Mahakavya

Género indio de poesía épica

Mahākāvya (lit. gran kāvya, epopeya cortesana), también conocida como sargabandha , es un género de poesía épica india en sánscrito clásico . El género se caracteriza por descripciones elaboradas y ornamentadas de fenómenos como paisajes, amor y batallas . Ejemplos típicos de mahākāvya son el Kumarasambhava y el Kiratarjuniya .

Mahabharata el Mahakavya más largo

El género evolucionó a partir de epopeyas anteriores, el Mahabharata y el Ramayana . A pesar de la extensión de los mahākāvya (15-30 cantos , un total de aproximadamente 1500-3000 versos), siguen siendo mucho más cortos que el Ramayana (500 cantos, 24000 versos) y el Mahabharata (alrededor de 100000 versos). [ cita requerida ]

Ramayana

Ejemplos clásicos

El poeta y filósofo budista Aśvaghoṣa ( c.  80 – c. 150 d. C. ) es uno de los primeros poetas sánscritos de la literatura kāvya que se conserva. Su Buddhacarita ( Hechos de Buda ) se autodenomina mahākāvya y fue lo suficientemente influyente como para ser traducido tanto al tibetano como al chino. [1] Otro kāvya de Aśvaghoṣa es el Saundarananda , que se centra en la conversión de Nanda , el medio hermano de Buda. [2] [3]

La tradición identifica cinco obras como modelo de mahākāvya :

A esta lista a veces se añade también una sexta.

  • Bhaṭṭikāvya , de Bhaṭṭi en el siglo VII d. C.: describe los acontecimientos del Ramayana y al mismo tiempo ilustra los principios de la gramática sánscrita, 22 cantos

Características

En el género mahākāvya , se hacía más hincapié en la descripción que en la narración. El Kāvyādarśa de Daṇḍin enumera las características tradicionales de un mahākāvya como: [4] [5]

  • Debe tomar su tema de las epopeyas (Ramayana o Mahabharata), o de la historia,
  • Debe ayudar a promover los cuatro objetivos del hombre ( Purusharthas ),
  • Debe contener descripciones de ciudades, mares, montañas, la salida y el amanecer de la luna, y “relatos de fiestas en jardines, de baños, borracheras y amoríos. Debe contar el dolor de amantes separados y debe describir una boda y el nacimiento de un hijo. Debe describir el consejo de un rey, una embajada, la marcha de un ejército, una batalla y la victoria de un héroe”. [6]

Sobre esta lista, Ingalls observa: [6]

No se trata de sugerencias al azar, sino de requisitos específicos. Cada mahākāvya completo que ha llegado hasta nosotros desde la época de Kalidasa contiene la lista completa, que, si se la considera con atención, se verá que contiene el repertorio básico de la poesía sánscrita. Contiene los elementos esenciales de la naturaleza, el amor, la sociedad y la guerra que un poeta debería ser capaz de describir. El gran kāvya ponía a prueba al poeta por su capacidad para transmitir el contenido, lo cual es una prueba mejor al menos que el diwan persa, que ponía a prueba al poeta por su habilidad para la rima.

Se compone de un número variable de poemas breves o cantos que cuentan la historia de una epopeya clásica. Cada poema está compuesto en una métrica adecuada al tema, como una descripción de las estaciones, una forma geográfica de la naturaleza como una montaña y ciudades. [7]

ModernoMahakavya

En el relativamente aislado mundo de la literatura sánscrita moderna, se siguen produciendo mahakavyas. Algunos de ellos han sido galardonados con el premio Sahitya Akademi de sánscrito . En la introducción de Ṣoḍaśī: An Anthology of Contemporary Sanskrit Poets (1992), Radhavallabh Tripathi escribe:

Por otra parte, el número de autores que parecen estar muy entusiasmados con la escritura en sánscrito en estos días no es despreciable. […] En una tesis que trata sobre los mahākāvya s (poemas épicos) sánscritos escritos en una sola década, 1961-1970, el investigador [Dr. Ramji Upadhyaya] ha señalado 52 mahākāvya s (poemas épicos) sánscritos producidos en esa misma década. [8]

Algunos mahākāvya modernos no pretenden satisfacer todos los criterios tradicionales, y toman como tema material histórico (como el Svatantrya Sambhavam de Rewa Prasad Dwivedi sobre el movimiento de independencia de la India , o el Keralodayah de KN Ezhuthachan sobre la historia de Kerala ), o biografías de personajes históricos (como el Shrishivarajyodayam de SB Varnekar sobre Shivaji , el Sritilakayasornavah de MS Aney sobre Bal Gangadhar Tilak , o el Kristubhagavatam de PC Devassia sobre Jesucristo ). Algunos otros, como el Śrībhārgavarāghaviyam (2002) compuesto por Jagadguru Rāmabhadrācārya, siguen teniendo como tema las epopeyas tradicionales.

