Notación algebraica (ajedrez)

Método para transmitir movimientos de ajedrez

Notación algebraica

La notación algebraica es el método estándar para registrar y describir los movimientos en una partida de ajedrez . Se basa en un sistema de coordenadas para identificar de forma única cada casilla del tablero. [1] En la actualidad, se utiliza casi universalmente en libros, revistas, periódicos y software, y es la única forma de notación reconocida por la FIDE , el organismo rector internacional del ajedrez.

Una de las primeras formas de notación algebraica fue inventada por el jugador sirio Philip Stamma en el siglo XVIII. En el siglo XIX, se generalizó en la literatura ajedrecística alemana y, posteriormente, se adoptó en la literatura ajedrecística rusa. En los países de habla inglesa, el método paralelo de notación descriptiva se utilizó generalmente en las publicaciones de ajedrez hasta la década de 1980. En España y Francia se utilizaban sistemas descriptivos similares. Algunos jugadores todavía utilizan la notación descriptiva, pero ya no está reconocida por la FIDE.

El término "notación algebraica" puede considerarse inapropiado , ya que el sistema no está relacionado con el álgebra . [1]

Nombrando los cuadrados

Cada casilla del tablero se identifica con un par de coordenadas único (una letra y un número) desde el punto de vista de las blancas. Las columnas verticales de casillas, llamadas columnas , están etiquetadas de la a a la h desde la izquierda de las blancas (el flanco de la dama ) hasta la derecha (el flanco del rey ). Las filas horizontales de casillas, llamadas filas , están numeradas del 1 al 8 comenzando desde el lado de las blancas del tablero. Por lo tanto, cada casilla tiene una identificación única de la letra de la columna seguida del número de la fila. Por ejemplo, la casilla inicial del rey de las blancas se designa como "e1".

Nombrando las piezas

Cada tipo de pieza (excepto los peones) se identifica con una letra mayúscula. Los jugadores de habla inglesa utilizan las letras K para rey , Q para reina , R para torre , B para alfil y N para caballo . En otros idiomas se utilizan letras iniciales diferentes.

En la literatura de ajedrez moderna, especialmente la destinada a un público internacional, las letras específicas de cada idioma suelen sustituirse por símbolos de piezas universalmente reconocidos ; por ejemplo, ♞c6 en lugar de Cc6 . Este estilo se conoce como notación algebraica de figuras . El conjunto de símbolos varios de Unicode incluye todos los símbolos necesarios para la notación algebraica de figuras. [2]

Notación para movimientos

En la notación algebraica estándar (o abreviada), cada movimiento de una pieza se indica con la letra mayúscula de la pieza, más las coordenadas de la casilla de destino. Por ejemplo, Ae5 (el alfil se mueve a e5), Cf3 (el caballo se mueve a f3). Para los movimientos de peón, no se utiliza una letra que indique el peón, solo se indica la casilla de destino. Por ejemplo, c5 (el peón se mueve a c5).

Capturas

Cuando una pieza realiza una captura , se inserta una "x" inmediatamente antes de la casilla de destino. Por ejemplo, Bxe5 (el alfil captura la pieza en e5). Cuando un peón realiza una captura, se utiliza la columna de la que partió el peón para identificarlo. Por ejemplo, exd5 (el peón en la columna e captura la pieza en d5).

Las capturas al paso se indican especificando la fila de salida del peón capturador, la "x", la casilla de destino (no la casilla del peón capturado) y (opcionalmente) el sufijo "ep" que indica que la captura fue al paso . [4] Por ejemplo, exd6 ep

A veces se utiliza un signo de multiplicación (×) o dos puntos (:) en lugar de "x", ya sea en el medio ( B:e5 ) o al final ( Be5: ). Algunas publicaciones, como la Enciclopedia de Aperturas de Ajedrez ( ECO ), omiten cualquier indicación de que se ha realizado una captura; por ejemplo, Be5 en lugar de Bxe5; ed6 en lugar de exd6 o exd6 ep

Cuando no es ambiguo hacerlo, a veces se describe una captura de peón especificando solo las columnas involucradas ( exd o incluso ed ). Estas formas abreviadas a veces se denominan notación algebraica abreviada o notación algebraica mínima .

Movimientos de desambiguación

abdodmiFgramoyo
8
d8 torre negra
e8 flecha derecha
f8 uno
h8 torre negra
a5 torre blanca
e4 reina blanca
h4 reina blanca
a3 dos
g3 flecha abajo-izquierda
a2 flecha hacia arriba
f2 flecha abajo-izquierda
a1 torre blanca
e1 tres
h1 reina blanca
8
77
66
55
44
33
22
11
abdodmiFgramoyo
1) ...Tdf8, 2) T1a3, 3) Dh4e1

Cuando dos (o más) piezas idénticas pueden moverse al mismo cuadrado, la pieza que se mueve se identifica de forma única especificando la letra de la pieza, seguida de (en orden descendente de preferencia):

  1. el expediente de salida (si difieren)
  2. el rango de salida (si los archivos son los mismos pero los rangos difieren)

Si ni el archivo ni el rango por sí solos son suficientes para identificar la pieza, entonces se especifican ambos.

