La notación algebraica es el método estándar para registrar y describir los movimientos en una partida de ajedrez . Se basa en un sistema de coordenadas para identificar de forma única cada casilla del tablero. [1] En la actualidad, se utiliza casi universalmente en libros, revistas, periódicos y software, y es la única forma de notación reconocida por la FIDE , el organismo rector internacional del ajedrez.
Una de las primeras formas de notación algebraica fue inventada por el jugador sirio Philip Stamma en el siglo XVIII. En el siglo XIX, se generalizó en la literatura ajedrecística alemana y, posteriormente, se adoptó en la literatura ajedrecística rusa. En los países de habla inglesa, el método paralelo de notación descriptiva se utilizó generalmente en las publicaciones de ajedrez hasta la década de 1980. En España y Francia se utilizaban sistemas descriptivos similares. Algunos jugadores todavía utilizan la notación descriptiva, pero ya no está reconocida por la FIDE.
El término "notación algebraica" puede considerarse inapropiado , ya que el sistema no está relacionado con el álgebra . [1]
Cada casilla del tablero se identifica con un par de coordenadas único (una letra y un número) desde el punto de vista de las blancas. Las columnas verticales de casillas, llamadas columnas , están etiquetadas de la a a la h desde la izquierda de las blancas (el flanco de la dama ) hasta la derecha (el flanco del rey ). Las filas horizontales de casillas, llamadas filas , están numeradas del 1 al 8 comenzando desde el lado de las blancas del tablero. Por lo tanto, cada casilla tiene una identificación única de la letra de la columna seguida del número de la fila. Por ejemplo, la casilla inicial del rey de las blancas se designa como "e1".
Cada tipo de pieza (excepto los peones) se identifica con una letra mayúscula. Los jugadores de habla inglesa utilizan las letras K para rey , Q para reina , R para torre , B para alfil y N para caballo . En otros idiomas se utilizan letras iniciales diferentes.
En la literatura de ajedrez moderna, especialmente la destinada a un público internacional, las letras específicas de cada idioma suelen sustituirse por símbolos de piezas universalmente reconocidos ; por ejemplo, ♞c6 en lugar de Cc6 . Este estilo se conoce como notación algebraica de figuras . El conjunto de símbolos varios de Unicode incluye todos los símbolos necesarios para la notación algebraica de figuras. [2]
En la notación algebraica estándar (o abreviada), cada movimiento de una pieza se indica con la letra mayúscula de la pieza, más las coordenadas de la casilla de destino. Por ejemplo, Ae5 (el alfil se mueve a e5), Cf3 (el caballo se mueve a f3). Para los movimientos de peón, no se utiliza una letra que indique el peón, solo se indica la casilla de destino. Por ejemplo, c5 (el peón se mueve a c5).
Cuando una pieza realiza una captura , se inserta una "x" inmediatamente antes de la casilla de destino. Por ejemplo, Bxe5 (el alfil captura la pieza en e5). Cuando un peón realiza una captura, se utiliza la columna de la que partió el peón para identificarlo. Por ejemplo, exd5 (el peón en la columna e captura la pieza en d5).
Las capturas al paso se indican especificando la fila de salida del peón capturador, la "x", la casilla de destino (no la casilla del peón capturado) y (opcionalmente) el sufijo "ep" que indica que la captura fue al paso . [4] Por ejemplo, exd6 ep
A veces se utiliza un signo de multiplicación (×) o dos puntos (:) en lugar de "x", ya sea en el medio ( B:e5 ) o al final ( Be5: ). Algunas publicaciones, como la Enciclopedia de Aperturas de Ajedrez ( ECO ), omiten cualquier indicación de que se ha realizado una captura; por ejemplo, Be5 en lugar de Bxe5; ed6 en lugar de exd6 o exd6 ep
Cuando no es ambiguo hacerlo, a veces se describe una captura de peón especificando solo las columnas involucradas ( exd o incluso ed ). Estas formas abreviadas a veces se denominan notación algebraica abreviada o notación algebraica mínima .
Cuando dos (o más) piezas idénticas pueden moverse al mismo cuadrado, la pieza que se mueve se identifica de forma única especificando la letra de la pieza, seguida de (en orden descendente de preferencia):
Si ni el archivo ni el rango por sí solos son suficientes para identificar la pieza, entonces se especifican ambos.