Referencias

  1. ^ EB Cowell, trad. The Buddha Carita or the Life of the Buddha , Oxford, Clarendon 1894, reimpresión: Nueva Delhi, 1977, pág. X (introducción).
  2. ^ Yoshichika Honda. "El budismo indio y la literatura kāvya: Saundaranandakavya de Asvaghosa". Hiroshima Daigaku Daigakuin Bungaku Kenkyuuka ronshuu, vol. 64, págs. 17 a 26, 2004. [1] (japonés)
  3. ^ Johnston, EH (1928). Saundarananda (PDF) . Lahore: Universidad de Panjab.
  4. ^ Kāvyādarśa ( El espejo de la poesía ) de Daṇḍin 1.15–19:|quote= itihāsa-kath''-ôdbhūtam, itarad vā sad-āśrayam, | catur-varga-phal'-āyattaṃ, catur-udātta-nāyakam , nagar'-ârṇava-śaila'-rtu , | udyāna-salila-kṛīḍā-madhu-pāna-rat'-ôtsavaiḥ , vipralambhair vivāhaiś ca, kumār'-ôdaya-varṇanaiḥ , | mantra-dūta-prayāṇ'-āji-nāyak'-âbhyudayair api ; alaṃ-kṛtam, a-saṃkṣiptaṃ, rasa-bhāva-nirantaram , | sargair an-ativistīrṇaiḥ, śravya-vṛttaiḥ su-saṃdhibhiḥ , sarvatra bhinna-vṛttāntair upetaṃ, loka-rañjanam | kāvyaṃ kalp'-ântara-sthāyi jāyate sad-alaṃkṛti



  5. ^ Traducción de Belvalkar de Kāvyādarśa de Daṇḍin 1.15–19 (SK Belvalkar. 1924. Kāvyādarśa de Daṇḍin . Texto sánscrito y traducción al inglés. Poona: La Agencia Oriental de Suministro de Libros)|cita=Surge de un incidente histórico o se basa de otro modo en algún hecho; gira en torno al cumplimiento de los cuatro fines y su héroe es inteligente y noble; Por descripciones de ciudades, océanos, montañas, estaciones y salidas de la luna o el sol; a través de deportes en jardines o agua, y festividades de bebida y amor; A través de sentimientos de amor en la separación y a través de matrimonios, por descripciones del nacimiento y ascenso de príncipes, y asimismo a través del consejo de estado, la embajada, el avance, la batalla y el triunfo del héroe; Embellecido; no demasiado condensado y permeado en su totalidad por sentimientos y emociones poéticas; con cantos no demasiado largos y con metros agradables y uniones bien formadas, y en cada caso provisto de un final en un metro diferente: un poema así, que posee buenas figuras retóricas, gana el corazón de la gente y perdura más que un kalpa.
  6. ^ de Daniel Ingalls , Poesía sánscrita y poética sánscrita , Introducción a una antología de poesía cortesana sánscrita: Subhāṣitaratnakoṣa de Vidyākara. Harvard University Press. 1945. págs. 33–35. ISBN 978-0-674-78865-7.
  7. ^ "mahakavya". Enciclopedia Británica . Consultado el 16 de diciembre de 2010 .
  8. ^ Radhavallabh Tripathi, ed. (1992), Ṣoḍaśī: una antología de poetas sánscritos contemporáneos, Sahitya Akademi , ISBN 81-7201-200-4
  • La Naishadha-charita Traducción al inglés de KK Handiqui [corregida] (incluye glosario)
  • El Ramayana: en sánscrito clásico y literatura Prakrt Mahakavya / V. raghavan
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Mahakavya&oldid=1250132197"