En el diagrama, ambas torres negras podrían moverse legalmente a f8, por lo que el movimiento de la torre de d8 a f8 se desambigua como Rdf8 . Para las torres blancas en la columna a que podrían moverse a a3, es necesario proporcionar el rango de la pieza que se mueve, es decir, R1a3 .

En el caso de que la dama blanca en h4 se desplace a e1, ni la fila ni la columna por sí solas son suficientes para distinguirla de las otras damas blancas. Por lo tanto, esta jugada se escribe Dh4e1 .

Como se indicó anteriormente, se puede insertar una "x" para indicar una captura; por ejemplo, si el caso final fuera una captura, se escribiría como Dh4xe1 .

Promoción de peones

Cuando un peón se corona , la pieza coronada se indica al final. Por ejemplo, un peón en e7 que corona a una dama en e8 puede expresarse de diversas formas: e8Q , e8=Q , e8(Q) , e8/Q , etc.

Oferta de empate

La FIDE especifica que las ofertas de tablas se registren con un signo igual con paréntesis "(=)" después de la jugada en la planilla de puntuación . [5] Esto no suele incluirse en las puntuaciones de las partidas publicadas.

Enroque

El enroque se indica con las notaciones especiales 0-0 (enroque del lado del rey ) y 0-0-0 ( enroque del lado de la dama ). También se utilizan comúnmente OO y OOO (letra O en lugar del dígito 0). [a]

Controlar

Un movimiento que pone al rey del oponente en jaque suele ir acompañado del símbolo "+". Alternativamente, a veces se utiliza una daga (†) o la abreviatura "ch". Algunas publicaciones indican un jaque descubierto con una abreviatura como "dis ch", o con un símbolo específico. El jaque doble suele indicarse de la misma forma que el jaque, pero a veces se representa específicamente como "dbl ch" o "++", particularmente en la literatura de ajedrez más antigua. Algunas publicaciones como ECO omiten cualquier indicación de jaque.

Mate

El jaque mate al finalizar los movimientos se representa con el símbolo "#" en la notación estándar de la FIDE y PGN. En su lugar, se suele utilizar la palabra mate ; ocasionalmente se utiliza una doble daga ( ‡ ) o un doble signo más (++), aunque el doble signo más también se utiliza para representar " doble jaque " cuando un rey está siendo atacado por dos piezas enemigas simultáneamente. Un jaque mate se representa con " " (el signo no igual ) en la aplicación de ajedrez para macOS . En las publicaciones rusas y de la ex URSS , donde las capturas se indican con ":", el jaque mate también puede representarse con "X" o "x".

Fin del juego

La notación 1–0 al finalizar los movimientos indica que las blancas ganaron, 0–1 indica que las negras ganaron y ½–½ indica un empate . En caso de pérdida , también son posibles las puntuaciones 0–0, ½–0 y 0–½. [7] [8] Si el o los jugadores perdieron por defecto, los resultados son +/−, −/+ o −/−.

A menudo no hay ninguna indicación sobre cómo ganó o perdió un jugador (aparte del jaque mate, ver arriba), por lo que simplemente se puede escribir 1-0 o 0-1 para mostrar que un jugador se rindió o perdió debido al control de tiempo o a la pérdida por abandono. De manera similar, hay más de una manera de que una partida termine en tablas. A veces se da información directa con las palabras "las blancas se rinden" o "las negras se rinden", aunque esto no se considera parte de la notación sino más bien un retorno al texto narrativo circundante.

Notaciones similares

Además de la notación algebraica estándar (o corta) ya descrita, se han utilizado varios sistemas similares.

Notación algebraica larga

En la notación algebraica larga, también conocida como notación algebraica completamente expandida, se especifican tanto las casillas iniciales como las finales, por ejemplo: e2e4 . A veces, estas se separan con un guión, p. ej., Nb1-c3 , mientras que las capturas se indican con una "x", p. ej., Rd3xd7 . La notación algebraica larga ocupa más espacio y ya no se usa comúnmente en forma impresa; sin embargo, tiene la ventaja de la claridad. Tanto la notación algebraica corta como la larga son aceptables para mantener un registro de los movimientos en una planilla, como se requiere en las partidas clasificadas por la FIDE.

El estándar Universal Chess Interface (UCI) también utiliza una forma de notación algebraica larga (sin nombres de piezas) , que es una forma común para que los programas gráficos de ajedrez se comuniquen con los motores de ajedrez, por ejemplo, e2e4, e1g1 (enroque), e7e8q (promoción). [9]

Notación numérica ICCF

En el ajedrez por correspondencia internacional , el uso de la notación algebraica puede causar confusión, ya que los diferentes idiomas emplean nombres diferentes (y, por lo tanto, letras iniciales diferentes) para las piezas, y algunos jugadores pueden no estar familiarizados con el alfabeto latino . Por lo tanto, el estándar para transmitir movimientos por correo postal o electrónico es la notación numérica ICCF , que identifica las casillas utilizando coordenadas numéricas e identifica tanto las casillas de salida como de destino. Por ejemplo, la jugada 1.e4 se representa como 1.5254. En los últimos años, la mayoría de las partidas por correspondencia se han jugado en servidores en línea en lugar de por correo electrónico o correo postal, lo que ha llevado a un declive en el uso de la notación numérica ICCF.