En el diagrama, ambas torres negras podrían moverse legalmente a f8, por lo que el movimiento de la torre de d8 a f8 se desambigua como Rdf8 . Para las torres blancas en la columna a que podrían moverse a a3, es necesario proporcionar el rango de la pieza que se mueve, es decir, R1a3 .
En el caso de que la dama blanca en h4 se desplace a e1, ni la fila ni la columna por sí solas son suficientes para distinguirla de las otras damas blancas. Por lo tanto, esta jugada se escribe Dh4e1 .
Como se indicó anteriormente, se puede insertar una "x" para indicar una captura; por ejemplo, si el caso final fuera una captura, se escribiría como Dh4xe1 .
Cuando un peón se corona , la pieza coronada se indica al final. Por ejemplo, un peón en e7 que corona a una dama en e8 puede expresarse de diversas formas: e8Q , e8=Q , e8(Q) , e8/Q , etc.
La FIDE especifica que las ofertas de tablas se registren con un signo igual con paréntesis "(=)" después de la jugada en la planilla de puntuación . [5] Esto no suele incluirse en las puntuaciones de las partidas publicadas.
El enroque se indica con las notaciones especiales 0-0 (enroque del lado del rey ) y 0-0-0 ( enroque del lado de la dama ). También se utilizan comúnmente OO y OOO (letra O en lugar del dígito 0). [a]
Un movimiento que pone al rey del oponente en jaque suele ir acompañado del símbolo "+". Alternativamente, a veces se utiliza una daga (†) o la abreviatura "ch". Algunas publicaciones indican un jaque descubierto con una abreviatura como "dis ch", o con un símbolo específico. El jaque doble suele indicarse de la misma forma que el jaque, pero a veces se representa específicamente como "dbl ch" o "++", particularmente en la literatura de ajedrez más antigua. Algunas publicaciones como ECO omiten cualquier indicación de jaque.
El jaque mate al finalizar los movimientos se representa con el símbolo "#" en la notación estándar de la FIDE y PGN. En su lugar, se suele utilizar la palabra mate ; ocasionalmente se utiliza una doble daga ( ‡ ) o un doble signo más (++), aunque el doble signo más también se utiliza para representar " doble jaque " cuando un rey está siendo atacado por dos piezas enemigas simultáneamente. Un jaque mate se representa con " ≠ " (el signo no igual ) en la aplicación de ajedrez para macOS . En las publicaciones rusas y de la ex URSS , donde las capturas se indican con ":", el jaque mate también puede representarse con "X" o "x".
La notación 1–0 al finalizar los movimientos indica que las blancas ganaron, 0–1 indica que las negras ganaron y ½–½ indica un empate . En caso de pérdida , también son posibles las puntuaciones 0–0, ½–0 y 0–½. [7] [8] Si el o los jugadores perdieron por defecto, los resultados son +/−, −/+ o −/−.
A menudo no hay ninguna indicación sobre cómo ganó o perdió un jugador (aparte del jaque mate, ver arriba), por lo que simplemente se puede escribir 1-0 o 0-1 para mostrar que un jugador se rindió o perdió debido al control de tiempo o a la pérdida por abandono. De manera similar, hay más de una manera de que una partida termine en tablas. A veces se da información directa con las palabras "las blancas se rinden" o "las negras se rinden", aunque esto no se considera parte de la notación sino más bien un retorno al texto narrativo circundante.
Además de la notación algebraica estándar (o corta) ya descrita, se han utilizado varios sistemas similares.
En la notación algebraica larga, también conocida como notación algebraica completamente expandida, se especifican tanto las casillas iniciales como las finales, por ejemplo: e2e4 . A veces, estas se separan con un guión, p. ej., Nb1-c3 , mientras que las capturas se indican con una "x", p. ej., Rd3xd7 . La notación algebraica larga ocupa más espacio y ya no se usa comúnmente en forma impresa; sin embargo, tiene la ventaja de la claridad. Tanto la notación algebraica corta como la larga son aceptables para mantener un registro de los movimientos en una planilla, como se requiere en las partidas clasificadas por la FIDE.
