Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( junio de 2024 ) |
Ò , ò ( o - grave ) es una letra del alfabeto latino .
Se utiliza en catalán , emiliano , lombardo , papiamento , occitano , casubio , romañol , sardo , gaélico escocés , taos , vietnamita , criollo haitiano , criollo de Luisiana , noruego , galés e italiano .
En chino pinyin , ò es el tono yángqù (阳去, tono descendente) de "o".
Ò se utiliza para representar la pronunciación emiliana: [ɔː] , por ejemplo, òs Pronunciación emiliana: [ɔːs] "hueso".
En italiano, el acento grave se utiliza sobre cualquier vocal para indicar el acento final de palabra: Niccolò (equivalente de Nicolás y nombre de pila de Maquiavelo ).
También se puede utilizar en las vocales no finales o y e para indicar que la vocal está acentuada y que es abierta : còrso , "corso", frente a córso , "curso"/"correr", el participio pasado de "correre". Ò representa la vocal posterior redondeada abierta-media /ɔ/ y È representa la vocal anterior no redondeada abierta-media /ɛ/.
Ò es la 28.ª letra del alfabeto casubio y representa /wɛ/ , como la pronunciación de ⟨we⟩ en " we t".
Se utiliza para representar los fonemas vocálicos /ɔ/ y /ɔː/ en cada aparición tónica para distinguirlos de /o/ y /oː/ representados por O , p. ej. fiòrd /ˈfjɔːrd/ (fiordo) y sord /ˈsuːrd/ (sordo); còta /ˈkɔta/ (cocinado) y sota /ˈsota/ (debajo/debajo).
Muchos hablantes (pero no todos) lo utilizan para representar /ɔ/ para distinguirlo de /o/, representado por o . [1]
En macedonio , о̀̀ se utiliza para diferenciar la palabra о̀̀д (en español: caminar ) de la más común од (en español: desde ). Tanto о̀̀ como о se pronuncian como [o] .
Ò se puede encontrar en la palabra noruega òg, que es una forma alternativa de escribir også, que significa "también". Esta palabra se encuentra tanto en nynorsk como en bokmål .
Ò se utiliza para representar la pronunciación de Romagnol: [ɔ] , por ejemplo, pronunciación de piò Romagnol: [pjɔ] "más".
En el alfabeto vietnamita , ò es el tono huyền (tono descendente) de "o".
En galés , ò se usa a veces, generalmente en palabras tomadas de otro idioma, para marcar vocales cortas cuando normalmente se esperaría una vocal larga, por ejemplo, clòs (español: cerca [del tiempo] ).
Avance | O | o | ||
---|---|---|---|---|
Nombre Unicode | LETRA O MAYÚSCULA LATINA CON GRAVE | LETRA O MINÚSCULA LATINA CON GRAVE | ||
Codificaciones | decimal | maleficio | dic | maleficio |
Unicode | 210 | U+00D2 | 242 | U+00F2 |
UTF-8 | 195 146 | C3 92 | 195 178 | C3 B2 |
Referencia de caracteres numéricos | Ò | Ò | - | ò |
Referencia de personaje nombrado | Ò | ò | ||
ISO 8859 - 1 , 3 , 9 , 14 , 15 , 16 | 210 | D2 | 242 | F2 |