PGN

La notación de partidas portátil (PGN) es un formato de archivo basado en texto para almacenar partidas de ajedrez, que utiliza la notación algebraica inglesa estándar y una pequeña cantidad de marcado. [10] La PGN puede procesarse con casi todo el software de ajedrez, además de ser fácilmente legible para los humanos. Por ejemplo, la partida del siglo podría representarse de la siguiente manera en PGN:

[Evento "Tercer Trofeo Rosenwald" ] [Lugar "Nueva York, NY, EE. UU." ] [Fecha " 1956.10.17" ] [Fecha del evento "1956.10.07" ] [Ronda "8" ] [Resultado "0-1" ] [Blanco "Donald Byrne" ] [Negro "Robert James Fischer" ] [ECO "D92" ] [Elo blanco "?" ] [Elo negro "?" ] [PlyCount "82" ]1.Cf3 Cf6 2.c4 g6 3.Cc3 Ag7 4.d4 OO 5.Af4 d5 6.Db3 dxc4 7.Dxc4 c6 8.e4 Cbd7 9.Td1 Cb6 10.Dc5 Ag4 11.Ag5 Ca4 12.Da3 Cxc3 13. bxc3 Cxe4 14.Axe7 Db6 15.Ac4 Cxc3 16.Ac5 Tfe8+ 17.Rf1 Ae6 18.Axb6 Axc4+ 19.Rg1 Ce2+ 20.Rf1 Cxd4+ 21.Rg1 Ce2+ 22.Rf1 Cc3+ 23.Rg1 axb6 4 Ta4 25.Dxb6 Cxd1 26.h3 Txa2 27.Rh2 Cxf2 28.Te1 Txe1 29.Dd8+ Af8 30.Cxe1 Ad5 31.Cf3 Ce4 32.Db8 b5 33.h4 h5 34.Ce5 Rg7 35.Rg1 Ac5+ 36.Rf1 Cg3+ 37.Re1 Ab4+ 38 .Rd1 Ab3+ 39.Rc1 Ce2+ 40.Rb1 Cc3+ 41.Rc1 Tc2# 0-1

Formato

abdodmiFgramoyo
8
a8 torre negra
c8 alfil negro
d8 reina negra
e8 rey negro
f8 alfil negro
g8 caballero negro
h8 torre negra
b7 peón negro
Peón negro c7
d7 peón negro
f7 peón negro
Peón negro g7
Peón negro h7
Peón negro a6
c6 caballero negro
b5 alfil blanco
Peón negro e5
peón blanco e4
f3 caballero blanco
a2 peón blanco
b2 peón blanco
c2 peón blanco
d2 peón blanco
f2 peón blanco
g2 peón blanco
h2 peón blanco
a1 torre blanca
b1 caballero blanco
c1 alfil blanco
d1 reina blanca
e1 rey blanco
h1 torre blanca
8
77
66
55
44
33
22
11
abdodmiFgramoyo
Posición después de 1.e4 e5 2.Cf3 Cc6 3.Ab5 a6

Una partida o serie de movimientos generalmente se escribe de una de dos maneras: en dos columnas, como pares Blanco/Negro, precedido por el número de movimiento y un punto:

1. e4 e5
2. Cf3 Cc6
3. Ab5 a6

o horizontalmente:

1. e4 e5 2. Cf3 Cc6 3. Ab5 a6

Las jugadas pueden ir intercaladas con comentarios, llamados anotaciones . Cuando el marcador de la partida se reanuda con una jugada de las negras, una elipsis (...) llena la posición de la jugada de las blancas, por ejemplo:

1. e4 e5 2. Cf3
Las blancas atacan el peón e negro.
2... Cc6
Las negras defienden y desarrollan simultáneamente.
3. Ab5
Las blancas juegan la Ruy López .
3...a6
Negro elige la Defensa de Morphy .

Símbolos de anotación

Aunque técnicamente no son parte de la notación algebraica, los siguientes son algunos símbolos comúnmente utilizados por los anotadores, por ejemplo en las publicaciones Chess Informant y Encyclopaedia of Chess Openings , para dar comentarios editoriales sobre un movimiento o posición.