El estándar Universal Chess Interface (UCI) también utiliza una forma de notación algebraica larga (sin nombres de piezas) , que es una forma común para que los programas gráficos de ajedrez se comuniquen con los motores de ajedrez, por ejemplo, e2e4, e1g1 (enroque), e7e8q (promoción). [9]
En el ajedrez por correspondencia internacional , el uso de la notación algebraica puede causar confusión, ya que los diferentes idiomas emplean nombres diferentes (y, por lo tanto, letras iniciales diferentes) para las piezas, y algunos jugadores pueden no estar familiarizados con el alfabeto latino . Por lo tanto, el estándar para transmitir movimientos por correo postal o electrónico es la notación numérica ICCF , que identifica las casillas utilizando coordenadas numéricas e identifica tanto las casillas de salida como de destino. Por ejemplo, la jugada 1.e4 se representa como 1.5254. En los últimos años, la mayoría de las partidas por correspondencia se han jugado en servidores en línea en lugar de por correo electrónico o correo postal, lo que ha llevado a un declive en el uso de la notación numérica ICCF.
La notación de partidas portátil (PGN) es un formato de archivo basado en texto para almacenar partidas de ajedrez, que utiliza la notación algebraica inglesa estándar y una pequeña cantidad de marcado. [10] La PGN puede procesarse con casi todo el software de ajedrez, además de ser fácilmente legible para los humanos. Por ejemplo, la partida del siglo podría representarse de la siguiente manera en PGN:
[Evento "Tercer Trofeo Rosenwald" ] [Lugar "Nueva York, NY, EE. UU." ] [Fecha " 1956.10.17" ] [Fecha del evento "1956.10.07" ] [Ronda "8" ] [Resultado "0-1" ] [Blanco "Donald Byrne" ] [Negro "Robert James Fischer" ] [ECO "D92" ] [Elo blanco "?" ] [Elo negro "?" ] [PlyCount "82" ]1.Cf3 Cf6 2.c4 g6 3.Cc3 Ag7 4.d4 OO 5.Af4 d5 6.Db3 dxc4 7.Dxc4 c6 8.e4 Cbd7 9.Td1 Cb6 10.Dc5 Ag4 11.Ag5 Ca4 12.Da3 Cxc3 13. bxc3 Cxe4 14.Axe7 Db6 15.Ac4 Cxc3 16.Ac5 Tfe8+ 17.Rf1 Ae6 18.Axb6 Axc4+ 19.Rg1 Ce2+ 20.Rf1 Cxd4+ 21.Rg1 Ce2+ 22.Rf1 Cc3+ 23.Rg1 axb6 4 Ta4 25.Dxb6 Cxd1 26.h3 Txa2 27.Rh2 Cxf2 28.Te1 Txe1 29.Dd8+ Af8 30.Cxe1 Ad5 31.Cf3 Ce4 32.Db8 b5 33.h4 h5 34.Ce5 Rg7 35.Rg1 Ac5+ 36.Rf1 Cg3+ 37.Re1 Ab4+ 38 .Rd1 Ab3+ 39.Rc1 Ce2+ 40.Rb1 Cc3+ 41.Rc1 Tc2# 0-1
Una partida o serie de movimientos generalmente se escribe de una de dos maneras: en dos columnas, como pares Blanco/Negro, precedido por el número de movimiento y un punto:
o horizontalmente:
Las jugadas pueden ir intercaladas con comentarios, llamados anotaciones . Cuando el marcador de la partida se reanuda con una jugada de las negras, una elipsis (...) llena la posición de la jugada de las blancas, por ejemplo:
Aunque técnicamente no son parte de la notación algebraica, los siguientes son algunos símbolos comúnmente utilizados por los anotadores, por ejemplo en las publicaciones Chess Informant y Encyclopaedia of Chess Openings , para dar comentarios editoriales sobre un movimiento o posición.
