Rama de las lenguas bereberes del norte
Las lenguas zenati son una rama de la familia de lenguas bereberes del norte de África . Recibieron su nombre de la confederación tribal bereber medieval zenata . Fueron propuestas por primera vez en las obras del lingüista francés Edmond Destaing (1915) [1] (1920-23). [2] Los dialectos zenata se distribuyen por el mundo bereber central ( Magreb ), desde el noreste de Marruecos hasta el oeste de Argel , y el norte del Sahara , desde el suroeste de Argelia alrededor de Bechar hasta Zuwara en Libia . Las lenguas zenati más habladas son el tmazight del Rif en el norte de Marruecos y el bereber tashawit en el noreste de Argelia, cada uno de los cuales tiene más de 3 millones de hablantes.
Idiomas
Kossmann (2013)
Según Kossmann (2013: 21–24), [3] Zenati es una agrupación bastante arbitraria, en la que incluye las siguientes variedades:
- Rifiano (bereber rifeño o rifeño-bereber, nombre local: Tmaziɣt , al norte de Marruecos ); incluye el dialecto arzewiano , en Arzew , en el oeste de Argelia
- Marruecos Oriental Zenati (noreste de Marruecos)
- Iznasen
- Atlas Medio Oriental : Ait Seghrouchen y un grupo de dialectos que incluyen Ait Warain (Ayt Warayn) (centro-norte de Marruecos)
- Argel occidental , al oeste de Argel (un grupo difuso):
- Shawiya (Chaouia), alrededor de Batna y Khenchela , al sur de Constantina en el noreste de Argelia
- Mzab-Wargla (oasis del norte del Sahara):
- Orán del Sur y Figuig , en los ksours a lo largo de la frontera entre Argelia y Marruecos y en Figuig en el sureste de Marruecos
- Gourara bereber (Taznatit) ( Gourara , suroeste de Argelia, alrededor de Timimoun )
- Tidikelt y Tuat ( Touat , Argelia)
- Mozabita también conocido como Mzab, Tumzabt (norte del Sahara argelino, cerca de Ghardaia )
- Wargla (Ouargli aka Tagergrent, Teggargarent ), norte del Sahara argelino, cerca de Ouargla
- Oued Righ Berber (incl. Touggourt; nombre etnológico "Temacine Tamazight") en Oued Righ , alrededor de Touggourt y Temacine , Argelia
- Sudeste tunecino-libio: Djerbi (isla de Djerba ), Matmata bereber ( Matmata ), Sened y Zuwara bereber ( Zuwara en el noroeste de Libia )
Características
Según Kossmann (1999:31-32, 86, 172), [4] las innovaciones comunes que definen las lenguas zenati incluyen:
- La vocal a- en los prefijos nominales se omite en varias palabras cuando precede a CV, donde C es una consonante simple y V es una vocal completa (no schwa ). Por ejemplo, afus "mano" se reemplaza por fus . (Se encuentra un desarrollo similar en algunas lenguas bereberes orientales , pero no en nafusi).
- Los verbos cuyas formas aoristo originales terminan en -u mientras que sus formas perfectas terminan en -a terminan también con -a en el aoristo, dejando la distinción aoristo/perfecto sin marcar para estos verbos. Por ejemplo, * ktu "olvidar", Siwi ttu , se convierte en Ouargli tta . (Esto también afecta a Nafusi .)
- Los verbos que constan (en el aoristo) de dos consonantes sin otra vocal que schwa se dividen en dos clases en el resto del bereber: [5] [6] una en la que aparece una vocal final variable en la forma perfecta, y otra que sigue careciendo de vocal final en la forma perfecta. En zenati, la última clase se ha fusionado completamente con la primera en la forma perfecta, con la única excepción del perfecto negativo de * əɣ s "querer". Por ejemplo, en cabila (no zenati) gər "arrojar", pf. -gər (int. -ggar ), corresponde a en ouargli (zenati) gər , pf. -gru . (Este cambio también afecta al nafusi ; Basset (1929:9) da ejemplos en los que parece no aparecer en chenua).
- El protobereber * -əβ se ha convertido en -i en zenati. [7] Por ejemplo, * arəβ "escribir" se convierte en ari . (Este cambio también ocurre en variedades que incluyen el dialecto tamazight del Atlas central de los izayanos , nafusi y siwi ).
- Las k´ y g´ palatalizadas protobereberes , correspondientes a k y g en variedades no zenati, se convierten en š y ž en zenati (aunque se han encontrado varias correspondencias irregulares para esto). Por ejemplo, k´ăm "tú (f. sg.)" se convierte en šəm . (Este cambio también ocurre en nafusi y siwi).
Además de la correspondencia de k y g con š y ž , Chaker (1972), [8] aunque expresa incertidumbre sobre la coherencia lingüística del zenati, señala como rasgos compartidos del zenati:
- Un sufijo demostrativo proximal "este" -u , en lugar de -a
- Una -u final en el perfecto de verbos de dos consonantes, en lugar de -a (por ejemplo, yə-nsu "él durmió" en lugar de yə-nsa en otros lugares)
Estas características identifican un subconjunto más restringido del bereber que los mencionados anteriormente, principalmente las variedades saharianas del norte; excluyen, por ejemplo, el chaoui [9] y todos los dialectos rifeños excepto los más orientales . [10]
Referencias
- ↑ Edmond Destaing , "Essai de Classification des dialectes berbères du Maroc Archivado el 4 de septiembre de 2011 en Wayback Machine ", Etudes et Documents Berbères 19-20, 2001-2002 (1915)
- ^ Edmond Destaing, "Note sur la conjugaison des verbes de forme C1eC2", Mémoires de la Société Linguistique de Paris , 22 (1920/3), págs.
- ^ Maarten Kossmann (2013) La influencia árabe en los bereberes del norte
- ^ Maarten Kossmann, Essai sur la phonologie du proto-berbère , Rüdiger Köppe: Köln
- ^ Maarten Kossmann, "Note sur la conjugaison des verbes CC à voyelle alternante en berbère", Etudes et Documents Berbères 12, 1994, págs. 17-33
- ^ André Basset, La lengua berbère. Morfología. Le verbe.-Étude de thèmes . París 1929, págs.9, 58
- ^ Véase también Maarten Kossmann, "Les verbes à i finale en zénète Archivado el 18 de julio de 2011 en Wayback Machine ", Etudes et Documents Berbères 13, 1995, págs.
- ^ Salem Chaker , 1972, "La langue berbère au Sahara", Revue de l'Occident musulman et de la Méditerranée 11:11, págs. 163-167
- ^ # Penchoen, Th.G., 1973, Etude syntaxique d'un parler berbère (Ait Frah de l'Aurès) , Napoli, Istituto Universitario Orientale (= Studi magrebini V). pag. 14
- ^ Lafkioui, Mena . 2007. Atlas linguistique des variétés berbères du Rif . Colonia: Rüdiger Köppe. págs.207, 178.