El símbolo elegido simplemente se añade al final de la notación del movimiento, por ejemplo, en el Gambito de Soller : 1.d4 e5?! 2.dxe5 f6 3.e4! Cc6 4.Ac4+/−

Movimientos

SímboloSignificado
!!Un movimiento brillante y, por lo general, sorprendente
!Un muy buen movimiento
!?Un movimiento interesante que quizás no sea el mejor
?!Un movimiento dudoso que no es fácilmente refutable
?Un mal movimiento; un error
??Un error garrafal (es decir, un error grave y crítico)
Un movimiento mejor que el realizado
Un movimiento forzado ; el único movimiento razonable, o el único movimiento disponible
TN o NUna novedad teórica

Posiciones

SímboloSignificado
=Ambos jugadores tienen las mismas oportunidades .
+/= o El blanco tiene un ligero plus.
=/+ o El negro tiene un ligero plus.
+/− o ±El blanco tiene una clara ventaja.
−/+ o El negro tiene una clara ventaja.
+−Las blancas tienen una ventaja ganadora.
−+Las negras tienen una ventaja ganadora.
No está claro si alguno de los dos lados tiene ventaja; es una apuesta arriesgada.
=/ o ⯹Quien está abajo en lo material, tiene compensación por ello.

Historia

La notación descriptiva era habitual en la Edad Media en Europa. Sin embargo, una forma de notación algebraica del ajedrez que parece haber sido tomada prestada del ajedrez musulmán apareció en Europa en un manuscrito del siglo XII conocido como "MS. Paris Fr. 1173 (PP.)". Los archivos van de la a a la h , tal como lo hacen en la notación algebraica estándar actual. Sin embargo, los rangos también se designan con letras, con la excepción del octavo rango que se distingue porque no tiene letra. Los rangos se escriben al revés, del séptimo al primero: k , l , m , n , o , p , q . [11]

Otro sistema de notación que utiliza sólo letras aparece en un libro de ajedrez medieval, el Schachzabel Spiel de Rechenmeister Jacob Köbel de 1520. [11]

La notación algebraica existe en varias formas e idiomas y se basa en un sistema desarrollado por Philipp Stamma en la década de 1730. Stamma utilizó los nombres modernos de las casillas (y puede haber sido el primero en numerar las filas), pero utilizó p para los movimientos de peón y la columna original mayúscula de una pieza ( A a H ) en lugar de la letra inicial del nombre de la pieza como se usa ahora. [12] Las letras de las piezas fueron introducidas en la década de 1780 por Moses Hirschel , y Johann Allgaier con Aaron Alexandre desarrollaron la notación de enroque moderna en la década de 1810. [13]

La notación algebraica fue descrita en 1847 por Howard Staunton en su libro The Chess-Player's Handbook . Staunton atribuye la idea a autores alemanes, y en particular a "Alexandre, Jaenisch y al Handbuch [ des Schachspiels ] ". [14] Si bien la notación algebraica se ha utilizado en la literatura de ajedrez alemana y rusa desde el siglo XIX, la anglosfera tardó en adoptarla, utilizando la notación descriptiva durante gran parte del siglo XX. A principios de la década de 1970, la notación algebraica se volvió gradualmente más común en las publicaciones en idioma inglés y, en 1980, se había convertido en la notación predominante. En 1981, la FIDE dejó de reconocer la notación descriptiva y la notación algebraica se convirtió en el estándar internacional aceptado.

Nombres de piezas en varios idiomas

La tabla contiene los nombres de todas las piezas, así como las palabras ajedrez , jaque y jaque mate en varios idiomas. [15] Varios idiomas utilizan la palabra árabe alfil para la pieza llamada alfil en inglés; en este contexto, es un término específico del ajedrez que ya no tiene su significado original de "elefante".


Descripción general de los nombres de las piezas de ajedrez
IdiomaReyReinaTorreObispoCaballeroEmpeñarAjedrezControlarJaque mate /Mate
cifra♔ ♚♕ ♛♖ ♜♗ ♝♘ ♞♙ ♟n / A+ o # o ++ o
africaansK rey Koning
D Dama dama
Torre de toring en T
Corredor L Loper
R jinete de Ruiter
(P) Pión
skaak-espadaskaak-espadaAlfombra de escafandra autónoma
albanésM Mbreti
rey
D Dama / Mbretëresha
dama / reina
Torre T Torra
F Fili /
Elefante Oficeri / oficial
Caballo K Kali
(U) Soldado ushtari
ShahuChaEstera Shah
árabeEl rey Malik
و وزير (wazïr)
visir
ر رخ / طابية (rukhkh / ṭābiya)
fortaleza / castillo
ف فيل (fīl)
elefante
Caballo (ħiṣān
)
ب بيدق / عسكري (baidaq / `askarī)
peón / soldado
شطرنج (shaṭranj)كِش مَلِك (kish malik)كِش مات (kish mat)
AzerbaiyanoSi, señor
.
V Vəzir
visir
Cañón T- Top
F Fil
elefante
A caballo
Soldado de infantería P Piyada
SamatSeñor
Shah