El símbolo elegido simplemente se añade al final de la notación del movimiento, por ejemplo, en el Gambito de Soller : 1.d4 e5?! 2.dxe5 f6 3.e4! Cc6 4.Ac4+/−
Símbolo | Significado |
---|---|
!! | Un movimiento brillante y, por lo general, sorprendente |
! | Un muy buen movimiento |
!? | Un movimiento interesante que quizás no sea el mejor |
?! | Un movimiento dudoso que no es fácilmente refutable |
? | Un mal movimiento; un error |
?? | Un error garrafal (es decir, un error grave y crítico) |
⌓ | Un movimiento mejor que el realizado |
□ | Un movimiento forzado ; el único movimiento razonable, o el único movimiento disponible |
TN o N | Una novedad teórica |
Símbolo | Significado |
---|---|
= | Ambos jugadores tienen las mismas oportunidades . |
+/= o ⩲ | El blanco tiene un ligero plus. |
=/+ o ⩱ | El negro tiene un ligero plus. |
+/− o ± | El blanco tiene una clara ventaja. |
−/+ o ∓ | El negro tiene una clara ventaja. |
+− | Las blancas tienen una ventaja ganadora. |
−+ | Las negras tienen una ventaja ganadora. |
∞ | No está claro si alguno de los dos lados tiene ventaja; es una apuesta arriesgada. |
=/ ∞ o ⯹ | Quien está abajo en lo material, tiene compensación por ello. |
La notación descriptiva era habitual en la Edad Media en Europa. Sin embargo, una forma de notación algebraica del ajedrez que parece haber sido tomada prestada del ajedrez musulmán apareció en Europa en un manuscrito del siglo XII conocido como "MS. Paris Fr. 1173 (PP.)". Los archivos van de la a a la h , tal como lo hacen en la notación algebraica estándar actual. Sin embargo, los rangos también se designan con letras, con la excepción del octavo rango que se distingue porque no tiene letra. Los rangos se escriben al revés, del séptimo al primero: k , l , m , n , o , p , q . [11]
Otro sistema de notación que utiliza sólo letras aparece en un libro de ajedrez medieval, el Schachzabel Spiel de Rechenmeister Jacob Köbel de 1520. [11]
La notación algebraica existe en varias formas e idiomas y se basa en un sistema desarrollado por Philipp Stamma en la década de 1730. Stamma utilizó los nombres modernos de las casillas (y puede haber sido el primero en numerar las filas), pero utilizó p para los movimientos de peón y la columna original mayúscula de una pieza ( A a H ) en lugar de la letra inicial del nombre de la pieza como se usa ahora. [12] Las letras de las piezas fueron introducidas en la década de 1780 por Moses Hirschel , y Johann Allgaier con Aaron Alexandre desarrollaron la notación de enroque moderna en la década de 1810. [13]
La notación algebraica fue descrita en 1847 por Howard Staunton en su libro The Chess-Player's Handbook . Staunton atribuye la idea a autores alemanes, y en particular a "Alexandre, Jaenisch y al Handbuch [ des Schachspiels ] ". [14] Si bien la notación algebraica se ha utilizado en la literatura de ajedrez alemana y rusa desde el siglo XIX, la anglosfera tardó en adoptarla, utilizando la notación descriptiva durante gran parte del siglo XX. A principios de la década de 1970, la notación algebraica se volvió gradualmente más común en las publicaciones en idioma inglés y, en 1980, se había convertido en la notación predominante. En 1981, la FIDE dejó de reconocer la notación descriptiva y la notación algebraica se convirtió en el estándar internacional aceptado.
La tabla contiene los nombres de todas las piezas, así como las palabras ajedrez , jaque y jaque mate en varios idiomas. [15] Varios idiomas utilizan la palabra árabe alfil para la pieza llamada alfil en inglés; en este contexto, es un término específico del ajedrez que ya no tiene su significado original de "elefante".
