 Segundo domingo después de Pascua (Misericordias Domini)". Las cantatas de JS Bach: con sus libretos en texto paralelo alemán-inglés . Oxford: Oxford University Press . págs. 298–300. ISBN 978-0-19-969628-4.
  • Gardiner, John Eliot (2007). Johann Sebastian Bach (1685-1750) / Cantatas Nos 42, 67, 85, 104, 112, 150 & 158 (Notas de prensa). Soli Deo Gloria (en el sitio web de Hyperion Records ) . Consultado el 27 de abril de 2019 .
  • Leonardo, James (2012). "Cantata nº 42," Du Hirte Israel, höre "BWV 104". Toda la música . Consultado el 1 de mayo de 2011 .
  • Orón, Aryeh (2023). "Cantata BWV 104 Du Hirte Israel, hora". Sitio web de Cantatas de Bach . Consultado el 4 de abril de 2024 .
  • Quinn, John (noviembre de 2004). «Johann Sebastian Bach (1685-1750) / Cantatas Volumen 1». musicweb-international.com . Consultado el 13 de abril de 2024 .
  • Quinn, John (julio de 2007). «Johann Sebastian Bach (1685-1750) / The Bach Cantata Pilgrimage - Volume 23». musicweb-international.com . Consultado el 4 de abril de 2024 .
  • Wollschläger, Karin (2017). "Du Hirte Israel, höre / Oh escudo de Israel, escúchanos / Prólogo" (PDF) . Carus-Verlag . pag. 4 . Consultado el 2 de abril de 2024 .
  • Du Hirte Israel, höre, BWV 104: Partituras en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
  • Durr, Alfred (1981). Die Kantaten von Johann Sebastian Bach (en alemán). vol. 1 (4 ed.). Deutscher Taschenbuchverlag. págs. 256-258. ISBN 3-423-04080-7.
  • Mincham, Julián (2010). "Capítulo 51 BWV 104 Du Hirte Israel, höre". jsbachcantatas.com . Consultado el 25 de agosto de 2022 .
  • BWV 104 Du Hirte Israel, höre: traducción al inglés, Universidad de Vermont
  • "BWV 104 Du Hirte Israel, hora". Universidad de Alberta . Consultado el 7 de enero de 2013 .
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Du_Hirte_Israel,_höre,_BWV_104&oldid=1221049143"