estera estera
armenioԱ Արքա (Ark῾a)
rey
reina
Barco Navak
Elefante Փիղ (P῾ił)
Ձ Ձի (Dzi)
caballo
′ ֶ ֶֶ֫ր (Zinvor)
soldado
åxmat)
y Čatrak)
Շախ (Šax)Մատ (Estera)
vascoE Erregea
rey
D Dama
dama
G Castillo de Gaztelua
Una alfila
Caballero Z Zalduna
(P) Peón de Peoia
XakeXakeCompañero de Xake
Bielorruso ( Taraškievica )Al rey
Carlos
Por el visir
El barco está en llamas
Un oficial del ejército
En el jinete de
la victoria
(El) peón de Latnik
ШахматыYaMate
bengalíR রাজা (rājā)
Rey
M মন্ত্রী (montri)
Ministro
N নৌকা (noukā)
Barco
H গজ / হাতি (gôj / hāti)
Elefante
G ঘোড়া (ghoṛā)
Caballo
B বোড়ে / সৈন্য (boṛe / śoinno)
Caminante / Tropa
দাবা (dābā) কিস্তি (kisti)
Verificar
কিস্তিমাত (kistimāt)
Jaque mate
búlgaroC. el zar
Д дама / царица
dama / tsaritsa
En el cañón
Sobre el oficial oficial
Al caballo
(P) pequeño
soldado de infantería
Шахмат / ШахYa(Eso es) esto
catalánR rey
D dama / reina
dama / queen
Torre T torre
Un alfil
C caballo
cavall
(P) peó
EscapadasEscac / XecEscapar de la estera
Chino Rey K(wáng)
Reina Q(hòu)
Carroza R(jū)
Elefante B(xiàng)
N (mǎ)
caballo
(P) (bīng)
soldado
國際象棋(guójì xiàngqí)
ajedrez internacional
Jiāngjūn (將軍)
將死(jiāng sǐ)
checoK král
rey
La dama
dama
Torre Věž
Tirador de S střelec
J jezdec
jinete
(P) soldado de infantería
SachySacoEstera
danésRey k konge
D reina zumbadora
Torre Tårn
Corredor de Løber
Jersey de primavera tipo S
(B) campesino bonde
PatoPatoAlfombra de patinaje
HolandésK rey
rey
D dama /
dama koningin / reina
T toren /
torre kasteel / castillo
L loper /
corredor raadsheer / consejero
P caballo de pardo
(pi) pión
Ataqueschaak-español:Estera / Estera de yoga
InglésK rey
Reina q
R torre, castillo
B obispo
N caballero
(P) peón
AjedrezControlarJaque mate / Jaque mate
esperantoR reĝo
rey
D damo
dama
Torre T- turo
K kuriero
mensajero
¿Qué caballo es
este ?
(P) peonía
ŜakoŜakŜakmato
Estonio [16]Rey kuningas
Bandera de L. Lipp

Carroza / carruaje V vanker
Lanza oh oda
R ratsu
montando a caballo
(E) transportista de carga
Macho
tras malev
Tuli / Šahh
fuego
Mate
finlandésRey kuningas
D daami /
dama kuningatar / reina
Torre T- Torni
El mensajero de la
luz
R ratsu
paseo
(S) soldado sotilas
ShakkiShakkiMatti / Shakkimatti
FrancésR rey
rey
D dama dama
Torre de la gira T
F fou
bufón
C jinete caballero
(P) pión
ChequesEchecÉchale un vistazo y mételo
gallegoR rei
rey
D dama / raíña
dama / reina
Torre T torre
B bispo
obispo
C caballo caballo
(P) peón
soldado de a pie
XadrezXaqueXaque mate
georgianoმფ მეფე (mep'e)
rey
ლაზიერი (lazieri)
reina
ეტლი (etli)
carro
კუ (ku)
tortuga
მხედარი (mkhedari)
jinete
პაიკი (paiki)
peón
ჭადრაკი (Čadraki)Hermana (K'ishi)Shamat'i (Sánscrito)
Alemán [17]K rey
rey
D
Dama dama / reina
Torre T- Turm
Corredor L Läufer
Jersey S Springer
(B)
Campesino / agricultor Bauer
EsquivarEsquivarMatt / Schachmatt
GriegoΡ βασιλιάς (vasiliás)
rey
Β βασίλισσα (vasílissa)
reina
Torre Π πύργος (Pýrgos)
Α αξιωματικός (axiomatikós)
oficial
Yo soy un caballo (íppos)
(Σ) πιόνι (pióni)
peón
Σκάκι (Skáki)Σαχ (Sach) / Ρουά (Rouá)Mατ (estera)
hindiR राजा (rājā)
rey
V वज़ीर / रानी (vazīr / rānī)
visir / reina
H हाथी (hāthī)
elefante
Oh camello ( ūṁṭ )
G घोड़ा (ghoṛā)
caballo
(P) प्यादा (pyādā)
soldado de infantería
शतरंज ( satrañj )Shah (Shah)Shahmat (Satanás)
hebreoמ מלך (Melech)
rey
Reina de la belleza (Malka)
Torre de la צריח (Tzariach)
ר רץ (Ratz)
corredor
פ פרש (Parash)
jinete
רגלי (Regli)
soldado de infantería
Shakhmat (Dios)שח (Shakh)Estera
HausaS sarki
rey
Q reina sarauniya
Fortaleza R Sansanin
Elefante G -giwa
J jarumi
guerrero montado
(P) soldado de soja
estocekiestera ceki
húngaroK király
rey
V vezér / királynő
líder / reina
Bastión Bástya
F futó
corredor
H huszár / ló
húsar / caballo
(Gy) gyalog / paraszt
lacayo / campesino
SakkSakkMate / Sakk-mate
islandésRey kóngur
D reina drottning
H hrókur
torre
B biskup
obispo
R riddari
caballero
(P) peð
peón
SkákSkákPato y pata
R rejo
rey
D damo
dama
Torre T- turmo
El obispo episcopo
Caballo K Kavalo
(P) piono
ShakoludoShakóShakmato
indonesioR rey rajá
M menteri
ministro / visir