Idioma | Rey | Reina | Torre | Obispo | Caballero | Empeñar | Ajedrez | Controlar | Jaque mate /Mate |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
cifra | ♔ ♚ | ♕ ♛ | ♖ ♜ | ♗ ♝ | ♘ ♞ | ♙ ♟ | n / A | + o † | # o ++ o ‡ |
africaans | K rey Koning | D Dama dama | Torre de toring en T | Corredor L Loper | R jinete de Ruiter | (P) Pión | skaak-espada | skaak-espada | Alfombra de escafandra autónoma |
albanés | M Mbreti rey | D Dama / Mbretëresha dama / reina | Torre T Torra | F Fili / Elefante Oficeri / oficial | Caballo K Kali | (U) Soldado ushtari | Shahu | Cha | Estera Shah |
árabe | El rey Malik | و وزير (wazïr) visir | ر رخ / طابية (rukhkh / ṭābiya) fortaleza / castillo | ف فيل (fīl) elefante | Caballo (ħiṣān ) | ب بيدق / عسكري (baidaq / `askarī) peón / soldado | شطرنج (shaṭranj) | كِش مَلِك (kish malik) | كِش مات (kish mat) |
Azerbaiyano | Si, señor . | V Vəzir visir | Cañón T- Top | F Fil elefante | A caballo | Soldado de infantería P Piyada | Samat | Señor Shah | estera estera |
armenio | Ա Արքա (Ark῾a) rey | reina | Barco Navak | Elefante Փիղ (P῾ił) | Ձ Ձի (Dzi) caballo | ′ ֶ ֶֶ֫ր (Zinvor) soldado | åxmat) y Čatrak) | Շախ (Šax) | Մատ (Estera) |
vasco | E Erregea rey | D Dama dama | G Castillo de Gaztelua | Una alfila | Caballero Z Zalduna | (P) Peón de Peoia | Xake | Xake | Compañero de Xake |
Bielorruso ( Taraškievica ) | Al rey Carlos | Por el visir | El barco está en llamas | Un oficial del ejército | En el jinete de la victoria | (El) peón de Latnik | Шахматы | Ya | Mate |
bengalí | R রাজা (rājā) Rey | M মন্ত্রী (montri) Ministro | N নৌকা (noukā) Barco | H গজ / হাতি (gôj / hāti) Elefante | G ঘোড়া (ghoṛā) Caballo | B বোড়ে / সৈন্য (boṛe / śoinno) Caminante / Tropa | দাবা (dābā) | কিস্তি (kisti) Verificar | কিস্তিমাত (kistimāt) Jaque mate |
búlgaro | C. el zar | Д дама / царица dama / tsaritsa | En el cañón | Sobre el oficial oficial | Al caballo | (P) pequeño soldado de infantería | Шахмат / Шах | Ya | (Eso es) esto |
catalán | R rey | D dama / reina dama / queen | Torre T torre | Un alfil | C caballo cavall | (P) peó | Escapadas | Escac / Xec | Escapar de la estera |
Chino | Rey K王(wáng) | Reina Q后(hòu) | Carroza R車(jū) | Elefante B象(xiàng) | N 馬(mǎ) caballo | (P) 兵(bīng) soldado | 國際象棋(guójì xiàngqí) ajedrez internacional | Jiāngjūn (將軍) | 將死(jiāng sǐ) |
checo | K král rey | La dama dama | Torre Věž | Tirador de S střelec | J jezdec jinete | (P) soldado de infantería | Sachy | Saco | Estera |
danés | Rey k konge | D reina zumbadora | Torre Tårn | Corredor de Løber | Jersey de primavera tipo S | (B) campesino bonde | Pato | Pato | Alfombra de patinaje |
Holandés | K rey rey | D dama / dama koningin / reina | T toren / torre kasteel / castillo | L loper / corredor raadsheer / consejero | P caballo de pardo | (pi) pión | Ataque | schaak-español: | Estera / Estera de yoga |
Inglés | K rey | Reina q | R torre, castillo | B obispo | N caballero | (P) peón | Ajedrez | Controlar | Jaque mate / Jaque mate |
esperanto | R reĝo rey | D damo dama | Torre T- turo | K kuriero mensajero | ¿Qué caballo es este ? | (P) peonía | Ŝako | Ŝak | Ŝakmato |
Estonio [16] | Rey kuningas | Bandera de L. Lipp | Carroza / carruaje V vanker | Lanza oh oda | R ratsu montando a caballo | (E) transportista de carga | Macho tras malev | Tuli / Šahh fuego | Mate |
finlandés | Rey kuningas | D daami / dama kuningatar / reina | Torre T- Torni | El mensajero de la luz | R ratsu paseo | (S) soldado sotilas | Shakki | Shakki | Matti / Shakkimatti |