Castillo / fortaleza de B Benteng
G gajah
elefante
Caballo k- kuda
(P) pión
CaturSekak / EstrellaAlfombra seca
IntereslavoK kralj
rey
C carica / dama
emperatriz / dama
Z zamok /
castillo de věža / torre
El cazador de lovec
J jezdec / konj
jinete / caballo
(P) soldado de infantería
ŠahyAhEstera
irlandésR
rey
B reina banríon
Baluarte de C Caiseal
Obispo E easpag
Caballero de D' Ridre
(F) fichillín / ceithearnach
pedacito de ajedrez / kern
Ficha completaSáinnMarbhsháinn
italianoR re
rey
D donna / reina
dama / reina
Torre T torre
Un abanderado de Alfiere
C cavallo
caballo
(P) soldado de infantería pedone
Escafandra autónomaEscacoMat de escalope
japonésKキング (kingu)
Qクイーン (kuīn)
Rūku (Rúku)
Bishoppu (Bishoppu)
Naito (Niña)
(P) Pōn (pōn)
Chesu (chica)王手 (ōte) /
チェック (chekku)
詰み (tsumi) /
チェックメイト (chekkumeito)
javanésR rey rajá
Q ratu / perdhana mentri
reina / primer ministro
Fortaleza B Bentèng
Ministro M. Mentri
Caballo K Jaran
(P) pión
sekak
Canarésರಾ ರಾಜ (raaja)
rey
ಮಂತ್ರಿ (mantri)
ministro
ಆನೆ (aane)
elefante
ರಥ (ratha)
carro
ಕು ಕುದುರೆ (kudure)
caballo
ಪಾ ಪದಾತಿ (padaati)
soldado de infantería
ಚದುರಂಗ ( caduraṅga )
KazajoEl rey Patsa (Patsa)
У уезір (uäzır)
visir
La torre de la tura (tura)
Píl (pıl)
elefante
Un caballo
(П) пешка (peşka) / (С) сарбаз (sarbaz)
soldado de infantería / guerrero
sahmat (samat)sáh (saah)estera (mat)
coreanoK 킹 (rey)
Q 퀸 (kwin)
R 룩 (alfombra)
B 비숍 (bi syob)
N 나이트 (en tu casa)
(P) 폰 (pon)
체스 (que tú)체크 (que te joda)체크메이트 (che keu me i teu)
latínRey rex r
M regina
reina
T turris /
torre elephas / elefante [18]
Un significante / cursor / stultus / alphinus
abanderado / mensajero / tonto [18]
Eque caballero
( P ) pedes / pedo
soldado de infantería
EscacciEscacoMatus
letónK karalis
rey
Dāma dama
Torre T- Tornis
L laynis
El caballo de Z zirgs
(B) bandidos
campesinos
ŠahsŠahsHay un mats
lituanoK karalius
rey
V valdovė
reina
Torre B bokštas
R rikis
Comandante militar lituano
Caballo de Ž žirgas
(P) peón de peón
ŠachmataiSacoMatas
LojbanNa noltrunau
rey
Ni noltruni'u
reina
Castillo de Slanydi'u
X elefante xanto
Xi xirma
caballo
(S) hijo
soldado
caxmatiataque gunta
lo nolraitru cu morsi
el rey ha muerto
LuxemburguésK Kinnek
rey
Maldita sea,
señora.
Torre T Tuerm
Corredor L Leefer
P Caballo de pura raza
(B) Granjero Bauer
EsquivarEsquivarMatriz de Schachmatt
macedónioK крал
rey
D кралица / дама
reina / dama
T- top
cañón
El cazador de lovetas
S коњ / скокач
caballo / saltador
P пешак / пион
soldado de infantería / peón
¡ja!¡ja!Mate
MalabarK രാജാവ് (raajavu)
rey
Q മന്ത്രി (manthri)
ministro
R തേര് (therú)
carro
B ആന (aana)
elefante
N/Kt കുതിര (kuthira)
caballo
(P) കാലാള്‍ / പടയാളി (kaalal / padayaali) soldado de infantería

ചതുരംഗം (chathurangam)ചെക്ക്
ചെക്ക് മേറ്റ്
MaratíR राजा (rājā)
rey
V वजीर (vajīr)
visir
H हत्ती (hātti)
elefante
Oh camello (Unṭ)
G घोडा (ghoḍā)
caballo
(P) प्यादे (pyāde)
soldado de infantería
बुद्धिबळ (buddhibal)शह (Shah)Shahmāt (sabio)
mongolNo soy un
novato
B бэрс (fers)
visir
el carro del tereg
El camello (temee)
Mi más (mor)
caballo
(Х) хүү (hüü)
chico
Chatarшаг / Ѵуг / Іодmadre
Bokmål noruegoRey k konge
D reina zumbadora
Torre Tårn
El corredor de los lacayos
Jersey de primavera tipo S
(B) campesino bonde
SjakkSjakkAlfombra de baño
Nynorsk noruegoRey k konge
D reina zumbadora
Torre Tårn
Corredor de Løpar
Jersey de primavera S
(B) campesino bonde
SjakkSjakkAlfombra de baño
OdiaK ରଜା (rojo)
rey
Q ରାଣୀ (raṇi)
reina
Barco R ଡଙ୍ଗା (ḍôṅga)
B ହାତୀ (hati)
elefante
N ଘୋଡ଼ା (ghoṛa)
caballo
P ସୈନିକ (sôinikô)
soldado
ଚେସ୍/ଶତରଞ୍ଜ (ajedrez/śôtôrôñjô)ଚେକ୍ (cheque)ଚେକମେଟ୍ (jaque mate)
OromoM. Mootii
Monte Mootittii
G Gidaara, masaraa
Un abuunii
N namkabajaa
QuesoMirkaneeffannaaWaayila / Compañero
persaEl rey
و وزیر
visir / ministro
ق/ر قلعه/رخ
castillo
En el elefante
El caballo
س/پ سرباز/پیاده
soldado
Shatranj (shatranj)کیش (kish)alfombra (mat)
PolacoK król
rey
H hetman / królowa
general (hist.) / reina
La torre de Wieża
G goniec / laufer
courier / (derivado del alemán)
S skoczek / koń
jersey / caballo
(P) peón pionero /
peón pionek
Szachyszachestera / estera de szach
portuguésR rei
rey
D dama /
reina
Torre T torre
B bispo
obispo
C caballo cavalo
(P) soldado de infantería peón
XadrezXequeXeque-mate
rumanoR rey rege
D dama / regină
dama / reina
Torre T / Torre Tură
N nebun
tonto
C caballo cal
(P) pión
Sí, síSí, síEstera / estera de la estera
rusoКр король (korol')
rey
Ф ферзь / королева (ferz' / koroleva)
visir / reina
El barco de la señora
Con slón (slon)
elefante
К конь (kon')
caballo
(P) pezuña (peshka)
shakhmaty (shakhmaty)shakh (shaj)estera (mat)
Gaélico escocésR derecha
rey
B bànrigh
reina
Torre T- tur
Obispo Easbaig
D ridir
caballero
(P) peón
de pan
feòirnecasgtul-chasg
SerbocroataK kralj ( К краљ)
rey
D kraljica / dama ( Д краљицa / дама)
reina / dama
T top / kula ( Т топ / кула)
cañón / torre
L lovac / strijelac / laufer ( Л ловац / стрелац / лауфер)
cazador / arquero / corredor
S skakač / konj ( С скaкaч / коњ)
saltador / caballo
(P) pješak / pion / pijun ( (П) пешак / пион / пијун)
lacayo / peón
Šah (Saha)Šah (Saha)Estera (Mat)
Sotho del NorteDe Kgoši
Kg. Kgošigadi
N Ntlosebô / Moshate
Diputado Mopišopo
M. Mogale
S Seitšhireletšo
TšhêšêControlarMate
sicilianoR re
rey
Reina Driggina
Torre T- turru
Un alferu
S scecc[h]u
burro
(P) soldado de infantería pidinu
Escafandra autónoma
eslovacoK kráľ
rey
La dama
dama
Torre V veža
Tirador S strelec
J jazdec
jinete
(P) pešiak
soldado de infantería / peón
SacoSacoEstera / Estera
eslovenoK kralj
rey
D dama dama
Castillo de Trdnjava
El cazador de lovec
Jersey de cuello alto S
(P) agricultor kmet
AhAhEstera / Shamat
EspañolR rey
rey
D dama / reina
dama / queen
Torre T torre
Un alfil
C caballo caballo
(P) peón
soldado de a pie
AjedrezJaqueJaque compañero
suecoRey kung
fu
D presa /
dama drottning / reina
Torre T rota
Corredor de Löpare
H springare / riddare
caballo/caballero
(B) campesino bonde
EsquivarEsquivarSchack mate
TamilK அரசன் (arasaṉ)
rey
Q அரசி (araci)
reina
Castillo de R கோட்டை (kōṭṭai)
B அமைச்சர் / மந்திரி (amaicchar / manthiri)
ministro
N/Kt குதிரை (kutirai)
caballo
(P) காலாள் / சிப்பாய் (kālāḷ / cippāy)
soldado de infantería / cipayo
சதுரங்கம் (sathurankam)முற்றுகை (muṟṟukai)இறுதி முற்றுகை (iṟuti muṟṟukai)
TéluguRey rāju
మంత్రి (maṃtri)
ministro
ఏనుగు (ēnugu)
elefante
శకటు (śakaţu)
గుర్రం (gurraṃ)
caballo
బంటు (baṃţu)
soldado
చదరంగం (cadaraṃgaṃ)దాడి (dāḍi)కట్టు (kaţţu)
tailandésขุน (khun)
rey
เม็ด / ตรี / มนตรี (met / tri / montri)
consejero
Barco เรือ (ruea)
โคน (khon)
ม้า (ma)
caballo
(บ)เบี้ย (bia)
servil
หมากรุก (makruk)Ruk (ruq)จน (chon)
turcoŞ/K şah / kral
shah / rey
V visir
Castillo de col rizada
F fil
elefante
Un caballo
(P) er/piyon
soldado / peón
SatrançAhEstera
ucranioRey del korol (Krool)
De Ferz (Ferz)
visir
Torre T tura
C слон (slon)
elefante
K kin (kin)
caballo
(П) пішак / пішка (pishak / pishka)
soldado de infantería
Shachi (shakhi)Shaj (Shakh)Estera (mat)
Urduبادشاہ (bādshāh)
وزیر (vazīr)
Rukh (espíritu santo)
فيلہ (fiyalah)
گھوڑا (ghōṛā)
پیادہ (pyādah)
شطرنج (saṭranj)Ella (ella)شہمات (shehmāt)
vietnamitaV vua
rey
Reina de la paz
Carro X xe
T tượng / tịnh / voi
elefante
M mã / ngựa
caballo
soldado tốt / chốt / binh
¿Cómo es?Chiếu / Chiếu tướngChiếu bí / Chiếu hết / Sát cục / Tuyệt sát
galésT teyrn /
señor brenin / rey
B reina de los brenhines
Castillo de C castell
E esgob
obispo
M jinete de marcha
(G) gwerinwr
campesino
GwyddbwyllSiachAlfombra de observación