Francés | R rey rey | D dama dama | Torre de la gira T | F fou bufón | C jinete caballero | (P) pión | Cheques | Echec | Échale un vistazo y mételo |
gallego | R rei rey | D dama / raíña dama / reina | Torre T torre | B bispo obispo | C caballo caballo | (P) peón soldado de a pie | Xadrez | Xaque | Xaque mate |
georgiano | მფ მეფე (mep'e) rey | ლ ლაზიერი (lazieri) reina | ე ეტლი (etli) carro | კ კუ (ku) tortuga | მ მხედარი (mkhedari) jinete | პ პაიკი (paiki) peón | ჭადრაკი (Čadraki) | Hermana (K'ishi) | Shamat'i (Sánscrito) |
Alemán [17] | K rey rey | D Dama dama / reina | Torre T- Turm | Corredor L Läufer | Jersey S Springer | (B) Campesino / agricultor Bauer | Esquivar | Esquivar | Matt / Schachmatt |
Griego | Ρ βασιλιάς (vasiliás) rey | Β βασίλισσα (vasílissa) reina | Torre Π πύργος (Pýrgos) | Α αξιωματικός (axiomatikós) oficial | Yo soy un caballo (íppos) | (Σ) πιόνι (pióni) peón | Σκάκι (Skáki) | Σαχ (Sach) / Ρουά (Rouá) | Mατ (estera) |
hindi | R राजा (rājā) rey | V वज़ीर / रानी (vazīr / rānī) visir / reina | H हाथी (hāthī) elefante | Oh camello ( ūṁṭ ) | G घोड़ा (ghoṛā) caballo | (P) प्यादा (pyādā) soldado de infantería | शतरंज ( satrañj ) | Shah (Shah) | Shahmat (Satanás) |
hebreo | מ מלך (Melech) rey | Reina de la belleza (Malka) | Torre de la צריח (Tzariach) | ר רץ (Ratz) corredor | פ פרש (Parash) jinete | רגלי (Regli) soldado de infantería | Shakhmat (Dios) | שח (Shakh) | Estera |
Hausa | S sarki rey | Q reina sarauniya | Fortaleza R Sansanin | Elefante G -giwa | J jarumi guerrero montado | (P) soldado de soja | esto | ceki | estera ceki |
húngaro | K király rey | V vezér / királynő líder / reina | Bastión Bástya | F futó corredor | H huszár / ló húsar / caballo | (Gy) gyalog / paraszt lacayo / campesino | Sakk | Sakk | Mate / Sakk-mate |
islandés | Rey kóngur | D reina drottning | H hrókur torre | B biskup obispo | R riddari caballero | (P) peð peón | Skák | Skák | Pato y pata |
Sí | R rejo rey | D damo dama | Torre T- turmo | El obispo episcopo | Caballo K Kavalo | (P) piono | Shakoludo | Shakó | Shakmato |
indonesio | R rey rajá | M menteri ministro / visir | Castillo / fortaleza de B Benteng | G gajah elefante | Caballo k- kuda | (P) pión | Catur | Sekak / Estrella | Alfombra seca |
Intereslavo | K kralj rey | C carica / dama emperatriz / dama | Z zamok / castillo de věža / torre | El cazador de lovec | J jezdec / konj jinete / caballo | (P) soldado de infantería | Šahy | Ah | Estera |
irlandés | R rí rey | B reina banríon | Baluarte de C Caiseal | Obispo E easpag | Caballero de D' Ridre | (F) fichillín / ceithearnach pedacito de ajedrez / kern | Ficha completa | Sáinn | Marbhsháinn |
italiano | R re rey | D donna / reina dama / reina | Torre T torre | Un abanderado de Alfiere | C cavallo caballo | (P) soldado de infantería pedone | Escafandra autónoma | Escaco | Mat de escalope |
japonés | Kキング (kingu) | Qクイーン (kuīn) | Rūku (Rúku) | Bishoppu (Bishoppu) | Naito (Niña) | (P) Pōn (pōn) | Chesu (chica) | 王手 (ōte) / チェック (chekku) | 詰み (tsumi) / チェックメイト (chekkumeito) |
javanés | R rey rajá | Q ratu / perdhana mentri reina / primer ministro | Fortaleza B Bentèng | Ministro M. Mentri | Caballo K Jaran | (P) pión | sekak | ||
Canarés | ರಾ ರಾಜ (raaja) rey | ಮ ಮಂತ್ರಿ (mantri) ministro | ಆ ಆನೆ (aane) elefante | ರ ರಥ (ratha) carro | ಕು ಕುದುರೆ (kudure) caballo | ಪಾ ಪದಾತಿ (padaati) soldado de infantería | ಚದುರಂಗ ( caduraṅga ) | ||
Kazajo | El rey Patsa (Patsa) | У уезір (uäzır) visir | La torre de la tura (tura) | Píl (pıl) elefante | Un caballo | (П) пешка (peşka) / (С) сарбаз (sarbaz) soldado de infantería / guerrero | sahmat (samat) | sáh (saah) | estera (mat) |
coreano | K 킹 (rey) | Q 퀸 (kwin) | R 룩 (alfombra) | B 비숍 (bi syob) | N 나이트 (en tu casa) | (P) 폰 (pon) | 체스 (que tú) | 체크 (que te joda) | 체크메이트 (che keu me i teu) |
latín | Rey rex r | M regina reina | T turris / torre elephas / elefante [18] | Un significante / cursor / stultus / alphinus abanderado / mensajero / tonto [18] | Eque caballero | ( P ) pedes / pedo soldado de infantería | Escacci | Escaco | Matus |
letón | K karalis rey | Dāma dama | Torre T- Tornis | L laynis | El caballo de Z zirgs | (B) bandidos campesinos | Šahs | Šahs | Hay un mats |
lituano | K karalius rey | V valdovė reina | Torre B bokštas | R rikis Comandante militar lituano | Caballo de Ž žirgas | (P) peón de peón | Šachmatai | Saco | Matas |
Lojban | Na noltrunau rey | Ni noltruni'u reina | Castillo de Slanydi'u | X elefante xanto | Xi xirma caballo | (S) hijo soldado | caxmati | ataque gunta | lo nolraitru cu morsi el rey ha muerto |
Luxemburgués | K Kinnek rey | Maldita sea, señora. | Torre T Tuerm | Corredor L Leefer | P Caballo de pura raza | (B) Granjero Bauer | Esquivar | Esquivar | Matriz de Schachmatt |
macedónio | K крал rey | D кралица / дама reina / dama | T- top cañón | El cazador de lovetas | S коњ / скокач caballo / saltador | P пешак / пион soldado de infantería / peón | ¡ja! | ¡ja! | Mate |
Malabar | K രാജാവ് (raajavu) rey | Q മന്ത്രി (manthri) ministro | R തേര് (therú) carro | B ആന (aana) elefante | N/Kt കുതിര (kuthira) caballo | (P) കാലാള് / പടയാളി (kaalal / padayaali) soldado de infantería | ചതുരംഗം (chathurangam) | ചെക്ക് | ചെക്ക് മേറ്റ് |
Maratí | R राजा (rājā) rey | V वजीर (vajīr) visir | H हत्ती (hātti) elefante | Oh camello (Unṭ) | G घोडा (ghoḍā) caballo | (P) प्यादे (pyāde) soldado de infantería | बुद्धिबळ (buddhibal) | शह (Shah) | Shahmāt (sabio) |
mongol | No soy un novato | B бэрс (fers) visir | el carro del tereg | El camello (temee) | Mi más (mor) caballo | (Х) хүү (hüü) chico | Chatar | шаг / Ѵуг / Іод | madre |
Bokmål noruego | Rey k konge | D reina zumbadora | Torre Tårn | El corredor de los lacayos | Jersey de primavera tipo S | (B) campesino bonde | Sjakk | Sjakk | Alfombra de baño |
Nynorsk noruego | Rey k konge | D reina zumbadora | Torre Tårn | Corredor de Løpar | Jersey de primavera S | (B) campesino bonde | Sjakk | Sjakk | Alfombra de baño |
Odia | K ରଜା (rojo) rey | Q ରାଣୀ (raṇi) reina | Barco R ଡଙ୍ଗା (ḍôṅga) | B ହାତୀ (hati) elefante | N ଘୋଡ଼ା (ghoṛa) caballo | P ସୈନିକ (sôinikô) soldado | ଚେସ୍/ଶତରଞ୍ଜ (ajedrez/śôtôrôñjô) | ଚେକ୍ (cheque) | ଚେକମେଟ୍ (jaque mate) |
Oromo | M. Mootii | Monte Mootittii | G Gidaara, masaraa | Un abuunii | N namkabajaa | Queso | Mirkaneeffannaa | Waayila / Compañero | |
persa | El rey | و وزیر visir / ministro | ق/ر قلعه/رخ castillo | En el elefante | El caballo | س/پ سرباز/پیاده soldado | Shatranj (shatranj) | کیش (kish) | alfombra (mat) |
Polaco | K król rey | H hetman / królowa general (hist.) / reina | La torre de Wieża | G goniec / laufer courier / (derivado del alemán) | S skoczek / koń jersey / caballo | (P) peón pionero / peón pionek | Szachy | szach | estera / estera de szach |
portugués | R rei rey | D dama / reina | Torre T torre | B bispo obispo | C caballo cavalo | (P) soldado de infantería peón | Xadrez | Xeque | Xeque-mate |
rumano | R rey rege | D dama / regină dama / reina | Torre T / Torre Tură | N nebun tonto | C caballo cal | (P) pión | Sí, sí | Sí, sí | Estera / estera de la estera |
ruso | Кр король (korol') rey | Ф ферзь / королева (ferz' / koroleva) visir / reina | El barco de la señora | Con slón (slon) elefante | К конь (kon') caballo | (P) pezuña (peshka) | shakhmaty (shakhmaty) | shakh (shaj) | estera (mat) |