Véase también

Notas

  1. ^ Las principales diferencias con el sistema algebraico estándar son que hay un punto y un espacio después de cada número de movimiento y que se utiliza una "O" mayúscula, en lugar de un cero, en la notación para el enroque. Es de suponer que inicialmente se trataba de una debilidad (o error) personal de un individuo en los primeros días del ajedrez en Internet, pero ahora el estándar está establecido. — Burgess (1997) [6]

Referencias

  1. ^ ab Hooper, David ; Whyld, Kenneth (1996) [Primera publicación 1992]. "notación estándar". The Oxford Companion to Chess (2.ª ed.). Oxford University Press . pág. 389. ISBN 0-19-280049-3.
  2. ^ "Prueba de compatibilidad con Unicode en navegadores web".
  3. ^ ab "Las Leyes del Ajedrez de la FIDE entrarán en vigor el 1 de enero de 2018". FIDE . 2018-01-01 . Consultado el 12 de julio de 2020 .
  4. ^ ver Leyes del Ajedrez de la FIDE [3] : Apdx C.9.3  .
  5. ^ Artículo 9.1.2.2 de las Leyes del Ajedrez de la FIDE [3]
  6. ^ Burgess, Graham (2000) [1997]. El mamut libro del ajedrez . Carroll & Graph. pág. 517. ISBN 0-7867-0725-9.
  7. ^ Manual del usuario del software de emparejamiento de ajedrez Vega (aprobado por la FIDE), pág. 16.
  8. ^ Geurt Gijssen , Cuaderno de un árbitro, núm. 164.
  9. ^ "Protocolo UCI". wbec-ridderkerk.nl . Consultado el 14 de junio de 2018 .
  10. ^ "Estándar: Guía de implementación y especificación de notación de juegos portátiles".
  11. ^ ab Murray, Harold James Ruthven (1913). Una historia del ajedrez. Oxford, Reino Unido: Clarendon Press. págs. 469–470.
  12. ^ Davidson, Henry (1981). Breve historia del ajedrez . David McKay. Págs. 152-153. ISBN . 978-0679145509.
  13. ^ Wall, Bill. "Notación de ajedrez".
  14. ^ Staunton, Howard (1866). The Chess-Player's Handbook (Segunda edición revisada). Londres, Reino Unido: Bell & Daldy. p. 501 – vía Google Books. Una introducción científica y popular al juego de ajedrez, ejemplificada en partidas jugadas realmente por los más grandes maestros, e ilustrada con numerosos diagramas de posiciones originales y notables.
  15. ^ Las fuentes de esta sección incluyen artículos de Wikipedia en varios idiomas. Archivado el 25 de octubre de 2009.
  16. ^ Los términos de ajedrez estonios fueron acuñados por Ado Grenzstein .
  17. ^ "Manual". www.fide.com . Consultado el 22 de marzo de 2019. Las piezas llevan los nombres: Koenig, Dame, Turm, Laeufer, Springer, Bauer.
  18. ^ de HJR Murray, Una historia del ajedrez , cap. 11.
  • Leyes del ajedrez de la FIDE (véase el Apéndice C. Notación algebraica)
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Notación_algebraica_(ajedrez)&oldid=1244111854"