Gaélico escocés | R derecha rey | B bànrigh reina | Torre T- tur | Obispo Easbaig | D ridir caballero | (P) peón de pan | feòirne | casg | tul-chasg |
Serbocroata | K kralj ( К краљ) rey | D kraljica / dama ( Д краљицa / дама) reina / dama | T top / kula ( Т топ / кула) cañón / torre | L lovac / strijelac / laufer ( Л ловац / стрелац / лауфер) cazador / arquero / corredor | S skakač / konj ( С скaкaч / коњ) saltador / caballo | (P) pješak / pion / pijun ( (П) пешак / пион / пијун) lacayo / peón | Šah (Saha) | Šah (Saha) | Estera (Mat) |
Sotho del Norte | De Kgoši | Kg. Kgošigadi | N Ntlosebô / Moshate | Diputado Mopišopo | M. Mogale | S Seitšhireletšo | Tšhêšê | Controlar | Mate |
siciliano | R re rey | Reina Driggina | Torre T- turru | Un alferu | S scecc[h]u burro | (P) soldado de infantería pidinu | Escafandra autónoma | ||
eslovaco | K kráľ rey | La dama dama | Torre V veža | Tirador S strelec | J jazdec jinete | (P) pešiak soldado de infantería / peón | Saco | Saco | Estera / Estera |
esloveno | K kralj rey | D dama dama | Castillo de Trdnjava | El cazador de lovec | Jersey de cuello alto S | (P) agricultor kmet | Ah | Ah | Estera / Shamat |
Español | R rey rey | D dama / reina dama / queen | Torre T torre | Un alfil | C caballo caballo | (P) peón soldado de a pie | Ajedrez | Jaque | Jaque compañero |
sueco | Rey kung fu | D presa / dama drottning / reina | Torre T rota | Corredor de Löpare | H springare / riddare caballo/caballero | (B) campesino bonde | Esquivar | Esquivar | Schack mate |
Tamil | K அரசன் (arasaṉ) rey | Q அரசி (araci) reina | Castillo de R கோட்டை (kōṭṭai) | B அமைச்சர் / மந்திரி (amaicchar / manthiri) ministro | N/Kt குதிரை (kutirai) caballo | (P) காலாள் / சிப்பாய் (kālāḷ / cippāy) soldado de infantería / cipayo | சதுரங்கம் (sathurankam) | முற்றுகை (muṟṟukai) | இறுதி முற்றுகை (iṟuti muṟṟukai) |
Télugu | Rey rāju | మంత్రి (maṃtri) ministro | ఏనుగు (ēnugu) elefante | శకటు (śakaţu) | గుర్రం (gurraṃ) caballo | బంటు (baṃţu) soldado | చదరంగం (cadaraṃgaṃ) | దాడి (dāḍi) | కట్టు (kaţţu) |
tailandés | ขขุน (khun) rey | ตเม็ด / ตรี / มนตรี (met / tri / montri) consejero | Barco รเรือ (ruea) | คโคน (khon) | มม้า (ma) caballo | (บ)เบี้ย (bia) servil | หมากรุก (makruk) | Ruk (ruq) | จน (chon) |
turco | Ş/K şah / kral shah / rey | V visir | Castillo de col rizada | F fil elefante | Un caballo | (P) er/piyon soldado / peón | Satranç | Ah | Estera |
ucranio | Rey del korol (Krool) | De Ferz (Ferz) visir | Torre T tura | C слон (slon) elefante | K kin (kin) caballo | (П) пішак / пішка (pishak / pishka) soldado de infantería | Shachi (shakhi) | Shaj (Shakh) | Estera (mat) |
Urdu | بادشاہ (bādshāh) | وزیر (vazīr) | Rukh (espíritu santo) | فيلہ (fiyalah) | گھوڑا (ghōṛā) | پیادہ (pyādah) | شطرنج (saṭranj) | Ella (ella) | شہمات (shehmāt) |
vietnamita | V vua rey | Reina de la paz | Carro X xe | T tượng / tịnh / voi elefante | M mã / ngựa caballo | soldado tốt / chốt / binh | ¿Cómo es? | Chiếu / Chiếu tướng | Chiếu bí / Chiếu hết / Sát cục / Tuyệt sát |
galés | T teyrn / señor brenin / rey | B reina de los brenhines | Castillo de C castell | E esgob obispo | M jinete de marcha | (G) gwerinwr campesino | Gwyddbwyll | Siach | Alfombra de observación |
Una introducción científica y popular al juego de ajedrez, ejemplificada en partidas jugadas realmente por los más grandes maestros, e ilustrada con numerosos diagramas de posiciones originales y notables.
Las piezas llevan los nombres: Koenig, Dame, Turm, Laeufer, Springer, Bauer.